Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - Hosea - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1Und es wird sein die Zahl der Kinder Jisraël wie die des Sands am Meer den man nicht ausmißt und nicht zählt. Dann ists: Statt daß man ihnen sagte: ,Seid nicht mein Volk!' heißt man sie ,Söhne des lebendgen Gottes'. 2Da sammeln sich Jehudas Söhne dazu die Söhne Jisraëls gesamt und setzen ein Haupt sich ziehn aus dem Land hinan; / denn groß ist Jisreëls Tag. 3Nennt eure Brüder: Mein-Volk und eure Schwestern: Zu-erbarmen! 4Führt Streit mit eurer Mutter, Streit daß sie mein Weib nicht und ich nicht ihr Mann; daß aus dem Angesicht sie sich ihr Buhltum schaffe ihr Ehebrechen fort von ihren Brüsten. 5Sonst zieh ich nackt sie aus stell hin sie wie am Tag, da sie geboren mach sie der Wüste gleich erstell sie wie der Dürre Land laß sie des Durstes sterben. 6Und ihrer Kinder barmts mich nicht Buhlkinder sinds ja. 7Hat ihre Mutter doch gebuhlt geschändet sich, die sie geboren weil sie gedacht: ,Will meinen Liebsten nachgehn die Brot mir und mir Wasser geben mir Wolle, Linnen und Öl und Tränke.' 8Drum sieh, ich zäune deinen Weg mit Dornen zieh ihr die Mauer daß ihre Pfade sie nicht finde. 9Da jagt sie ihren Liebsten nach erreicht sie nicht sucht sie kann sie nicht finden. Dann spricht sie: ,Will doch gehn zurück zu meinem ersten Mann war mir ja besser da als jetzt.' 10Und sie, sie wußt es nicht daß ich es ihr gegeben: Das Korn, den Most und Ölsaft daß ich ihr Silber häufte und Gold - das sie am Baal vertan. 11Drum will ich mir es wieder holen mein Korn zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist; mir retten meine Wolle, meinen Lein eh's ihre Blöße deckt. 12Und nun leg ihre Schmach ich bloß vor ihrer Liebsten Augen; da rettet keiner sie aus meiner Hand! 13Ein Ende mach ich aller ihrer Lust Wallfeier, Neumondstag und Sabbat all ihrer Festlichkeit 14veröde ihren Weinstock, ihre Feige davon sie meinte: ,Buhlgabe sind sie mir die meine Liebsten mir geschenkt', mach zum Gestrüpp sie daß Feldgetier sie frißt. 15Da rechn ich ab an ihr der Baale Tage wo denen sie geräuchert sich ihre Ringe, ihr Geschmeide angelegt den Liebsten nachgelaufen und mich vergessen ist des Ewigen Spruch. 16Drum, sieh, will ich sie locken ich führ sie in die Wüste geb Zuspruch ihrem Herzen 17ich mach ihr Weingeländ daraus der Trübnis Tal zu einem Tor des Hoffens dort fügt sie sich wie in der Jugend Tagen dem Tag, da aus Mizraimland sie zog. 18Und es wird sein an jenem Tag, ist des Ewigen Spruch, da wirst du (mich) nennen: ,Mein Mann' und wirst mich nicht mehr ,mein Baal' nennen. 19Und ich werde die Namen der Baale abschaffen aus ihrem Mund, daß sie nicht mehr mit ihrem Namen erwähnt werden. 20Und ich will für sie einen Bundesvertrag schließen mit dem Getier des Feldes, dem Vogelvolk des Himmels und dem Gewürm des Bodens, will Bogen, Schwert und Krieg hinwegbrechen aus dem Land und sie sicher lagern lassen. 21Und ich verlob dich mir auf ewig verlob dich mir in Redlichkeit und Recht in Liebe und Erbarmen. 22Und ich verlob dich mir in Treuen und du erkennst den Ewigen. 23Und es wird sein an jenem Tag, da erhöre ich, spricht der Ewige, erhöre ich die Himmel, und sie erhören die Erde. 24Und die Erde erhört das Korn, den Most und Ölsaft, und die erhören Jisreël ,  25daß ich daraus mir Samen schaffe im Land, und ich erbarme mich der Nicht-zu-erbarmen und spreche zu Nicht-mein-Volk: ,Mein Volk bist du', und es wird sprechen: ,Mein Gott!'» 


Comentario de la Biblia de Matthew Henry
Versículos 1-5. La idolatría del pueblo. 6-13. Los juicios de Dios contra ellos. 14-23. Sus promesas de reconciliación.

Vv. 1-5. Este capítulo continúa el discurso figurado a Israel, con referencia a la esposa e hijos de Oseas. Reconozcamos y amemos como hermanos a todos los que el Señor parezca poner entre sus hijos, y animémosles en que han recibido misericordia. Todo cristiano debe protestar contra el mal y los abusos por su ejemplo y conducta, aun entre aquellos a quienes pertenece y debe respeto. Los pecadores impenitentes serán despojados pronto de las ventajas que no aprovecharon y que consumieron en sus lujurias.

Vv. 6-13. Dios advierte lo que hará con este traicionero pueblo idólatra.
Ellos no se volvieron, por tanto les sobrevino todo esto, y quedó escrito para nuestra amonestación. Si se superan dificultades menores, Dios las levantará mayores. Los más resueltos en las empresas pecadoras corrientemente son los más trabados en ellas. El camino y deber de Dios suele estar bordeado con espinas, pero tenemos razón para pensar que es camino pecaminoso el que está bordeado y cubierto de espinas. Las cruces y los obstáculos de un camino malo son grandes bendiciones y así deben considerarse; son las vallas de Dios para impedirnos transgredir, para dificultarnos el camino del pecado y sacarnos de ahí. Tenemos razón para bendecir a Dios por la gracia que reprime y por las providencias que frenan; y hasta por el dolor, la enfermedad o la calamidad aguda, si nos impide pecar.
Las desilusiones que encontramos al buscar satisfacción en la criatura, deben llevarnos al Creador, si es que no hacen más. Cuando los hombres olvidan o no toman en cuenta que sus consuelos vienen de Dios, Él suele quitarlos por misericordia, para llevarlos a pensar en su necedad y peligro. El pecado y la alegría nunca pueden durar mucho, pero si los hombres no sacan el pecado de su alegría, Dios les quitará la alegría de sus pecados. Si los hombres destruyen la palabra y las ordenanzas de Dios, es justo que Él destruya sus vides e higueras.
Esta será la ruina de su alegría. Quitar las festividades solemnes y los días de reposo no sirve de nada, porque ellos se separarán prestamente de ellos y no lo considerarán como pérdida, pero Dios les quitará sus placeres sensuales. Los días de alegría pecaminosa deben ser castigados con días de lloro.

Vv. 14-23. Después de estos juicios el Señor tratará con más benevolencia a Israel. Por la promesa del reposo en Cristo somos invitados a uncirnos su yugo; la obra de conversión puede prosperar por consolaciones y por convicción de pecado. Pero habitualmente el Señor nos lleva a perder las esperanzas en el goce terrenal y la confianza en nosotros mismos, de modo que teniendo todas las puertas cerradas, podamos llamar a la puerta de la Misericordia.
Desde esa época Israel sería más afectuoso con el Señor, dejando de llamarlo Baali, o “Mi amo y señor”que alude a la autoridad más que al amor, y diciéndole Ishi, una manera cariñosa de tratarlo. Esto puede predecir la restauración del cautiverio de Babilonia y también aplicarse a la conversión a Cristo de los judíos en los días de los apóstoles, y a la conversión general futura de esa nación; los creyentes son facultados para esperar infinitamente más ternura y bondad de su santo Dios que lo que puede esperar una esposa amada del mejor marido.
Cuando el pueblo fuera separado de los ídolos para amar al Señor, ninguna criatura les haría más daño. Esto pueden entenderse de las bendiciones y privilegios del Israel espiritual, de cada creyente verdadero, y de su participación en la justicia de Cristo; también, de la conversión a Cristo de los judíos.
He aquí un argumento para que nosotros andemos de modo tal que Dios no sea deshonrado por nosotros: Tú eres mi pueblo. Si la familia de un hombre anda desordenadamente, es una deshonra para el amor. Si Dios nos llama hijos, podemos decir, Tú eres nuestro Dios. Alma incrédula, deja de lado los pensamientos deprimentes; no respondas así a la amorosa bondad de Dios. ¿Dijo Dios, eres mi pueblo? Di: Señor, Tú eres mi Dios.

Display settings Display settings יהוהיהוה