1Báseň. Asafova. Lide můj, poslyš, můj zákon; slovům mých úst nastav uši; 2otvírám ústa v podobenstvích, tajemství minulosti připomínám. 3Slyšeli jsme to a poznali, naši otcové nám to vyprávěli; 4nesmlčíme to jejich dětem, budeme to vyprávět pokolení, jež přichází; o Jahvových chvályhodných činech i o jeho moci, o divech, tak jak je udělal; 5ustavil svědectví v Jakubovi, vložil zákon do Izraele; přikázal našim otcům, aby o tom zpravili své děti, 6aby to znalo pokolení, jež přichází, děti, které se mají narodit. Ať povstanou, ať vyprávějí svým dětem, 7ať vkládají svou naději v Boha, ať nezapomínají na Boží hrdinské činy a jeho přikázání ať zachovávají; 8ať nejsou po příkladu svých otců buřičským a chvástavým pokolením, pokolením srdce nestálého a ducha Bohu nevěrného. 9Efraimovi synové, lukostřelci, v den bitvy se otočili; 10nedodržovali Boží smlouvu, odmítali kráčet v jeho zákoně; 11zapomněli na jeho hrdinské činy, na divy, které jim ukázal: 12před jejich otci udělal div v egyptské zemi, na taniských polích. 13Rozčísl moře a převedl je, postavil vody jako hráz; 14ve dne oblakem je vodil, svitem ohně po celou noc; 15Rozčísl skály na poušti a jako z hojnosti propastných vod je napojil; 16ze skály vyvedl potoky a vodám dal stékat v proudech. 17Ale ještě více proti němu hřešili a vzdorovali Nejvyššímu na bezvodém místě; 18pokoušeli Boha ve svém srdci žádajíce jídlo podle své chuti. 19Mluvili proti Bohu, řekli: „Což Bůh dokáže na poušti prostřít stůl? 20Hle, udeří do skály, vody tečou, potoky se řinou, ale může dát chléb anebo poskytnout svému lidu maso?“ 21Tu Jahve uslyšel, rozhněval se, proti Jakubovi vyšlehl plamen a potom povstal proti Izraeli hněv, 22protože neměli víru v Boha, neměli důvěru v jeho spásu. 23Oblakům nahoře poručil, otevřel brány nebes; 24k obživě jim seslal déšť many, dal jim pšenici z nebes; 25chlebem Silných se živil člověk, on jim poslal potravu do sytosti. 26Pozvedl v nebesích východní vítr, svou mocí dal, aby přišel vítr jižní, 27seslal na ně déšť masa jako prachu, drůbeže jako písku moří, 28dal, aby to spadlo doprostřed jeho tábora, kol dokola jeho příbytku. 29Oni jedli a dobře se nasytili, posloužil jim tím, po čem toužili; 30oni se ze svých choutek nevzpamatovali, to jídlo ještě měli v ústech, 31když proti nim povstal Boží hněv: on pobíjel v řadách statných, srážel Izraelovy mladíky. 32Všemu navzdory hřešili dále, nedůvěřovali jeho divům. 33On jedním dechem skoncoval s jejich dny, velkým děsem s jejich roky. 34Když je pobíjel, hledali ho, vraceli se, spěchali k němu. 35Rozpomínali se, že Bůh je jejich skála, Bůh, Nejvyšší, jejich vykupitel! 36A lichotili mu svými ústy, svým jazykem mu však lhali. 37Jejich srdce nebylo spolehlivě při něm, neměli víru v jeho smlouvu. 38On tedy ve své něžné lásce smazával viny, místo co by pustošil, neúnavně upouštěl od svého hněvu, místo co by oživoval veškeré své rozlícení. 39Vzpomínal si, že oni, to tělo, jsou dech, který odchází a nevrací se. 40Kolikrát mu na poušti vzdorovali, uráželi ho v pustinách! 41Opět a opět pokoušeli Boha, uráželi Izraelova Svatého, 42vůbec si nevzpomněli na jeho ruku, ani na den, kdy on je zachránil před protivníkem. 43On, jenž v Egyptě ukázal svá znamení, své zázraky na taniských polích, 44obrátil v krev jejich řeky, jejich potoky, aby neměli co pít. 45Poslal na ně ovády, kteří žrali, žáby, které je sužovaly, 46vydal sarančeti jejich sklizně a jejich dřinu kobylce; 47zničil krupobitím jejich vinici a jejich fíkovníky mrazem; 48jejich dobytek vydal napospas krupobití a jejich stáda bleskům. 49Vypustil na ně oheň svého hněvu, prchlivost a rozlícenost a úzkost, celý průvod andělů zhouby; 50prorazil stezku svému hněvu. Neuchránil jejich duši od smrti, moru vydal jejich život; 51pobil každého prvorozence v Egyptě, výkvět plemene v Chamových stanech. 52Pobízel jako ovce svůj lid, vodil je jako stádo na poušti, 53vedl je bezpečně, byli bez obav, jejich nepřátele přikrylo moře. 54Přivedl je ke svému svatému území, na horu, kterou dobyla jeho pravice; 55zahnal před nimi pohany, šňůrou jim vyměřil dědictví; pod jejich stanem usídlil Izraelovy kmeny. 56Oni pokoušeli Boha, Nejvyššího, vzdorovali mu, odmítali uchovávat jeho svědectví; 57scházeli z cesty, zrazovali jako jejich otcové, otáčeli se jako zrádný luk; 58pobuřovali ho svými výšinami, svými modlami v něm budili žárlivost. 59Bůh slyšel a rozhněval se, úplně odvrhl Izraele; 60opustil sídlo v Silu, stan, kde bydlel u lidí. 61Svou sílu vydal do zajetí, do rukou nepřítele svůj lesk; 62vydal svůj lid napospas meči, na své dědictví se rozhněval. 63Jeho mladíky pohltil oheň, jeho pannám se nedostalo písně svatební, 64jeho kněží padli mečem, nenaříkaly jeho vdovy. 65Jako spáč se vzbudil Pán, jako hrdina zmožený vínem. 66Bil své nepřátele do zad, navždy je vydal hanbě. 67Odvrhl Josefův stan, nevyvolil Efraimův kmen; 68Judův kmen vyvolil, horu Sion, kterou miluje. 69Jako výšiny postavil svou svatyni, jako zemi, jíž dal navždy základy. 70Vyvolil svého služebníka Davida, vzal ho z ovčích ohrad, 71od ovcí s jehňaty ho zavolal, aby pásl Jakuba, jeho lid, a Izraele, jeho dědictví; 72on je pásl s bezúhonným srdcem a moudrou rukou je vedl.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 This Psalm appears to have been occasioned by the removal of the sanctuary from Shiloh in the tribe of Ephraim to Zion in the tribe of Judah, and the coincident transfer of pre-eminence in Israel from the former to the latter tribe, as clearly evinced by David's settlement as the head of the Church and nation. Though this was the execution of God's purpose, the writer here shows that it also proceeded from the divine judgment on Ephraim, under whose leadership the people had manifested the same sinful and rebellious character which had distinguished their ancestors in Egypt. (Psa. 78:1-72)
my people . . . my law--the language of a religious teacher (
Ps 78:2;
Lam 3:14;
Rom 2:16,
Rom 2:27; compare
Ps 49:4). The history which follows was a "dark saying," or riddle, if left unexplained, and its right apprehension required wisdom and attention.
3 This history had been handed down (
Exod 12:14;
Deut 6:20) for God's honor, and that the principles of His law might be known and observed by posterity. This important sentiment is reiterated in (
Ps 78:7-
Ps 78:8) negative form.
5 testimony-- (
Ps 19:7).
8 stubborn and rebellious-- (
Deut 21:18).
set not their heart--on God's service (
2Chr 12:14).
9 The privileges of the first-born which belonged to Joseph (
1Chr 5:1-2) were assigned to Ephraim by Jacob (
Gen 48:1). The supremacy of the tribe thus intimated was recognized by its position (in the marching of the nation to Canaan) next to the ark (
Num 2:18-
Num 2:24), by the selection of the first permanent locality for the ark within its borders at Shiloh, and by the extensive and fertile province given for its possession. Traces of this prominence remained after the schism under Rehoboam, in the use, by later writers, of Ephraim for Israel (compare
Hos 5:3-
Hos 5:14;
Hos 11:3-
Hos 11:12). Though a strong, well-armed tribe, and, from an early period, emulous and haughty (compare
Josh 17:14;
Judg 8:1-
Judg 8:3;
2Sam 19:41), it appears, in this place, that it had rather led the rest in cowardice than courage; and had incurred God's displeasure, because, diffident of His promise, though often heretofore fulfilled, it had failed as a leader to carry out the terms of the covenant, by not driving out the heathen (
Exod 23:24;
Deut 31:16;
2Kgs 17:15).
12 A record of God's dealings and the sins of the people is now made. The writer gives the history from the exode to the retreat from Kadesh; then contrasts their sins with their reasons for confidence, shown by a detail of God's dealings in Egypt, and presents a summary of the subsequent history to David's time.
Zoan--for Egypt, as its ancient capital (
Num 13:22;
Isa 19:11).
15 There were two similar miracles (
Exod 17:6;
Num 20:11).
great depths--and--rivers--denote abundance.
17 yet more--literally, "added to sin," instead of being led to repentance (
Rom 2:4).
18 in their heart-- (
Matt 15:19).
for their lust--literally, "soul," or, "desire."
provoking--and--tempted--illustrated by their absurd doubts,
19 in the face of His admitted power.
21 fire--the effect of the "anger" (
Num 11:1).
22 (Compare
Heb 8:8-
Heb 8:9).
23 (Compare
Exod 16:11-
Exod 16:15;
Num 11:4-
Num 11:9).
25 angels' food--literally, "bread of the mighty" (compare
Ps 105:40); so called, as it came from heaven.
meat--literally, "victuals," as for a journey.
29 their . . . desire--what they longed for.
30 not estranged . . . lust--or, "desire"--that is, were indulging it.
31 slew . . . fattest--or, "among the fattest"; some of them--
chosen--the young and strong (
Isa 40:31), and so none could resist.
33 Though there were partial reformations after chastisement, and God, in pity, withdrew His hand for a time, yet their general conduct was rebellious, and He was thus provoked to waste and destroy them, by long and fruitless wandering in the desert.
36 lied . . . tongues--a feigned obedience (
Ps 18:44).
37 heart . . . not right--or, "firm" (compare
Ps 78:8;
Ps 51:10).
39 a wind . . . again--literally, "a breath," thin air (compare
Ps 103:16;
Jas 4:14).
40 There were ten temptations (
Num 14:22).
41 limited--as in
Ps 78:19-
Ps 78:20. Though some prefer "grieved" or "provoked." The retreat from Kadesh (
Deut 1:19-
Deut 1:23) is meant, whether--
turned--be for turning back, or to denote repetition of offense.
43 wrought--set or held forth.
45 The dog-fly or the mosquito.
46 caterpillar--the Hebrew name, from its voracity, and that of--
locust--from its multitude.
47 The additional effects of the storm here mentioned (compare
Exod 9:23-
Exod 9:34) are consistent with Moses' account.
48 gave . . . cattle--literally, "shut up" (compare
Ps 31:8).
49 evil angels--or, "angels of evil"--many were perhaps employed, and other evils inflicted.
50 made a way--removed obstacles, gave it full scope.
51 chief of their strength--literally, "first-fruits," or, "first-born" (
Gen 49:3;
Deut 21:17).
Ham--one of whose sons gave name (Mizraim, Hebrew) to Egypt.
52 made his . . . forth--or, brought them by periodical journeys (compare
Exod 15:1).
54 border of his sanctuary--or, "holy border"--i. e., region of which--
this mountain--(Zion) was, as the seat of civil and religious government, the representative, used for the whole land, as afterwards for the Church (
Isa 25:6-
Isa 25:7).
purchased--or, "procured by His right hand" or power (
Ps 60:5).
55 by line--or, the portion thus measured.
divided them--that is, the heathen, put for their possessions, so tents--that is, of the heathen (compare
Deut 6:11).
56 a deceitful bow--which turns back, and so fails to project the arrow (
2Sam 1:22;
Hos 7:16). They relapsed.
58 Idolatry resulted from sparing the heathen (compare
Ps 78:9-
Ps 78:11).
59 heard--perceived (
Gen 11:7).
abhorred--but not utterly.
60 tent . . . placed--literally, "caused to dwell," set up (
Josh 18:1).
61 his strength--the ark, as symbolical of it (
Ps 96:6).
62 gave--or, "shut up."
his people-- (
Ps 78:48;
1Sam 4:10-17).
63 fire--either figure of the slaughter (
1Sam 4:10), or a literal burning by the heathen.
given to marriage--literally, "praised"--that is, as brides.
64 (Compare
1Sam 4:17); and there were, doubtless, others.
made no lamentation--either because stupefied by grief, or hindered by the enemy.
65 (Compare
Ps 22:16;
Isa 42:13).
66 And he smote . . . part--or, "struck His enemies' back." The Philistines never regained their position after their defeats by David.
67 tabernacle of Joseph--or, "home," or, "tribe," to which--
tribe of Ephraim--is parallel (compare
Rev 7:8). Its pre-eminence was, like Saul's, only permitted. Judah had been the choice (
Gen 49:10).
69 Exalted as--
high palaces--or, "mountains," and abiding as--the earth.
70 God's sovereignty was illustrated in this choice. The contrast is striking--humility and exaltation--and the correspondence is beautiful.
71 following . . . ewes, &c.--literally, "ewes giving suck" (compare
Isa 40:11). On the pastoral terms, compare
Ps 79:13.