1 2Höret dies, ihr Völker alle; nehmet es zu Ohren, alle Bewohner der Welt; 3Sowohl Menschensöhne als Männersöhne, Reiche und Arme allzumal! 4Mein Mund soll Weisheit reden, und das Sinnen meines Herzens soll Einsicht sein. 5Neigen will ich zu einem Spruche mein Ohr, mein Rätsel eröffnen bei der Laute. 6Warum sollte ich mich fürchten in Tagen des Übels, wenn die Ungerechtigkeit derer, die mir auf der Ferse sind, mich umringt. 7Welche auf ihr Vermögen vertrauen und der Größe ihres Reichtums sich rühmen? 8Keineswegs vermag jemand seinen Bruder zu erlösen, nicht kann er Gott sein Lösegeld geben, 9(Denn kostbar ist die Erlösung ihrer Seele, und er muß davon abstehen auf ewig) 10Daß er fortlebe immerdar, die Grube nicht sehe. 11Denn er sieht, daß die Weisen sterben, daß der Tor und der Unvernünftige miteinander umkommen und anderen ihr Vermögen lassen. 12Ihr Gedanke ist, daß ihre Häuser stehen in Ewigkeit, ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht; sie nennen Ländereien nach ihrem Namen. 13Doch der Mensch, der in Ansehen ist, bleibt nicht; er gleicht dem Vieh, das vertilgt wird. 14Dieser ihr Weg ist ihre Torheit; und die nach ihnen kommen, haben Wohlgefallen an ihren Worten. (Sela.) 15Man legt sie in den Scheol wie Schafe, der Tod weidet sie; und am Morgen herrschen die Aufrichtigen über sie; und ihre Gestalt wird der Scheol verzehren, fern von ihrer Wohnung. 16Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich aufnehmen. (Sela.) 17Fürchte dich nicht, wenn ein Mann sich bereichert, wenn sich vergrößert die Herrlichkeit seines Hauses. 18Denn wenn er stirbt, nimmt er das alles nicht mit; nicht folgt ihm hinab seine Herrlichkeit. 19Ob er auch seine Seele segnete in seinem Leben, - und man wird dich loben, wenn du dir selbst Gutes tust - 20Sie wird kommen zu dem Geschlecht seiner Väter; nimmermehr werden sie das Licht sehen. 21Der Mensch, der in Ansehen ist und keine Einsicht hat, gleicht dem Vieh, das vertilgt wird.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 This Psalm instructs and consoles. It teaches that earthly advantages are not reliable for permanent happiness, and that, however prosperous worldly men may be for a time, their ultimate destiny is ruin, while the pious are safe in God's care. (Psa. 49:1-20)
All are called to hear what interests all.
world--literally, "duration of life," the present time.
4 incline--to hear attentively (
Ps 17:6;
Ps 31:2).
parable--In Hebrew and Greek "parable" and "proverb" are translations of the same word. It denotes a comparison, or form of speech, which under one image includes many, and is expressive of a general truth capable of various illustrations. Hence it may be used for the illustration itself. For the former sense, "proverb" (that is, one word for several) is the usual English term, and for the latter, in which comparison is prominent, "parable" (that is, one thing laid by another). The distinction is not always observed, since here, and in
Ps 78:2; "proverb" would better express the style of the composition (compare also
Pro 26:7,
Pro 26:9;
Hab 2:6;
John 16:25,
John 16:29). Such forms of speech are often very figurative and also obscure (compare
Matt 13:12-
Matt 13:15). Hence the use of the parallel word--
dark saying--or, "riddle" (compare
Ezek 17:2).
open--is to explain.
upon the harp--the accompaniment for a lyric.
5 iniquity--or, "calamity" (
Ps 40:12).
of my heels--literally "my supplanters" (
Gen 27:36), or oppressors: "I am surrounded by the evils they inflict."
6 They are vainglorious.
7 yet unable to save themselves or others.
8 it ceaseth for ever--that is, the ransom fails, the price is too precious, costly.
9 corruption--literally, "pit," or, "grave," thus showing that "soul" is used for "life" [
Ps 49:8].
10 For he seeth--that is, corruption; then follows the illustration.
wise . . . fool-- (
Ps 14:1;
Pro 1:32;
Pro 10:1).
likewise--alike altogether-- (
Ps 4:8) --die--all meet the same fate.
11 Still infatuated and flattered with hopes of perpetuity, they call their lands, or "celebrate their names on account of (their) lands."
12 Contrasted with this vanity is their frailty. However honored, man
abideth not--literally, "lodgeth not," remains not till morning, but suddenly perishes as (wild) beasts, whose lives are taken without warning.
13 Though their way is folly, others follow the same course of life.
14 Like sheep--(compare
Ps 49:12) unwittingly, they
are laid--or, "put," &c.
death shall feed on--or, better, "shall rule"
them--as a shepherd (compare "feed,"
Ps 28:9, Margin).
have dominion over--or, "subdue"
them in the morning--suddenly, or in their turn.
their beauty--literally, "form" or shape.
shall consume--literally, "is for the consumption," that is, of the grave.
from their dwelling--literally, "from their home (they go) to it," that is, the grave.
15 The pious, delivered from "the power of the grave."
power--literally, "the hand," of death, are taken under God's care.
16 applies this instruction. Be not anxious (
Ps 37:1, &c.), since death cuts off the prosperous wicked whom you dread.
18 Though . . . lived, &c.--literally, "For in his life he blessed his soul," or, "himself" (
Luke 12:19,
Luke 16:25); yet (
Ps 49:19); he has had his portion.
men will praise . . . thyself--Flatterers enhance the rich fool's self-complacency; the form of address to him strengthens the emphasis of the sentiment.
20 (Compare
Ps 49:12). The folly is more distinctly expressed by "understandeth not," substituted for "abideth not."