King James 3 - The Literal Translation - Romans - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James 3 - The Literal Translation

King James 3 - The Literal Translation (2006)
Translated by Jay P. Green, Sr.

About the Translation:
An historic event, the publication of the new literal translation of the Bible — the KJ3 (King James Version 3) is going to press. This is what the King James Version was meant to be, an exact word-for-word translation of the Hebrew and Greek texts. This title indicates that this new Bible is an exact literal, word-for-word translation of the Masoretic Hebrew Text and the Greek Received Text (Textus Receptus), the main texts used by the Authorized/King James Version translators. Certainly you will want to know all the truths that God has written in the original Hebrew and Greek languages, for it is truth that has the power to set you free: “And you will know the truth, and the truth will set you free” (John 8:32)

A true Bible must contain the words of God, all of His words, and no words added from the minds of men (such as paraphrases, synonyms, mistranslations, biases, interpretations, etc.). For this reason we predict that every person that loves God and His Word will now use this KJ3 Bible (why would you want to use a Bible that has thousands of God’s words hidden from you? Or how can you trust a version that mistranslates thousands of words that God has written for you?). God calls those who add words to his words “liar” because they are adding the words to His words and misleading the reader into believing that those words are God’s words. “Do not add to His words, that He not reprove you, and you be proven to be a liar” (Proverbs 30:6)

The difference between the KJ3 Bible and all other English versions ever created in the past is this: This is the first time that any version has contained all of God’s words, as He wrote them, with no words added, and no words deleted. Note that God has commanded this several times. See Deuteronomy 4:2, 12:32, Proverbs 30:6, Revelation 22:18, 19. KJ3 “You shall not add onto the Word I command you, neither shall you take away from it, to keep the commandments which I have commanded you.”

This new KJ3 version is the version that lovers of God and His Word can safely use with the approval of God. You and every person will be judged by ALL of the words that God has written. Add to this, that God wrote in grammatical forms (nouns, verbs, adjectives, adverbs, etc.) Out Lord Jesus was always careful to keep the grammar of the Old Testament words He quoted in the New Testament. No other Bible version has ever strictly given the reader these grammatical forms as God has written them. In all other versions printed before there is a consistent failure to report to the reader the precise use of these word forms (verbs have been falsely translated as nouns, and vice versa; adjectives have been largely ignored); when reported the previous translations do not tell the reader whether they are plural or singular.

The worst mistranslations: “Lord” for the divine name (“I am Jehovah, that is my name,”). God’s name is mistranslated more than 6,000 times. Every nation had their lords, but only Israel had Jehovah as their God. All other countries were “the nations.” In the New Testament “Gentiles” is falsely put for the “nations.” “Church” is a word God never wrote: instead he called the meeting place “the assembly” both in the New and Old Testament. “The children of Israel” never existed as such, for the word, for “sons” is badly translated as “children.” In many versions this occurs more than 500 times. Dead is either an adjective (“dead ones”) or a verb (“to die”), (e.g. “he has died”). Also (“put to death”) is from this verb, and most often translated as “cause to die”. Usually, with most translations which have the same verb twice, one of the verbs will be replaced with an adverb. Charles Spurgeon had the following to say about translation.

“Concerning the fact of difference between the Revised and Authorized Versions, I would say that no Baptist should ever fear any honest attempt to produce the correct text, & an accurate interpretation of the Old/New Testaments. For many years Baptists have insisted upon it that we ought to have the Word of God translated in the best possible manner, whether it would confirm certain religious opinions and practices, or work against them. All we want is the exact mind of the Spirit, as far as we can get it. Beyond all other Christians we are concerned in this, seeing we have no other sacred book; we have no prayer book or binding creek, or authoritative minutes of conference — we have nothing but the Bible — and we would have that as pure as ever we can get it. By the best and most honest scholarship that can be found we desire that the common version may be purged of every blunder of transcribers, or addition of human ignorance, or human knowledge, that so the Word of God may come to us as it came from his own hand.” [Charles H. Spurgeon from Heart-Disease Curable MTP Vol 27, Year 1881, pgs. 341, 342-3, Isaiah 61:1]

Only by going back to the each and every word of the Hebrew and Greek manuscripts can we ever attempt to have the pure translation that Charles Spurgeon above desires. This is what we have tried to do with the KJ3 Bible – Literal Translation of the Bible.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James 3 - The Literal Translation

Jay P. Green, Sr.(2006)

1Therefore, O man, you are without excuse, every one judging, for in that in which you judge the other, you condemn yourself; for you, the one judging, practice the same things. 2But we know that the judgment of God is according to truth on the ones practicing such things. 3And, O man, the one judging those practicing such things, and doing them, do you think that you will escape the judgment of God? 4Or do you despise the riches of His kindness, and the forbearance and the longsuffering, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? 5But according to your hardness and your impenitent heart, you are treasuring up to yourself wrath in the day of wrath, and revelation of a righteous judgment of God. 6who “will give to each according to his works”: LXX-Psa. 61:13; MT-Psa. 62:12  7truly to the ones who with patience in good work seeking glory and honor and incorruptibility and everlasting life;  8but to the ones truly disobeying the truth out of self-seeking, but obeying unrighteousness, will be anger and wrath, 9trouble and distress on every soul of man fully working evil, both of Jew firstly, and of Greek. 10But glory and honor and peace will be to everyone working the good, both to the Jew firstly, and to the Greek. 11For there is no partiality with God. 12For as many as sinned without Law will also perish without Law. And as many as sinned within Law will be judged through Law. 13For not the hearers of the Law are just with God, but the doers of the Law shall be justified. 14For whenever nations not having law do the things of the law, these, not having law, are a law to themselves, 15who demonstrate the work of the law written in their hearts, witnessing with their conscience and between one another the thoughts accusing or even defending 16in a day when God judges the hidden things of men, according to my gospel, through Jesus Christ. 17Behold, you are named a Jew and rest in the Law, and boast in God, and know the will and approve the things excelling, being insructed out of the Law, 18and you have persuaded yourself to be a guide to blind ones, a light to the ones in darkness, 20an instructor of foolish ones, a teacher of the child-like, having the form of knowledge and of the truth in the Law. 21Therefore the one teaching another, do you not teach yourself? The one preaching not to steal, do you steal? 22The the one saying not to commit adultery, do you commit adultery? The one detesting the idols, do you rob temples? 23You who boast in Law, do you dishonor God through transgression of the Law? 24For the name of God is blasphemed among the nations through you, even as it is written. Isa. 52:5 25For indeed circumcision profits if you practice the Law, but if you are a transgressor of Law, your circumcision becomes uncircumcision. 26Therefore if the uncircumcision keeps the ordinances of the Law, will not his uncircumcision be counted for circumcision? 27And will the uncircumcision by nature, by fulfilling the Law, judge you through your letter and circumcision become transgressor of Law? 28For not in the visible one, he is a Jew, nor is the circumcision in flesh a visible one; 29but in the secret one is the Jew, and circumcision is of heart, in spirit, not in letter; of whom the praise is not from men, but from God.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 4   THE JEW UNDER LIKE CONDEMNATION WITH THE GENTILE. (Rom. 2:1-29)
the goodness of God leadeth thee to repentance--that is, is designed and adapted to do so.

 5   treasurest up unto thyself wrath against--rather "in."
the day of wrath--that is wrath to come on thee in the day of wrath. What an awful idea is here expressed--that the sinner himself is amassing, like hoarded treasure, an ever accumulating stock of divine wrath, to burst upon him in "the day of the revelation of the righteous judgment of God!" And this is said not of the reckless, but of those who boasted of their purity of faith and life.

 7   To them who, &c.--The substance of these verses is that the final judgment will turn upon character alone.
by patient continuance in well-doing, &c.--Compare Luke 8:15 : "That on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience"; denoting the enduring and progressive character of the new life.

 8   But unto them that are contentious, and do not obey the truth, &c.--referring to such keen and determined resistance to the Gospel as he himself had too painfully witnessed on the part of his own countrymen. (See Acts 13:44-Acts 13:46; Acts 17:5, Acts 17:13; Acts 18:6, Acts 18:12; and compare 1Thess 2:15-16).
indignation and wrath--in the bosom of a sin-avenging God.

 9   Tribulation and anguish--the effect of these in the sinner himself.

 10   to the Jew first--first in perdition if unfaithful; but if obedient to the truth, first in salvation (Rom 2:10).

 12   For as many as have sinned--not "as many as have sinned at all," but, "as many as are found in sin" at the judgment of the great day (as the whole context shows).
without law--that is, without the advantage of a positive Revelation.
shall also perish without law--exempt from the charge of rejecting or disregarding it.
and as many as have sinned in the law--within the pale of a positive, written Revelation.
shall be judged by the law--tried and condemned by the higher standard of that written Revelation.

 13   For not the hearers, &c.--As touching the Jews, in whose ears the written law is continually resounding, the condemnation of as many of them as are found sinners at the last involves no difficulty; but even as respects the heathen, who are strangers to the law in its positive and written form--since they show how deeply it is engraven on their moral nature, which witnesses within them for righteousness and against iniquity, accusing or condemning them according as they violate or obey its stern dictates--their condemnation also for all the sin in which they live and die will carry its dreadful echo in their own breasts.

 15   their thoughts the meanwhile accusing or else excusing--that is, perhaps by turns doing both.

 16   In the day, &c.--Here the unfinished statement of Rom 2:12 is resumed and closed.
shall judge the secrets of men--here specially referring to the unfathomed depths of hypocrisy in the self-righteous whom the apostle had to deal with. (See Eccl 12:14; 1Cor 4:5).
according to my gospel--to my teaching as a preacher of the Gospel.

 17   Behold--"But if" is, beyond doubt, the true reading here. (It differs but in a single letter from the received reading, and the sense is the same).

 18   approvest the things that are excellent--"triest the things that differ" (Margin). Both senses are good, and indeed the former is but the result of the latter action. (See on Phil 1:10).

 20   hast the form of knowledge and of the truth in the law--not being left, as the heathen are, to vague conjecture on divine things, but favored with definite and precise information from heaven.

 22   thou that abhorrest idols--as the Jews did ever after their captivity, though bent on them before.
dost thou commit sacrilege?--not, as some excellent interpreters, "dost thou rob idol temples?" but more generally, as we take it, "dost thou profane holy things?" (as in Matt 21:12-Matt 21:13, and in other ways).

 24   as it is written--(See Isa 52:5, Marginal reference).

 25   For circumcision--that is, One's being within the covenant of which circumcision was the outward sign and seal.
verily profiteth, if thou keep the law--if the inward reality correspond to the outward sign.
but if, &c.--that is, "Otherwise, thou art no better than the uncircumcised heathen."

 26   Therefore if the uncircumcision keep the . . . law, &c.--Two mistaken interpretations, we think, are given of these words: First, that the case here supposed is an impossible one, and put merely for illustration [HALDANE, CHALMERS, HODGE]; second that it is the case of the heathen who may and do please God when they act, as has been and is done, up to the light of nature [GROTIUS, OLSHAUSEN, &c.]. The first interpretation is, in our judgment, unnatural; the second, opposed to the apostle's own teaching. But the case here put is, we think, such as that of Cornelius (Acts 10:1-48), who, though outside the external pale of God's covenant, yet having come to the knowledge of the truths contained in it, do manifest the grace of the covenant without the seal of it, and exemplify the character and walk of Abraham's children, though not called by the name of Abraham. Thus, this is but another way of announcing that God was about to show the insufficiency of the mere badge of the Abrahamic covenant, by calling from among the Gentiles a seed of Abraham that had never received the seal of circumcision (see on Gal 5:6); and this interpretation is confirmed by all that follows.

 28   he is not a Jew which is one outwardly, &c.--In other words, the name of "Jew" and the rite of "circumcision" were designed but as outward symbols of a separation from the irreligious and ungodly world unto holy devotedness in heart and life to the God of salvation. Where this is realized, the signs are full of significance; but where it is not, they are worse than useless.
Note, (1) It is a sad mark of depravity when all that is designed and fitted to melt only hardens the heart (Rom 2:4, and compare 2Pet 3:9; Eccl 8:11). (2) Amidst all the inequalities of religious opportunity measured out to men, and the mysterious bearing of this upon their character and destiny for eternity, the same great principles of judgment, in a form suited to their respective discipline, will be applied to all, and perfect equity will be seen to reign throughout every stage of the divine administration (Rom 2:11-Rom 2:16). (3) "The law written on the heart" (Rom 2:14-Rom 2:15) --or the Ethics of Natural Theology--may be said to be the one deep foundation on which all revealed religion reposes; and see on Rom 1:19-Rom 1:20, where we have what we may call its other foundation--the Physics and Metaphysics of Natural Theology. The testimony of these two passages is to the theologian invaluable, while in the breast of every teachable Christian it wakens such deep echoes as are inexpressibly solemn and precious. (4) High religious professions are a fearful aggravation of the inconsistencies of such as make them (Rom 2:17-Rom 2:24). See 2Sam 12:14. (5) As no external privileges, or badge of discipleship, will shield the unholy from the wrath of God, so neither will the want of them shut out from the kingdom of heaven such as have experienced without them that change of heart which the seals of God's covenant were designed to mark. In the sight of the great Searcher of hearts, the Judge of quick and dead, the renovation of the character in heart and life is all in all. In view of this, have not all baptized, sacramented disciples of the Lord Jesus, who "profess that they know God, but in works deny Him," need to tremble--who, under the guise of friends, are "the enemies of the cross of Christ?"


Display settings Display settings