1Izraelité se vydali na cestu a utábořili se v Moabských stepích v Zajordání naproti Jerichu. 2Sipporův syn Balak viděl všechno, co Izrael udělal Amoritům. 3Moab se velmi bál tohoto lidu, protože ho bylo mnoho; Moab se děsil Izraelitů. 4Proto řekl Moab midjanským starším: „Nyní sežere toto shromáždění všechno kolem nás, jako vůl sežere polní trávu. V té době byl moabským králem Sípporův syn Balak. 5Vyslal posly k Beorovu synu Bileamovi do Petoru, který leží u Řeky v zemi synů jeho lidu, aby mu vyřídili pozvání: „Hle, z Egypta vyšel lid a pokrývá povrch země; usazuje se naproti mně! 6Nyní, prosím, pojď a proklej mi tento lid, neboť je mocnější než já. Snad ho pak budu moci porazit a vyhnat ze země, neboť vím, že je požehnán, komu ty požehnáš, a proklet, koho ty prokleješ.“ 7Moabští i midjanští starší se vydali na cestu a peníze za věštby vzali s sebou. Přišli k Bileamovi a oznámili mu Balakova slova. 8On jim řekl: „Zůstaňte zde přes noc a já vám odpovím, až ke mně promluví Hospodin.“ Moabská knížata zůstala u Bileama. 9Bůh přišel k Bileamovi a řekl mu: „Kdo jsou ti muži u tebe?“ 10Bileam odpověděl Bohu: „Balak, syn Sipporův, král Moabu, mi vzkazuje toto: 11‚Hle, z Egypta vyšel lid a pokryl povrch země. Nyní pojď a zlořeč jim kvůli mně, snad pak budu moci s nimi bojovat a vyhnat je.'“ 12Bůh řekl Bileamovi: „Nepůjdeš s nimi a neprokleješ tento lid, neboť je požehnaný.“ 13Ráno Bileam vstal a řekl Balakovým knížatům: „Jděte do své země, neboť Hospodin mi nedovolil jít s vámi.“ 14Moabská knížata se vydala na cestu. Přišli k Balakovi a řekli mu: „Bileam nechce jít s námi.“ 15Balak opět vyslal knížata, ve větším počtu a význačnější, než byla ta první. 16Přišli k Bileamovi a řekli mu: „Tak praví Balak, syn Sípporův: ‚Nezdržuj se, prosím, a přijď ke mně. 17Prokážu ti velkou poctu a udělám vše, co řekneš. Přijď tedy a zlořeč kvůli mně tomu lidu.’“ 18Bileam odpověděl Balakovým služebníkům: „I kdyby mi dal Balak svůj dům plný stříbra a zlata, nemohl bych ani v malé či velké věci překročit příkaz Hospodina, svého Boha. 19Nyní, prosím, tu zůstaňte přes noc i vy. Chci zjistit, co mi Hospodin ještě řekne.“ 20V noci přišel Bůh k Bileamovi a řekl mu: „Jestliže tě tito muži přišli pozvat, vstaň a jdi s nimi. Uděláš však pouze to, co ti řeknu.“ 21Ráno Bileam vstal, osedlal oslici a vydal se na cestu s moabskými knížaty. 22Bůh vzplanul hněvem, když Bileam šel, a Hospodinův anděl se postavil na cestu, aby mu v tom zabránil. Bileam seděl na oslici a oba jeho mládenci byli s ním. 23Když oslice uviděla Hospodinova anděla, jak stojí na cestě s vytaseným mečem v ruce, uhnula z cesty a zamířila na pole. Bileam oslici bil, aby ji vrátil zpátky na cestu. 24Hospodinův anděl se postavil na úzkou cestu mezi vinicemi, po obou stranách byla zeď. 25Když oslice uviděla Hospodinova anděla, přitiskla se ke zdi a přitiskla k ní i Bileamovu nohu; a Bileam ji znovu bil. 26Hospodinův anděl se opět přesunul a zůstal stát v úzkém místě, kde nebylo možno uhnout napravo ani nalevo. 27Když oslice uviděla Hospodinova anděla, lehla si pod Bileamem. Bileam se rozlítil a opět bil oslici holí. 28Tu otevřel Hospodin oslici ústa a ona řekla Bileamovi: „Co jsem ti udělala, že mě už potřetí biješ?“ 29Bileam řekl oslici: „To máš za to, že si ze mne děláš blázny! Kdybych měl po ruce meč, zabil bych tě!“ 30Oslice řekla Bileamovi: „Copak nejsem tvá oslice, na které jezdíš od svého mládí až dodnes? Udělala jsem ti snad někdy něco takového?“ Odpověděl: „Ne.“ 31Hospodin odkryl Bileamovi oči, a ten spatřil Hospodinova anděla, jak stojí na cestě s vytaseným mečem v ruce. Sklonil se a padl na tvář. 32Hospodinův anděl mu řekl: „Proč jsi oslici třikrát bil? Hle, já jsem vyšel, abych ti zabránil v tvé cestě, neboť se mi nelíbí. 33Oslice mě uviděla a třikrát se mi vyhnula. Kdyby se mi nevyhnula, byl bych tě zabil a ji bych ponechal naživu.“ 34Bileam řekl Hospodinovu andělu: „Zhřešil jsem, protože jsem nepoznal, že ty ses mi postavil do cesty. A nyní, jestliže je to zlé v tvých očích, vrátím se zpátky.“ 35Hospodinův anděl řekl Bileamovi: „Jdi s těmi muži, ale budeš říkat jen to, co já ti řeknu.“ A Bileam šel s Balakovými knížaty. 36Jakmile Balak uslyšel, že Bileam přichází, vyšel mu naproti do moabského města, které leží na hranicích Arnonu, na jeho okraji. 37Balak řekl Bileamovi: „Copak jsem pro tebe neposílal a nezval tě? Proč jsi ke mně nepřišel? Myslel sis, že bych tě nemohl uctít?“ 38Bileam řekl Balakovi: „Hle, jsem tady před tebou. Budu však schopen něco říci? Budu moci říci jen to slovo, které vloží do mých úst Bůh.“ 39Bileam šel s Balakem. Přišli do Kirjat-Chusotu. 40Balak obětoval skot a brav a díly z oběti poslal Bileamovi a knížatům, která tam byla s ním. 41Ráno vzal Balak Bileama a vyvedl ho na Bamot-Baal. Odtamtud uviděl celý tábor.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 BALAK'S FIRST MESSAGE FOR BALAAM REFUSED. (Num. 22:1-20)
Israel . . . pitched in the plains of Moab--so called from having formerly belonged to that people, though wrested from them by Sihon. It was a dry, sunken, desert region on the east of the Jordan valley, opposite Jericho.
2 Balak--that is, "empty." Terrified (
Deut 2:25;
Exod 15:15) at the approach of so vast a multitude and not daring to encounter them in the field, he resolved to secure their destruction by other means.
4 elders of Midian--called kings (
Num 31:8) and princes (
Josh 13:21). The Midianites, a distinct people on the southern frontier of Moab, united with them as confederates against Israel, their common enemy.
5 He sent messengers therefore unto Balaam--that is, "lord" or "devourer" of people, a famous soothsayer (
Josh 13:22).
son of Beor--or, in the Chaldee form, Bosor--that is, "destruction."
Pethor--a city of Mesopotamia, situated on the Euphrates.
6 Come . . . curse me this people--Among the heathen an opinion prevailed that prayers for evil or curses would be heard by the unseen powers as well as prayers for good, when offered by a prophet or priest and accompanied by the use of certain rites. Many examples are found in the histories of the Greeks and Romans of whole armies being devoted to destruction, and they occur among the natives of India and other heathen countries still. In the Burmese war, magicians were employed to curse the British troops.
7 the elders of Moab and . . . of Midian departed with the rewards of divination--like the fee of a fortune teller, and being a royal present, it would be something handsome.
8 Lodge here this night, and I will bring you word again, as the Lord shall speak unto me, &c.--God usually revealed His will in visions and dreams; and Balaam's birth and residence in Mesopotamia, where the remains of patriarchal religion still lingered, account for his knowledge of the true God. His real character has long been a subject of discussion. Some, judging from his language, have thought him a saint; others, looking to his conduct, have described him as an irreligious charlatan; and a third class consider him a novice in the faith, who had a fear of God, but who had not acquired power over his passions [HENGSTENBERG].
13 the Lord refuseth to give me leave to go with you--This answer has an appearance of being good, but it studiously concealed the reason of the divine prohibition [
Num 22:12], and it intimated his own willingness and desire to go--if permitted. Balak despatched a second mission, which held out flattering prospects, both to his avarice and his ambition (
Gen 31:30).
19 tarry ye also here this night, that I may know what the Lord will say unto me more--The divine will, as formerly declared, not being according to his desires, he hoped by a second request to bend it, as he had already bent his own conscience, to his ruling passions of pride and covetousness. The permission granted to Balaam is in accordance with the ordinary procedure of Providence. God often gives up men to follow the impulse of their own lusts; but there is no approval in thus leaving them to act at the prompting of their own wicked hearts (
Josh 13:27).
21 THE JOURNEY. (Num. 22:21-41)
Balaam . . . saddled his ass--probably one of the white sprightly animals which persons of rank were accustomed to ride. The saddle, as usually in the East, would be nothing more than a pad or his outer cloak.
22 God's anger was kindled because he went--The displeasure arose partly from his neglecting the condition on which leave was granted him--namely, to wait till the princes of Moab "came to call him" [
Num 22:20], and because, through desire for "the wages of unrighteousness" [
2Pet 2:15], he entertained the secret purpose of acting in opposition to the solemn charge of God.
24 the angel of the Lord stood in a path of the vineyards--The roads which lead through fields and vineyards are so narrow that in most parts a man could not pass a beast without care and caution. A stone or mud fence flanks each side of these roads, to prevent the soil being washed off by the rains.
28 the Lord opened the mouth of the ass--to utter, like a parrot, articulate sounds, without understanding them. That this was a visionary scene is a notion which seems inadmissible, because of the improbability of a vision being described as an actual occurrence in the middle of a plain history. Besides, the opening of the ass's mouth must have been an external act, and that, with the manifest tenor of Peter's language, strongly favors the literal view [
2Pet 2:15-16]. The absence of any surprise at such a phenomenon on the part of Balaam may be accounted for by his mind being wholly engrossed with the prospect of gain, which produced "the madness of the prophet" [
2Pet 2:16]. "It was a miracle, wrought to humble his proud heart, which had to be first subjected in the school of an ass before he was brought to attend to the voice of God speaking by the angel" [CALVIN].
34 I have sinned . . . if it displease thee, I will get me back again--Notwithstanding this confession, he evinced no spirit of penitence, as he speaks of desisting only from the outward act. The words "go with the men" was a mere withdrawal of further restraint, but the terms in which leave was given are more absolute and peremptory than those in
Num 22:20.
36 when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him--Politeness requires that the higher the rank of the expected guest, greater distance is to be gone to welcome his arrival.
38 the word that God putteth in my mouth, that shall I speak--This appears a pious answer. It was an acknowledgment that he was restrained by a superior power.
39 Kirjath-huzoth--that is, "a city of streets."
40 Balak offered oxen and sheep--made preparations for a grand entertainment to Balaam and the princes of Midian.
41 high places of Baal--eminences consecrated to the worship of Baal-peor (see on
Num 25:3) or Chemosh.