1Zu jener Zeit, ist SEIN Erlauten, zieht man aus ihren Gräbern die Gebeine der Könige von Jehuda, die Gebeine seiner Obern, die Gebeine der Priester, die Gebeine der Künder, die Gebeine der Insassen Jerusalems, 2man breitet sie hin der Sonne, dem Mond und aller Schar des Himmels, die sie liebten, denen sie dienten, denen sie nachgingen, die sie beforschten, vor denen sie sich niederwarfen: nie heimst man sie ein, nie begräbt man sie, zu Dünger auf der Fläche des Bodens müssen sie werden. 3Und noch erlesen ist der Tod gegen das Leben all des Überrests, der Restenden von dieser argen Sippschaft an allen Orten, wohin ich sie, die Restenden, versprengte. Erlauten von IHM dem Umscharten ists. 4Sprich zu ihnen: So hat ER gesprochen: Fällt man denn und steht nicht mehr auf, kehrt sich einer ab und kehrt sich nicht mehr um? 5weshalb bleibt sie abgekehrt, dieses Volk, Jerusalem, in dauernder Abkehr, halten sie an der Trügerei fest, weigern umzukehren? 6- Ich merke auf, ich horche, Grundnichtiges reden sie, niemanden ists leid seines Bösen, daß er spräche: Was habe ich getan! Alles bleibt in seinem Lauf abgekehrt, wie im Kampfe die Roßmacht flutet.. 7Auch der Storch am Himmel kennt seine Gezeiten, die Turtel, der Mauersegler, die Drossel wahren die Frist ihres Kommens, mein Volk aber, sie kennen SEIN Rechtsgeheiß nicht! 8Weh, wie mögt ihr sprechen: weise sind wir, SEINE Weisung ist bei uns! Ja doch, wohl - zur Lüge tätig war dann der Lügengriffel der Schreiber! 9Die Einsichtigen werden beschämt, sie werden bestürzt, werden verstrickt, wohl, SEINE Rede haben sie verschmäht, was für eine Einsicht können sie haben! 10Darum gebe ihre Weiber ich andern, ihre Felder den Enterbern. Von Klein ja bis Groß will alles Ausbeutung beuten, von Künder bis Priester tut alles Lüge. 11Den Niederbruch der Tochter meines Volkes meinen sie leichthin zu heilen mit dem Sprüchlein: Frieden, Frieden! aber da ist kein Friede. 12Beschämt müßten sie werden, denn das Greuliche haben sie getan, doch nicht vermögen sie sich schamhaft zu schämen, und nicht kennen sie das Erröten, darum werden sie fallen unter den Fallenden, in der Zeit ihrer Zuordnung werden sie straucheln, hat ER gesprochen. 13Raffend entraffe ich sie, ist SEIN Erlauten, am Weinstock sind keine Trauben, am Feigenbaum keine Feigen, abgewelkt ist das Laub, - ich gebe sie hin denen, die drüberwandern. 14- Wozu sitzen wir herum? rafft euch zusammen, in die Festungsstädte lasset uns kommen, daß wir uns dort schweigend halten! denn der uns geschweigt hat, ER ists, unser Gott, Giftwasser ließ er uns schlucken, denn gesündigt haben wir IHM. 15Auf Frieden mochte man hoffen - es ist kein Gutes mehr! auf eine Zeit der Heilung - und nun das Entsetzen! 16Von Dan her hört man schon das Schnauben seiner Rosse, vom Wieherschall seiner Hengst-Recken schüttert schon alles Erdland, sie kommen, sie fressen das Land und seine Fülle, die Stadt und die drin siedeln! 17- Ja, da schicke ich wider euch aus Schlangen, Kreuzottern, wider die kein Raunen gilt, die sollen euch beißen, ist SEIN Erlauten. 18- Ein Aufblinken mir über der Kümmernis! mein Herz in mir siecht! 19Da ist der Schall, der Hilfeschrei der Tochter meines Volks aus dem Land der Ferne: Ist ER nicht mehr in Zion, ist sein König nicht mehr darin?! - Weshalb haben sie mich verdrossen mit ihren Docken, mit den Tandgebilden der Fremde?! 20- Vorüber ist die Ernte, das Obsten ist dahin, wir aber, wir wurden nicht befreit! 21...Überm Niederbruch der Tochter meines Volks bin ich niedergebrochen, ich bin umdunkelt, Erstarrung hat mich gefaßt. 22...Ist kein Balsam in Gilad oder ist kein Heilkundiger dort, weshalb wächst denn noch nicht eine Wundhaut der Tochter meines Volks? 23...Wer gäbs, mein Haupt wäre ein Gewässer, meine Augen ein Born der Träne, Tag und Nacht wollte ich beweinen die Durchbohrten der Tochter meines Volks!
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 THE JEW'S COMING PUNISHMENT; THEIR UNIVERSAL AND INCURABLE IMPENITENCE. (Jer. 8:1-22)
The victorious Babylonians were about to violate the sanctuaries of the dead in search of plunder; for ornaments, treasures, and insignia of royalty were usually buried with kings. Or rather, their purpose was to do the greatest dishonor to the dead (
Isa 14:19).
2 spread . . . before the sun, &c.--retribution in kind. The very objects which received their idolatries shall unconcernedly witness their dishonor.
lover . . . served . . . after . . . walked . . . sought . . . worshipped--Words are accumulated, as if enough could not be said fully to express the mad fervor of their idolatry to the heavenly host (
2Kgs 23:5).
nor . . . buried-- (
Jer 22:19).
dung-- (
Jer 9:22;
Ps 83:10).
3 The survivors shall be still worse off than the dead (
Job 3:21-
Job 3:22;
Rev 9:6).
which remain in all the places--"in all places of them that remain, whither I . . . that is, in all places whither I have driven them that remain [MAURER].
4 "Is it not a natural instinct, that if one falls, he rises again; if one turns away (that is, wanders from the way), he will return to the point from which he wandered? Why then does not Jerusalem do so?" He plays on the double sense of return; literal and metaphorical (
Jer 3:12;
Jer 4:1).
5 slidden . . . backsliding--rather, as the Hebrew is the same as in
Jer 8:4, to which this verse refers, "turned away with a perpetual turning away."
perpetual--in contrast to the "arise" ("rise again,"
Jer 8:4).
refuse to return--in contrast to, "shall he . . . not return" (
Jer 8:4;
Jer 5:3).
6 spake not aright--that is, not so as penitently to confess that they acted wrong. Compare what follows.
every one . . . his course--The Keri reads "course," but the Chetib, "courses." "They persevere in the courses whatever they have once entered on." Their wicked ways were diversified.
horse rusheth--literally, "pours himself forth," as water that has burst its embankment. The mad rapidity of the war horse is the point of comparison (
Job 39:19-
Job 39:25).
7 The instinct of the migratory birds leads them with unfailing regularity to return every spring from their winter abodes in summer climes (
Song 2:12); but God's people will not return to Him even when the winter of His wrath is past, and He invites them back to the spring of His favor.
in the heaven--emphatical. The birds whose very element is the air, in which they are never at rest, yet show a steady sagacity, which God's people do not.
times--namely, of migrating, and of returning.
my people--This honorable title aggravates the unnatural perversity of the Jews towards their God.
know not, &c.-- (
Jer 5:4-
Jer 5:5;
Isa 1:3).
8 law . . . with us-- (
Rom 2:17). Possessing the law, on which they prided themselves, the Jews might have become the wisest of nations; but by their neglecting its precepts, the law became given "in vain," as far as they were concerned.
scribes--copyists. "In vain" copies were multiplied. MAURER translates, "The false pen of the scribes hath converted it [the law] into a lie." See Margin, which agrees with Vulgate.
9 dismayed--confounded.
what wisdom--literally, "the wisdom of what?" that is, "wisdom in what respect?" the Word of the Lord being the only true source of wisdom (
Ps 119:98-
Ps 119:100;
Pro 1:7;
Pro 9:10).
10 Repeated from
Jer 6:12-
Jer 6:15. See a similar repetition,
Jer 8:15;
Jer 14:19.
inherit--succeed to the possession of them.
11 (
Ezek 13:10).
13 surely consume--literally, "gathering I will gather," or "consuming I will consume."
no grapes . . . nor figs-- (
Joel 1:7;
Matt 21:19).
things that I have given . . . shall pass away--rather, "I will appoint to them those who shall overwhelm (pass over) them," that is, I will send the enemy upon them [MAURER]. English Version accords well with the context; Though their grapes and figs ripen, they shall not be allowed to enjoy them.
14 assemble--for defense.
let us be silent--not assault the enemy, but merely defend ourselves in quiet, until the storm blow over.
put us to silence--brought us to that state that we can no longer resist the foe; implying silent despair.
water of gall--literally, "water of the poisonous plant," perhaps the poppy (
Jer 9:15;
Jer 23:15).
15 Repeated (
Jer 14:19).
We looked for--owing to the expectations held out by the false prophets.
health--healing; that is, restoration from adversity.
16 his horses--the Chaldean's.
was heard--the prophetical past for the future.
from Dan--bordering on Phśnicia. This was to be Nebuchadnezzar's route in invading Israel; the cavalry in advance of the infantry would scour the country.
strong ones--a poetical phrase for steeds, peculiar to Jeremiah (
Jer 47:3; compare
Jer 4:13,
Jer 4:29;
Jer 6:23).
17 I--Jehovah.
cockatrices--basilisks (
Isa 11:8), that is, enemies whose destructive power no means, by persuasion or otherwise, can counteract. Serpent-charmers in the East entice serpents by music, and by a particular pressure on the neck render them incapable of darting (
Ps 58:4-
Ps 58:5).
18 (
Isa 22:4). The lamentation of the prophet for the impending calamity of his country.
against sorrow--or, with respect to sorrow. MAURER translates, "Oh, my exhilaration as to sorrow!" that is, "Oh, that exhilaration ('comfort', from an Arabic root, to shine as the rising sun) would shine upon me as to my sorrow!"
in me--within me.
19 The prophet in vision hears the cry of the exiled Jews, wondering that God should have delivered them up to the enemy, seeing that He is Zion's king, dwelling in her (
Mic 3:11). In the latter half of the verse God replies that their own idolatry, not want of faithfulness on His part, is the cause.
because of them that dwell in a far country--rather, "from a land of distances," that is, a distant land (
Isa 39:3). English Version understands the cry to be of the Jews in their own land, because of the enemy coming from their far-off country.
strange vanities--foreign gods.
20 Proverbial. Meaning: One season of hope after another has passed, but the looked-for deliverance never came, and now all hope is gone.
21 black--sad in visage with grief (
Joel 2:6).
22 balm--balsam; to be applied to the wounds of my people. Brought into Judea first from Arabia Felix, by the queen of Sheba, in Solomon's time [JOSEPHUS, Antiquities, 8.2]. The opobalsamum of PLINY; or else [BOCHART] the resin drawn from the terebinth. It abounded in Gilead, east of Jordan, where, in consequence, many "physicians" established themselves (
Jer 46:11;
Jer 51:8;
Gen 37:25;
Gen 43:11).
health . . . recovered--The Hebrew is literally, "lengthening out . . . gone up"; hence, the long bandage applied to bind up a wound. So the Arabic also [GESENIUS].