Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
Nachdem das Priestertum eingesetzt ist, kommt die Unterscheidung zwischen den heiligen und den ungeweihten Dingen und das Beurteilen der Verunreinigungen (Kap. 3. Mo 11 - 15) und was zur Reinigung verunreinigter Personen getan werden mußte. Wir sehen, daß es diese nahe Absonderung zu Gott hin ist, die allein so unterscheiden kann, und solcherart sind immer der Dienst und die Pflicht der Priester.
Zuerst geht es um Speise, um das, was zu essen erlaubt ist. Im allgemeinen scheint hier der Grundsatz zu sein, daß alles, was in diesem Sinne rein ist, erlaubt wird, zuerst muß es voll und ganz seinem Element entsprechen, d. h. dem Grundsatze nach der göttlichen Ordnung (die hier gewiß bildlich gezeigt wird), wie z. B. Fische Schuppen haben. Zweitens wurde das erlaubt, was reifliche Verdauung mit dem Fehlen jener eigenwilligen Energie vereint, die dreist durch alles hindurchgeht. Diese beiden Eigenschaften müssen vereint sein. Die Grobheit, die die Dinge so herunterschluckt, wie sie sind, oder das Fehlen einer ruhigen Festigkeit verursachten Unreinheit. Um rein zu sein, mußte es das sein, was gleichzeitig wiederkäut und gespaltene Hufe hat, Von den Vögeln werden die fleischfressenden Nachtvögel und solche, die sich nicht zähmen lassen, verboten, ebenso die kriechenden Dinge, alles, was sich auf der Erde wälzt und auf dem Bauche kriecht. Im allgemeinen sollte bei ihrem Essen das Unterscheidungsvermögen für das Reine vorhanden sein.
Dann haben wir das Fallen des Gerichtes Gottes auf das, was für den nicht gefallenen Menschen Freude und Segnung bedeutet hätte. Die Geburt eines Menschen, die jetzt mit der Sünde verbunden ist, machte unrein; so verursachte die Geburt eines Weibes, in der, da sie betrogen wurde, die Übertretung war, um so mehr Unreinigkeit [1].
--------------------------------------
Fußnoten:
[1] In Zusammenhang damit stand die Schwachheit der gefallenen Natur (vergleiche 1. Mo 1, 28). Unter dem Gesetz wurde alles unrein, selbst das, was der Schwachheit der Naturen gehörte, da dies die Wirkung der Sünde war. Geistlich ist dies auch wahr. Alles dieses war das Ergebnis irgendeiner Äußerung des Lebens im Fleische. So war es bei dem Aussätzigen; rohes Fleisch machte einen unrein, ebenso wie jeder andere Fall, wo dieses Leben (das unrein geworden war und durch die Sünde gerichtet und beiseite gesetzt wurde) äußerlich zum Ausdruck kam, sogar wenn nur die Schwachheit allein die Ursache dieser Entfaltung war.