Czech Study Bible Translation (CZ) - Romans - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Slabého ve víře přijímejte, ale ne proto, abyste posuzovali jeho názory. 2Někdo věří, že může jíst všechno, slabý však jí jen zeleninu. 3Ten, kdo jí, nechť nezlehčuje toho, kdo nejí, a kdo nejí, nechť nesoudí toho, kdo jí. Vždyť Bůh ho přijal. 4Kdo jsi ty, že soudíš cizího sluhu? Pro svého pána stojí nebo padá. A on bude stát, neboť Pán je mocen ho postavit. 5Někdo považuje jeden den za důležitější než druhý, jiný považuje všechny dny za stejně důležité. Každý nechť je plně přesvědčen o tom, jak sám smýšlí. 6Kdo zachovává určitý den, zachovává jej Pánu. Kdo jí, jí Pánu, neboť děkuje Bohu; a kdo nejí, nejí Pánu a také děkuje Bohu.  7Nikdo z nás nežije sám sobě a nikdo sám sobě neumírá.   8Neboť žijeme-li, žijeme Pánu, umíráme-li, umíráme Pánu. Ať tedy žijeme či umíráme, patříme Pánu.   9Vždyť proto Kristus zemřel a ožil, aby se stal Pánem mrtvých i živých.  10Ty pak, proč soudíš svého bratra? Nebo i ty, proč zlehčuješ svého bratra? Všichni se přece postavíme před soudnou stolici Boží. 11Neboť je napsáno: ‚Jakože jsem živ, praví Pán, skloní se přede mnou každé koleno a každý jazyk vyzná Bohu chválu.‘ 12Každý z nás tedy sám za sebe vydá počet Bohu. 13Nesuďme už tedy jeden druhého, ale raději posuďte, jak si počínat, abyste nekladli bratru do cesty kámen úrazu nebo svod. 14Vím a jsem přesvědčen v Pánu Ježíši, že nic není nečisté samo v sobě; jen tomu, kdo něco pokládá za nečisté, je to nečisté. 15Zarmucuje-li se tvůj bratr kvůli pokrmu, nejednáš již podle lásky. Neuváděj svým pokrmem do záhuby toho, za nějž Kristus zemřel! 16Ať se nemluví zle o tom, co je pro vás dobré. 17Vždyť Boží království není pokrm a nápoj, nýbrž spravedlnost, pokoj a radost v Duchu Svatém. 18Kdo takto slouží Kristu, je milý Bohu a lidé ho mají v úctě. 19A tak usilujme o to, co vede k pokoji, a o to, co slouží k společnému budování. 20Neboř kvůli pokrmu Boží dílo. Všechno je sice čisté, ale slouží ke zlému tomu člověku, který pohoršuje druhého tím, co jí. 21Je dobré nejíst maso a nepít víno ani nedělat to, nad čím se tvůj bratr uráží nebo co ho přivádí k pádu či zeslabuje. 22Víru, kterou máš ty, měj pro sebe před Bohem. Blahoslavený je ten, kdo neodsuzuje sám sebe za to, co pokládá za správné. 23Ten však, kdo pochybuje a jedl by, je odsouzen, protože nejednal na základě víry. Všecko, co není z víry, je hřích.


Carl Heinrich Riegers - Comments (GER)
(1-12) - Nachdem der Apostel im Vorgehenden zu der allgemeinen Liebe allen Vorschub getan hatte; so räumt er jetzt in der brüderlichen Liebe einige Hindernisse aus dem weg, wie sie zwischen Schwachen und Starken im Glauben vorkommen können, und zeigt, wie beide Teile einander der Gnaden = Lehre des Evangeliums gemäß behandeln, und des anbrechenden Tages und ihres Offenbarwerdens an demselben doch nie vergessen, daher der Stärkere den Schwachen nicht verachten, und der Schwache der Starken nicht richten solle. Es kann Einer vor dem Anderen in der Erkenntnis des Willens GOttes, oder im Gnaden =Ruhm aus der Vollendung seines Gewissens, oder in der liebreichen Fertigkeit, seinen Sinn zu brechen, und einem Anderen nachzugeben, schwächer oder stärker sein; und das veranlaßt freilich im Zusammenfließen auf einen Sinn, ja, wie es bei näherem Umgang mit einander oft auch Not wäre, in ein Herz und in eine Seele, mancherlei hinderliche Anstöße. Vieles hängt einem von vorgefaßten Meinungen, Auferziehung und Gewohnheit an, wie jetzt die, so aus dem Judentum und Heidentum in das reich Christi zusammenkamen, freilich viel von ihren vorigen Arten mitbrachten, das sich nicht beibehalten, aber auch nicht schnell ändern oder ablegen ließ. Wenn nun der Apostel hierbei möglichst zum Frieden raten wollte, so sagt er ihnen: nehmt einander auf. Das geht in der Mitte durch zwischen dem Fremdtun, wobei man Jeden laufen, und auf seinem Sinn bleiben läßt, und zwischen dem, was sich zu viel über den Anderen herausnimmt, und ihn schnell auf den eigenen Sinn ziehen will. Aufnehmen ist ein solches tragsames Behandeln und Bearbeiten nach Christi Sinn, wobei man des Anderen Neigung und Art weder schnell und mit Gewalt zerbrechen, noch ihn ohne Grund etwas nachzumachen stark anreizen, sondern ihm mit Erkenntnis der Wahrheit zu Hilfe komme, damit Christi Sinn und Bild in Jedem aufgerichtet werde. Darunter hat hernach jeder teil eine gemäße Kur, und kommt von dem steifen Natursinn herunter, und in das lenksame Gnaden = Geleis hinein. Wie uns zur Probe unserer Liebe gegen GOtt der Nächste überhaupt gegeben ist, so ist uns zur Probe unseres lenksamen Sinnes nach Christo JEsu jeder Mitgenosse des himmlischen Berufs gegeben, und es kann Keiner sagen, daß er mit seinem Natur = Sinn unter dem gehorsam Christi gefangen, und an das Joch und Kreuz Christi gebunden sei, wenn er sich nicht auch in die übungen, die ihm anderer Mitgenossen unterschiedenen Sinn macht, so schicken lernt, daß er aus Betrachtung des Segens, den er von Anderer Gemeinschaft hat, gern auch seinen Sinn bricht, und sich in Manchem seiner Freiheit begibt: Denn wo ist eine Gesellschaft und Verbindung, wo man nicht den Vorteil und Segen mit einigem Einschränken seiner sonstigen Freiheit erkaufen muß. Der Stärkere kann versucht werden, den Schwächeren zu verachten, als ob nichts von Christi Sinn, und der Erleuchtung seines Geistes in ihm wäre; und der Schwächere kann in Gefahr geraten, den Anderen zu richten, als ob seine Freiheit aus des Fleisches Sinn ginge. Beide aber können sich unter dem Vorwand der Gemeinschaft und dem Dringen auf Einigkeit zu viel übereinander herausnehmen, deswegen der Apostel die Warnung einlegt: siehe deinen Mitgenossen auch als einen fremden Knecht an, der sein eigen Pfund, seine eigene Arbeit von seinem Herrn empfangen hat. Wenn man aber auch das wieder auf der anderen Seite überspannen, und zu gleichgültig gegen einander werden wollte, so heißt der Apostel den nämlichen, den er das einemal einen fremden Knecht geheißen hatte, das anderemal: deinen Bruder. Daß der Apostel aber einen Jeden seiner Meinung gewiß zu sein anhält, hat aus diesem schon seine Einschränkung dahin, nicht daß man seine Meinung aus fester überzeugung gegen den Anderen behaupte, oder den Anderen bestreite; sondern seines Sinnes vor GOtt in der Prüfung gewiß sei, wobei oft mehr Geschmeidiges ist, als bei einem nur halb berichteten Gewissen. GOtt über seiner Meinung, Licht überzeugung, freudigen Gang und festhalten am Band des Friedens danken können, ist besser als alle Bemühung, die man sich geben wollte, den Anderen zu überzeugen, und auf gleichen Sinn zu bringen. Was man aber ohne Danksagung gegen GOtt, nur wie einen Raub an sich reißt, und sich mit Wohlgefallen an sich selbst gegen den Anderen hinstellt, das verwundet die herzen und verwirrt die gewissen, weil man den Mißbrauch merkt, der das Gute des Anderen verstellt. Je fleißiger man unter Allem an das Sterbstündlein, und was ihn darin halten und trösten werde oder nicht? gedenkt; je ernstlicher einer sich in das Licht jenes Tages und in die dortige Rechenschaft hinein stellt, je durchläuterter und geschmolzener wird sein Herz werden; sonderlich wenn man es immer in dem Blick nimmt, wie Christus durch erduldetes Sterben über Tote und Lebendige Herr geworden ist. Ihn hat es so viel gekostet, die zerstreuten Kinder GOttes zusammen zu bringen, und wir wollten es jetzt so leicht nehmen, wider Zerstreuung anzurichten, oder wir wollten es uns nicht auch zuweilen einen Tod kosten lassen, unseren Eigensinn zu brechen, und uns damit auf das Sterbebett sanft zu betten, ja uns unsere Rechenschaft auf jenen Tag zu erleichtern? O in welchem Grund des Glaubens, auf welcher Wurzel der Hoffnung will das Gewächs der Liebe stehen, wenn es damit Bestand haben soll?

(13-23) - Ungeachtet der Apostel im Vorhergehenden beiden Teilen die Meinung unparteiisch gesagt; so blickte doch darunter ein vorzügliches Verschonen gegen die Schwachen hervor; im Weiterfolgenden aber läßt der Apostel nun doch den Stärkeren vorzüglich Recht widerfahren, so daß die Schwächeren zu gleicher Erkenntnis der Wahrheit, darin die Starken stehen, eingeladen werden, den Starken aber doch gegen den besorglichen Mißbrauch ihres Sinnes über die Schwachen nötiger Einhalt geschieht. Der Apostel hat hiermit den Grund zu einem Kirchen =Frieden gelegt, nach welchem man sich in allen folgenden Zeiten bei allen Arten entstandener Irrungen noch richten kann. Er verhütet dabei sorgfältig, daß man nicht Jemanden gegen sein gewissen etwas nachzumachen veranlasse, und ihm damit Anstoß gebe; aber auch, damit er nicht unser Tun mit Mißfallen als Sünde anzusehen gereizt werde, und wir ihm damit ein - das Vertrauen und die Erbauung niederschlagendes ärgernis geben. In dem HErrn JEsu bin ich gewiß, sagt der Apostel; denn erst wenn man zu dem kommt, und Den kennen lernt, weiß man, wo man daran ist. Zu dessen Angesicht muß man sich auch immer wieder wenden, um gegen alle Zweifel im Licht und Gewißheit zu bleiben. Was sich Einer außerdem anmaßt, ist unsicher, und kann oft lange hintennach weit anders herauskommen. Sein gewissen muß ein Jeder berücksichtigen, um der darunter liegenden Stimme GOttes willen; wenn sie schon durch das menschliche und Schwache, da in meiner Erkenntnis ist, verstellt werden kann. Durch schnelles zufahren frei und groß sein wollen, das nicht aus der Wahrheit erwachsen ist, kann das Göttliche gar verdrungen werden. Seinem gewissen nicht treu sein wollen, sich bereden lassen, an diesem und jenem ist so viel nicht gelegen; macht ein Hauptstück von unserem alten Adam aus. Denn über dem sind unsere ersten Eltern gefallen. Nun ist der niedrige Glaubens = Weg wieder auf das eingerichtet, den Menschen unter vorher bewährter Treue im Kleinen wieder zur gemäßen Freiheit zu bringen. Wir können die Freiheit nicht eher recht brauchen, bis wir vorher durch solche Not und Zermalmungen gelaufen sind. Wenn der Apostel das Betrüben und das verderben des Bruders verhütet haben will, so sieht er wieder auf die beiderlei versuchlichen Abwege, wo der Bruder entweder unser Gutes zu verlästern, und mit Betrübnis sich in seinem Vertrauen zurückzuziehen gedrungen wird: oder aber wo er etwa s mit Schaden seines Gewissens nachzumachen gereizt, und also verderbt wird. Um des Bruders willen, für den Christus gestorben ist, und für den das Leben zu lassen Er auch mich verpflichtet hat, sollte ich mich einer Freiheit und ihres Gebrauchs begeben, wenn sie mir auch so lieb als mein eigenes Leben wäre. Dem wahren Christentum gibt der Apostel hier mit gutem Bedacht den prächtig klingenden Namen: das Reich GOttes, weil vom Gebrauch einer wohlanständigen Freiheit die Rede ist. Im Alten Testament glich die Unterweisung GOttes einer Schul = Anstalt für Kinder und Jugend; im Neuen Testament sind es Reichs = Anstalten für freie Söhne GOttes. Aber darin kommt es ja wohl nicht auf Freiheit und deren unumschränkten Gebrauch im Essen und Trinken an; sondern auf das, was ich als meine Gerechtigkeit vor GOtt bringe, aus welchem Grund des Friedens ich mit meinem Bruder handle, und was in meinem eigenen Herzen das Regiment zu dauerhafter Freude behält. In diesem Allem aber kommt es nicht auf mein eigenes Gutdünken an; ich kann das nicht wie einen sonstigen menschlichen Anschlag behaupten, sondern der Heilige Geist muß es als gültig, und dem Willen GOttes gemäß ansehen, und so auch in meinem Herzen verklären und ausgießen. Wer darin fest steht, und allen übrigen Gottesdienst darauf baut, der wird GOtt, weil der auf das Niedrige und Geschmeidige sieht, gefallen, und auch den Menschen, die daran spüren, daß man sie nicht nach eigenem Willen meistern will, sich wohl bewähren: denn das faßt die gewissen, wo man nicht herrschsüchtig, sondern nach der Liebe verfährt. Wenn Brüder einander etwas nachgeben, so schlägt es gemeiniglich zur Besserung aus. Aber es kommt zuweilen heraus, wie wenn man noch eher der Welt und ihrem Sinn etwas nachzugeben willig wäre; und das kann gefährlich werden. Lieber, zerstöre nicht; es hält so schwer etwas zusammen zu bringen. Man muß einem Gewissen Zeit lassen, bis das Evangelium so darin gewachsen ist, als tief vorher Gesetz und Furcht und Zweifel aus demselben eingedrungen sind. Es ist nichts Geringes, wenn er durch Anstoß an seiner Gerechtigkeit, oder durch ärgernis an dem Frieden mit dir, oder durch Schwachwerden am inneren Grund seiner Freude Schaden leidet, und in Zweifels = Schmerzen hängen muß. Von deinem Glauben und Einsicht in die freimachende Wahrheit hast du ja dich viel Genuß vor GOtt, viel Erweiterung des Herzens und Veranlassung zum Lobe GOttes, wenn du schon auf Andere nicht so eindringst und durchdringst. Wenn du an die Enge zurückdenkst, durch die es auch bei dir durch mußte, so wirst du GOtt für deinen jetzigen weiten Glaubens =Raum und dessen seligen Genuß danken können. In der Verwegenheit aber, etwas zu tun, so lange man noch mit Zweifeln geplagt ist, liegt schon der Ansatz zu einem nagenden Wurm oder ängstigendem Verdammungs = Urteil. Denn was nicht aus gläubigem vertrauen zu GOtt, mit Danksagung gegen Ihn, mit Gewißheit, Ihm damit zu dienen, und wohlzugefallen, getan wird, das ist Sünde.


Display settings Display settings JehošuaJehošua