1Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: 2Synu člověčí, vydej pohádku, a předlož podobenství o domu Izraelském, 3A rci: Takto praví Panovník Hospodin: Orlice veliká, velikých křídel a dlouhých brků, plná peří, strakatá, přiletěvši na Libán, vzala vrch cedru. 4Vrch mladistvých ratolestí jeho ulomila, a přenesla jej do země kupecké; v městě kupeckém položila jej. 5Potom vzavši z semene té země, vsadila je v poli úrodném, a vsadila je velmi opatrně při vodách mnohých. 6Kteréžto bylo by vzešlo, a bylo by révem bujným, jakžkoli nízké postavy, a byly by patřily ratolesti jeho k ní, a kořenové jeho poddáni byli by jí, a tak bylo by kmenem vinným, kterýž by vydal byl ratolesti, a vypustil rozvody. 7Ale byla orlice jedna veliká velikých křídel a vypeřená, a aj, ten kmen vinný připjal kořeny své k ní, a ratolesti své vztáhl k ní, aby svlažovala jej z brázd štípení svého, 8Ješto v poli dobrém, při vodách mnohých štípen byl, aby vypustil ratolesti, a nesl ovoce, a byl kmenem slavným. 9Rci: Takto praví Panovník Hospodin: Zdaliž se podaří? Zdaliž kořenů jeho nevytrhá, a ovoce jeho neotrhá a neusuší? Zdaž všech ratolestí vyrostlých z něho neusuší? Zdaliž s velikou silou a s mnohým lidem nevyhladí ho z kořenů jeho? 10Aj, jakžkoli štípen, zdaliž se podaří? Zdaliž, jakž se ho dotkne vítr východní, do konce neuschne? Při brázdách, při nichž se ujal, zdaž neuschne? 11Za tím stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: 12Rci nyní domu zpurnému: Nevíte-liž, co je toto? Rci: Aj, přitáhl král Babylonský do Jeruzaléma, a vzal krále jeho i knížata jeho, a zavedl je s sebou do Babylona. 13Vzal také z semene královského, a učiniv s ním smlouvu, přísahou jej zavázal, a silné země té pobral, 14Aby bylo království snížené, proto aby se nepozdvihovalo, aby ostříhaje smlouvy jeho, tak stálo. 15Ale zprotivil se jemu, poslav posly své do Egypta, aby jemu podal koní a lidu mnohého. Zdaž se mu to podaří? Zdaž pomsty ujde ten, kdož tak činí? Ten kdož ruší smlouvu, zdaliž pomsty ujde? 16Živť jsem já, praví Panovník Hospodin, že v místě krále toho, kterýž jej králem učinil, jehož přísahou pohrdl, a jehož smlouvu zrušil, u něho v Babyloně umře. 17Aniž mu Farao s vojskem velikým a s zástupem mnohým co napomůže v boji, když vysype násyp, a vzdělá šance, aby zahubil množství lidí, 18Poněvadž pohrdl přísahou, zrušiv smlouvu. Neb aj, podal ruky své, a však všecko toto činí. Neujdeť pomsty. 19Protož takto praví Panovník Hospodin: Živť jsem já, že přísahu svou, kterouž pohrdl, a smlouvu svou, kterouž zrušil, jistotně obrátím na hlavu jeho. 20Nebo roztáhnu na něj sít svou, a polapen bude do vrše mé, i zavedu jej do Babylona, a souditi se s ním budu tam pro přestoupení jeho, kteréhož se dopustil proti mně. 21Všickni též, kteříž utekli od něho se všemi houfy jeho, od meče padnou, ostatní pak na všecky strany rozprostříni budou. I zvíte, že já Hospodin mluvil jsem. 22Takto praví Panovník Hospodin: A však vezmu z vrchu cedru toho vysokého a vsadím, z vrchu mladistvých ratolestí jeho mladou větvičku ulomím, a štípím na hoře vysoké a vyvýšené. 23Na hoře vysoké Izraelské štípím ji, i vypustí ratolesti, a ponese ovoce, a tak učiněna bude cedrem slavným, a bude bydliti pod ním všeliké ptactvo; všecko, což křídla má, v stínu ratolestí jeho bydliti bude. 24A tak zvědí všecka dříví polní, že já Hospodin snížil jsem dřevo vysoké, a povýšil jsem dřeva nízkého; usušil jsem strom zelený, a způsobil to, aby zkvetl strom suchý. Já Hospodin mluvil jsem to i učiním.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 2 PARABLE OF THE TWO GREAT EAGLES, AND THE CROPPING OF THE CEDAR OF LEBANON. JUDAH IS TO BE JUDGED FOR REVOLTING FROM BABYLON, WHICH HAD SET UP ZEDEKIAH INSTEAD OF JEHOIACHIN, TO EGYPT; GOD HIMSELF, AS THE RIVAL OF THE BABYLONIAN KING, IS TO PLANT THE GOSPEL CEDAR OF MESSIAH. (Eze. 17:1-24)
riddle--a continued allegory, expressed enigmatically, requiring more than common acumen and serious thought. The Hebrew is derived from a root, "sharp," that is, calculated to stimulate attention and whet the intellect. Distinct from "fable," in that it teaches not fiction, but fact. Not like the ordinary riddle, designed to puzzle, but to instruct. The "riddle" is here identical with the "parable," only that the former refers to the obscurity, the latter to the likeness of the figure to the thing compared.
3 eagle--the king of birds. The literal Hebrew is, "the great eagle." The symbol of the Assyrian supreme god, Nisroch; so applied to "the great king" of Babylon, his vicegerent on earth (
Jer 48:40;
Jer 49:22). His "wings" are his great forces. Such symbols were familiar to the Jews, who saw them portrayed on the great buildings of Babylon; such as are now seen in the Assyrian remains.
long-winged--implying the wide extent of his empire.
full of feathers--when they have been renewed after moulting; and so in the full freshness of renovated youth (
Ps 103:5;
Isa 40:31). Answering to the many peoples which, as tributaries, constituted the strength of Babylon:
divers colours--the golden eagle, marked with star-like spots, supposed to be the largest of eagles [BOCHART]. Answering to the variety of languages, habits, and costumes of the peoples subject to Babylon.
came unto Lebanon--continuing the metaphor: as the eagle frequents mountains, not cities. The temple at Jerusalem was called "Lebanon" by the Jews [EUSEBIUS], because its woodwork was wholly of cedars of Lebanon. "The mountain of the Lord's house" (
Isa 2:2). Jerusalem, however, is chiefly meant, the chief seat of civil honor, as Lebanon was of external elevation.
took the highest branch--King Jeconiah, then but eighteen years old, and many of the chiefs and people with him (
2Kgs 24:8,
2Kgs 24:12-16). The Hebrew for "highest branch" is, properly, the fleece-like tuft at the top of the tree. (So in
Ezek 31:3-
Ezek 31:14). The cedar, as a tall tree, is the symbol of kingly elevation (compare
Dan 4:10-
Dan 4:12).
4 land of traffic . . . merchants--Babylon (
2Kgs 24:15-16), famous for its transport traffic on the Tigris and Euphrates. Also, by its connection with the Persian Gulf, it carried on much commerce with India.
5 seed of the land--not a foreign production, but one native in the region; a son of the soil, not a foreigner: Zedekiah, uncle of Jehoiachin, of David's family.
in a fruitful field--literally, a "field of seed"; that is, fit for propagating and continuing the seed of the royal family.
as a willow--derived from a Hebrew root, "to overflow," from its fondness for water (
Isa 44:4). Judea was "a land of brooks of water and fountains" (
Deut 8:7-
Deut 8:9; compare
John 3:23).
6 vine of low stature--not now, as before, a stately "cedar"; the kingdom of Judah was to be prosperous, but not elevated.
branches turned toward him--expressing the fealty of Zedekiah as a vassal looking up to Nebuchadnezzar, to whom Judah owed its peace and very existence as a separate state. The "branches" mean his sons and the other princes and nobles.
The roots . . . under him--The stability of Judah depended on Babylon. The repetition "branches" and "springs" is in order to mark the ingratitude of Zedekiah, who, not content with moderate prosperity, revolted from him to whom he had sworn allegiance.
7 another . . . eagle--the king of Egypt (
Ezek 17:15). The "long-winged" of
Ezek 17:3 is omitted, as Egypt had not such a wide empire and large armies as Babylon.
vine . . . bend . . . roots towards him--literally, "thirsted after him with its roots"; expressing the longings after Egypt in the Jewish heart. Zedekiah sought the alliance of Egypt, as though by it he could throw off his dependence on Babylon (
2Kgs 24:7,
2Kgs 24:20;
2Chr 36:13;
Jer 37:5,
Jer 37:7).
water it by . . . furrows of . . . plantation--that is, in the garden beds (Judea) wherein (the vine) it was planted. Rather, "by" or "out of the furrows." It refers to the waters of Egypt, the Nile being made to water the fields by means of small canals or "furrows"; these waters are the figure of the auxiliary forces wherewith Egypt tried to help Judah. See the same figure,
Isa 8:7. But see on
Ezek 17:10, "furrows where it grew."
8 It was planted in a good soil--It was not want of the necessaries of life, nor oppression on the port of Nebuchadnezzar, which caused Zedekiah to revolt: it was gratuitous ambition, pride, and ingratitude.
9 Shall it prosper?--Could it be that gratuitous treason should prosper? God will not allow it. "It," that is, the vine.
he . . . pull up--that is, the first eagle, or Nebuchadnezzar.
in all . . . leaves of her spring--that is, all its springing (sprouting) leaves.
without great power or many--It shall not need all the forces of Babylon to destroy it; a small division of the army will suffice because God will deliver it into Nebuchadnezzar's hand (
Jer 37:10).
10 being planted--that is, "though planted."
east wind--The east wind was noxious to vegetation in Palestine; a fit emblem of Babylon, which came from the northeast.
wither in . . . furrows where it grew--Zedekiah was taken at Jericho, on Jewish soil (
Jer 52:8). "It shall wither, although it has furrows from which it expects continual waterings" [CALVIN], (
Ezek 19:12;
Hos 13:15).
12 Know ye not--He upbraided them with moral, leading to intellectual, stupidity.
hath taken the king--Jeconiah or Jehoiachin (
2Kgs 24:11,
2Kgs 24:12-16).
13 the king's seed--Zedekiah, Jeconiah's uncle.
taken . . . oath of him--swearing fealty as a vassal to Nebuchadnezzar (
2Chr 36:13).
also taken the mighty--as hostages for the fulfilment of the covenant; whom, therefore, Zedekiah exposed to death by his treason.
14 That the kingdom might be base--that is, low as to national elevation by being Nebuchadnezzar's dependent; but, at the same time, safe and prosperous, if faithful to the "oath." Nebuchadnezzar dealt sincerely and openly in proposing conditions, and these moderate ones; therefore Zedekiah's treachery was the baser and was a counterpart to their treachery towards God.
15 he rebelled--God permitted this because of His wrath against Jerusalem (
2Kgs 24:20).
horses--in which Egypt abounded and which were forbidden to Israel to seek from Egypt, or indeed to "multiply" at all (
Deut 17:16;
Isa 31:1,
Isa 31:3; compare
Isa 36:9). DIODORUS SICULUS [1.45] says that the whole region from Thebes to Memphis was filled with royal stalls, so that twenty thousand chariots with two horses in each could be furnished for war.
Shall he prosper?--The third time this question is asked, with an indignant denial understood (
Ezek 17:9-
Ezek 17:10). Even the heathen believed that breakers of an oath would not "escape" punishment.
16 in the place where the king dwelleth--righteous retribution. He brought on himself in the worst form the evil which, in a mild form, he had sought to deliver himself from by perjured treachery, namely, vassalage (
Ezek 12:13;
Jer 32:5;
Jer 34:3;
Jer 52:11).
17 Pharaoh--Pharaoh-hophra (
Jer 37:7;
Jer 44:30), the successor of Necho (
2Kgs 23:29).
Neither . . . make for him--literally, "effect (anything) with him," that is, be of any avail to Zedekiah. Pharaoh did not act in concert with him, for he was himself compelled to retire to Egypt.
by casting up mounts, &c.--So far from Pharaoh doing so for Jerusalem, this was what Nebuchadnezzar did against it (
Jer 52:4). CALVIN MAURER, &c., refer it to Nebuchadnezzar, "when Nebuchadnezzar shall cast up mounts."
18 given his hand--in ratification of the oath (
2Kgs 10:15;
Ezra 10:19), and also in token of subjection to Nebuchadnezzar (
1Chr 29:24, Margin;
2Chr 30:8, Margin;
Lam 5:6).
19 mine oath--The "covenant" being sworn in God's name was really His covenant; a new instance in relation to man of the treacherous spirit which had been so often betrayed in relation to God. God Himself must therefore avenge the violation of His covenant "on the head" of the perjurer (compare
Ps 7:16).
20 my net-- (
Ezek 12:13;
Ezek 32:3). God entraps him as he had tried to entrap others (
Ps 7:15). This was spoken at least upwards of three years before the fall of Jerusalem (compare
Ezek 8:1, with
Ezek 20:1).
21 all his fugitives--the soldiers that accompany him in his flight.
22 When the state of Israel shall seem past recovery, Messiah, Jehovah Himself, will unexpectedly appear on the scene as Redeemer of His people (
Isa 63:5).
I . . . also--God opposes Himself to Nebuchadnezzar: "He took of the seed of the land and planted it (
Ezek 17:3,
Ezek 17:5), so will I, but with better success than he had. The branch he plucked (Zedekiah) and planted, flourished but for a time, to perish at last; I will plant a scion of the same tree, the house of David, to whom the kingdom belongs by an everlasting covenant, and it shall be the shelter of the whole world, and shall be for ever."
branch--the peculiar title of Messiah (
Zech 3:8;
Zech 6:12;
Isa 11:1;
Isa 4:2;
Jer 23:5;
Jer 33:15).
a tender one--Zerubbabel never reigned as a universal (
Ezek 17:23) king, nor could the great things mentioned here be said of him, except as a type of Messiah. Messiah alone can be meant: originally "a tender plant and root out of a dry ground" (
Isa 53:2); the beginning of His kingdom being humble, His reputed parents of lowly rank, though King David's lineal representatives; yet, even then, God here calls Him, in respect to His everlasting purpose, "the highest . . . of the high" (
Ps 89:27).
I . . . will plant it upon an high mountain--Zion; destined to be the moral center and eminence of grace and glory shining forth to the world, out-topping all mundane elevation. The kingdom, typically begun at the return from Babylon, and the rebuilding of the temple, fully began with Christ's appearing, and shall have its highest manifestation at His reappearing to reign on Zion, and thence over the whole earth (
Ps 2:6,
Ps 2:8;
Isa 2:2-
Isa 2:3;
Jer 3:17).
23 under it . . . all fowl--the Gospel "mustard tree," small at first, but at length receiving all under its covert (
Matt 13:32); the antithesis to Antichrist, symbolized by Assyria, of which the same is said (
Ezek 31:6), and Babylon (
Dan 4:12). Antichrist assumes in mimicry the universal power really belonging to Christ.
24 I . . . brought down the high--the very attribute given to God by the virgin mother of Him, under whom this was to be accomplished.
high . . . low tree--that is, princes elevated . . . lowered. All the empires of the world, represented by Babylon, once flourishing ("green"), shall be brought low before the once depressed ("dry"), but then exalted, kingdom of Messiah and His people, the head of whom shall be Israel (
Dan 2:44).
Vindication of God's moral government as to His retributive righteousness from the Jewish imputation of injustice, as if they were suffering, not for their own sin, but for that of their fathers. As in the seventeenth chapter he foretold Messiah's happy reign in Jerusalem, so now he warns them that its blessings can be theirs only upon their individually turning to righteousness.