Elberfelder bible (приблизительно 1900) - Притчи - 29. глава

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder bible (приблизительно 1900)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder bible (приблизительно 1900)


1Ein Mann, der, oft zurechtgewiesen, den Nacken verhärtet, wird plötzlich zerschmettert werden ohne Heilung. 2Wenn die Gerechten sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber ein Gesetzloser herrscht, seufzt ein Volk. 3Ein Mann, der Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer sich aber zu Huren gesellt, richtet das Vermögen zu Grunde. 4Ein König gibt durch Recht dem Lande Bestand; aber ein Mann, der Geschenke liebt, bringt es herunter. 5Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz aus vor seine Tritte. 6In der Übertretung des bösen Mannes ist ein Fallstrick; aber der Gerechte jubelt und ist fröhlich. 7Der Gerechte erkennt das Recht der Armen; der Gesetzlose versteht keine Erkenntnis. 8Spötter versetzen eine Stadt in Aufruhr, Weise aber wenden den Zorn ab. 9Wenn ein weiser Mann mit einem närrischen Manne rechtet, - mag er sich erzürnen oder lachen, er hat keine Ruhe. 10Blutmenschen hassen den Unsträflichen, aber die Aufrichtigen bekümmern sich um seine Seele. 11Der Tor läßt seinen ganzen Unmut herausfahren, aber der Weise hält ihn beschwichtigend zurück. 12Ein Herrscher, der auf Lügenrede horcht, dessen Diener sind alle gesetzlos. 13Der Arme und der Bedrücker begegnen sich: Jehova erleuchtet ihrer beider Augen. 14Ein König, der die Geringen in Wahrheit richtet, dessen Thron wird feststehen immerdar. 15Rute und Zucht geben Weisheit; aber ein sich selbst überlassener Knabe macht seiner Mutter Schande. 16Wenn die Gesetzlosen sich mehren, mehrt sich die Übertretung; aber die Gerechten werden ihrem Falle zusehen. 17Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und Wonne gewähren deiner Seele. 18Wenn kein Gesicht da ist, wird ein Volk zügellos; aber glückselig ist es, wenn es das Gesetz beobachtet. 19Durch Worte wird ein Knecht nicht zurechtgewiesen; denn er versteht, aber er folgt nicht. 20Siehst du einen Mann, der hastig ist in seinen Worten - für einen Toren ist mehr Hoffnung als für ihn. 21Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verhätschelt, so wird dieser am Ende zum Sohne werden. 22Ein zorniger Mann erregt Zank, und ein Hitziger ist reich an Übertretung. 23Des Menschen Hoffart wird ihn erniedrigen; wer aber niedrigen Geistes ist, wird Ehre erlangen. 24Wer mit einem Diebe teilt, haßt seine eigene Seele: er hört den Fluch und zeigt es nicht an. 25Menschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf Jehova vertraut, wird in Sicherheit gesetzt. 26Viele suchen das Angesicht eines Herrschers, doch von Jehova kommt das Recht des Mannes. 27Der ungerechte Mann ist ein Greuel für die Gerechten, und wer geraden Weges wandelt, ein Greuel für den Gottlosen.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Прит 29:1 Observations of public government,
Прит 29:15 and of private.
Прит 29:22 Of anger, pride, thievery, cowardice, and corruption.
He, that being often reproved. Heb. a man of reproofs.
Прит 1:24 - Прит 1:31 1Цар 2:25 1Цар 2:34 3Цар 17:1 3Цар 18:18 3Цар 20:42 3Цар 21:20 - 3Цар 21:23 3Цар 22:20 - 3Цар 22:23 3Цар 22:28 3Цар 22:34 - 3Цар 22:37 2Пар 25:16 2Пар 33:10 2Пар 36:15 - 2Пар 36:17 Иер 25:3 - Иер 25:5 Иер 26:3 - Иер 26:5 Иер 35:13 - Иер 35:16 Зах 1:3 - Зах 1:6 Мф 26:21 - Мф 26:25 Ин 6:70 Ин 6:71 Ин 13:10 Ин 13:11 Ин 13:18 Ин 13:26 Деян 1:18 Деян 1:25
hardeneth.
2Пар 36:13 Неем 9:29 Ис 48:4 Иер 17:23
shall.
Прит 6:15 Прит 28:18 Ис 30:13 Ис 30:14 Зах 7:11 - Зах 7:14 1Фес 5:3

 2   the righteous.
Прит 11:10 Прит 28:12 Прит 28:28 Есф 8:15 Псал 72:1 - Псал 72:7 Ис 32:1 Ис 32:2 Иер 23:5 Иер 23:6 Откр 11:15
in authority. or, increased. when the wicked.
Есф 3:15 Екк 10:5 Мф 2:3 Мф 2:16

 3   loveth.
Прит 10:1 Прит 15:20 Прит 23:15 Прит 23:24 Прит 23:25 Прит 27:11 Лк 1:13 - Лк 1:17
he.
Прит 5:8 - Прит 5:10 Прит 6:26 Прит 21:17 Прит 21:20 Прит 28:7 Прит 28:19 Лк 15:13 Лк 15:30

 4   king.
Прит 29:14 Прит 16:12 Прит 20:8 1Цар 13:13 2Цар 8:15 3Цар 2:12 Псал 89:14 Псал 99:4 Ис 9:7 Ис 49:8
he that receiveth gifts. Heb. a man of oblations.
4Цар 15:18 - 4Цар 15:20 Иер 22:13 - Иер 22:17 Дан 11:20 Мих 7:3

 5   that.
Прит 7:5 Прит 7:21 Прит 20:19 Прит 26:24 Прит 26:25 Прит 26:28 2Цар 14:17 - 2Цар 14:24 Иов 17:5 Псал 5:9 Псал 12:2 1Фес 2:5
spreadeth.
Прит 1:17 Плач 1:13 Ос 5:1 Лк 20:20 Лк 20:21 Рим 16:18

 6   the transgression.
Прит 5:22 Прит 11:5 Прит 11:6 Прит 12:13 Иов 18:7 - Иов 18:10 Псал 11:6 Ис 8:14 Ис 8:15 2Тим 2:26
but.
Псал 97:11 Псал 118:15 Псал 132:16 Рим 5:2 Рим 5:3 Иак 1:2 1Пет 1:8 1Ин 1:4

 7   considereth.
Иов 29:16 Иов 31:13 Иов 31:21 Псал 31:7 Псал 41:1 Гал 6:1
but.
Прит 21:13 1Цар 25:9 - 1Цар 25:11 Иер 5:28 Иер 22:15 - Иер 22:17 Иез 22:7 Иез 22:29 - Иез 22:31 Мих 3:1 - Мих 3:4

 8   Scornful.
Прит 11:11 Ис 28:14 - Ис 28:22 Мф 27:39 - Мф 27:43 Ин 9:40 Ин 9:41 Ин 11:47 - Ин 11:50 1Фес 2:15 1Фес 2:16
bring a city into a snare. or, set a city on fire.
Иак 3:5 Иак 3:6
wise.
Исх 32:10 - Исх 32:14 Чис 16:48 Чис 25:11 Втор 9:18 - Втор 9:20 2Цар 24:16 2Цар 24:17 Иер 15:1 Иез 22:30 Амос 7:2 - Амос 7:6 Иак 5:15 - Иак 5:18

 9   Прит 26:4 Екк 10:13 Мф 7:6 Мф 11:17 - Мф 11:19

 10   The blood-thirsty. Heb. Men of bloods.
Быт 4:5 - Быт 4:8 1Цар 20:31 - 1Цар 20:33 1Цар 22:11 - 1Цар 22:23 3Цар 21:20 3Цар 22:8 2Пар 18:7 Мр 6:18 Мр 6:19 Мр 6:24 - Мр 6:27 Ин 15:18 Ин 15:19 1Ин 3:12 1Ин 3:13
but.
1Цар 15:11 Иер 13:15 - Иер 13:17 Иер 18:20 Иер 40:14 - Иер 40:16 Лк 23:34 Ин 5:34 Деян 7:60 Рим 10:1

 11   Прит 12:16 Прит 12:23 Прит 14:33 Суд 16:17 Амос 5:13 Мих 7:5

 12   Прит 20:8 Прит 25:23 1Цар 22:8 - 1Цар 22:23 1Цар 23:19 - 1Цар 23:23 2Цар 3:7 - 2Цар 3:11 2Цар 4:5 - 2Цар 4:12 3Цар 21:11 - 3Цар 21:13 4Цар 10:6 4Цар 10:7 Псал 52:2 - Псал 52:4 Псал 101:5 - Псал 101:7

 13   the deceitful man. or, the usurer.
Мф 9:9 1Кор 6:10
meet.
Прит 22:2 Исх 22:25 Исх 22:26 Лев 25:35 - Лев 25:37 Неем 5:5 - Неем 5:7
Lord.
Псал 13:3 Мф 5:45 Еф 2:1

 14   king.
Прит 29:4 Прит 16:12 Прит 20:28 Прит 25:5 Прит 28:16 Иов 29:11 - Иов 29:18 Псал 72:2 - Псал 72:4 Псал 72:12 - Псал 72:14 Псал 82:2 Псал 82:3 Псал 89:2 Ис 1:17 Ис 11:4 Иер 5:28 Иер 22:16 Дан 4:27
his throne.
Ис 9:6 Ис 9:7 Лк 1:32 Лк 1:33 Евр 1:8 Евр 1:9

 15   a rod.
Прит 29:17 Прит 29:21 Прит 22:6 Прит 22:15 Прит 23:13 Прит 23:14 Евр 12:10 Евр 12:11
a child.
Прит 10:1 Прит 10:5 Прит 17:21 Прит 17:25 3Цар 1:6

 16   the wicked.
Прит 29:2
*marg:
Прит 29:16
but.
Псал 37:34 Псал 37:36 Псал 58:10 Псал 91:8 Псал 92:9 Псал 92:11 Псал 112:8 Откр 15:4 Откр 18:20

 17   Прит 29:15 Прит 13:24 Прит 19:18 Прит 22:15 Прит 23:13 Прит 23:14

 18   there.
1Цар 3:1 Ос 4:6 Амос 8:11 Амос 8:12 Мф 9:36 Рим 10:13 - Рим 10:15
perish. or, is made naked.
2Пар 28:19
but.
Прит 19:16 Псал 19:11 Псал 119:2 Лк 11:28 Ин 13:17 Ин 14:21 - Ин 14:23 Иак 1:25 Откр 22:14

 19   servant.
Прит 26:3 Прит 30:22
though.
Иов 19:16

 20   Seest.
Прит 29:11 Екк 5:2 Иак 1:19
words. or, matters.
Прит 14:29 Прит 21:5
more.
Прит 26:12

 21   Прит 29:21

 22   angry.
Прит 10:12 Прит 15:18 Прит 17:19 Прит 26:21 Прит 30:33
a furious.
Прит 17:19 Прит 22:24 Иак 3:16

 23   man's.
Прит 18:12 2Пар 32:25 2Пар 32:26 2Пар 33:10 - 2Пар 33:12 2Пар 33:23 2Пар 33:24 Иов 22:29 Иов 40:12 Ис 2:11 Ис 2:12 Дан 4:30 - Дан 4:37 Дан 5:20 Дан 5:21 Лк 14:11 Лк 18:14 Деян 12:23 Иак 4:6 - Иак 4:10 1Пет 5:5
honour.
Прит 15:33 Втор 8:2 Втор 8:3 Втор 8:16 Ис 57:15 Ис 66:2 Мф 5:3 Мф 18:4 Мф 23:12

 24   partner.
Прит 1:11 - Прит 1:19 Псал 50:18 - Псал 50:22 Ис 1:23 Мр 11:17
hateth.
Прит 6:32 Прит 8:36 Прит 15:32 Прит 20:2
he.
Лев 5:1 Суд 17:2

 25   fear.
Быт 12:11 - Быт 12:13 Быт 20:2 Быт 20:11 Быт 26:7 Исх 32:22 - Исх 32:24 1Цар 15:24 1Цар 27:1 1Цар 27:11 3Цар 19:3 Ис 57:11 Мф 10:28 Мф 15:12 Мф 26:69 - Мф 26:74 Ин 3:2 Ин 9:22 Ин 12:42 Ин 19:12 Ин 19:13 Гал 2:11 - Гал 2:13 2Тим 4:16 2Тим 4:17
whoso.
Прит 16:20 Прит 18:10 Прит 30:5 1Пар 5:20 Псал 118:8 Псал 125:1 Екк 7:18 Дан 3:28 Дан 6:23 1Пет 1:21
safe. Heb. set on high.
Псал 69:29 Псал 91:14

 26   seek.
Прит 19:6 Псал 20:9
ruler's favour. Heb. face of a ruler.
Прит 16:7 Прит 19:21 Прит 21:1 Быт 43:14 Езд 7:27 Езд 7:28 Неем 1:11 Есф 4:16 Псал 20:9 Псал 62:12 Ис 46:9 - Ис 46:11 Дан 4:35

 27   Прит 24:9 Псал 119:115 Псал 139:21 Зах 11:8 Ин 7:7 Ин 15:17 - Ин 15:19 Ин 15:23 1Ин 3:13


Display settings Display settings SStrong's number hide!