1Ej, všickni žízniví, poďte k vodám, i vy, kteříž nemáte žádných peněz. Poďte, kupujte a jezte, poďte, pravím, kupujte bez peněz a bez záplaty víno a mléko. 2Proč vynakládáte peníze ne za chléb, a práci svou za to, což nenasycuje? Poslechněte mne raději, a jezte to, což jest dobrého, a nechť se kochá v tuku duše vaše. 3Nakloňte ucha svého, a poďte ke mně, poslechněte, a budeť živa duše vaše; učiním zajisté s vámi smlouvu věčnou, milosrdenství Davidova přepevná. 4Aj, za svědka národům dal jsem jej, za vůdce a učitele národům. 5Aj, národu, k němužs se neznal, povoláš, a národové, kteříž tě neznali, k tobě se sběhnou, pro Hospodina Boha tvého, a Svatého Izraelského, nebo tě oslaví. 6Hledejte Hospodina, pokudž může nalezen býti; vzývejte ho, pokudž blízko jest. 7Opusť bezbožný cestu svou, a člověk nepravý myšlení svá, a nechť se navrátí k Hospodinu, i slitujeť se nad ním, a k Bohu našemu, nebť jest hojný k odpuštění. 8Nejsouť zajisté myšlení má jako myšlení vaše, ani cesty vaše jako cesty mé, praví Hospodin. 9Ale jakož vyšší jsou nebesa než země, tak převyšují cesty mé cesty vaše, a myšlení má myšlení vaše. 10Nebo jakož prší déšť neb sníh s nebe, a zase se tam nenavracuje, ale napájí zemi, a činí ji plodistvou a úrodnou, tak že vydává símě rozsívajícímu, a chléb jedoucímu, 11Tak bude slovo mé, kteréž vyjde z úst mých. Nenavrátí se ke mně prázdné, ale učiní to, což mi se líbí, a prospěšně to vykoná, k čemuž je posílám. 12A protož s veselím vyjdete, a v pokoji sprovozeni budete. Hory i pahrbkové zvučně naproti vám prozpěvovati budou, a všecko dříví polní rukama plésati bude. 13Místo chrastiny vzejde jedlé, a místo hloží vyroste myrtus, a bude to Hospodinu k slávě, na znamení věčné, kteréž nebude vyhlazeno.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 THE CALL OF THE GENTILE WORLD TO FAITH THE RESULT OF GOD'S GRACE TO THE JEWS FIRST. (
Ис 55:1-
Ис 55:13)
every one--After the special privileges of Israel (Isa. 54:1-17) there follow, as the consequence, the universal invitation to the Gentiles (
Лк 24:47;
Рим 11:12,
Рим 11:15).
Ho--calls the most earnest attention.
thirsteth--has a keen sense of need (
Мф 5:6).
waters . . . wine and milk--a gradation. Not merely water, which is needed to maintain life at all, but wine and milk to strengthen, cheer, and nourish; the spiritual blessings of the Gospel are meant (
Ис 25:6;
Песн 5:1;
Ин 7:37). "Waters," plural, to denote abundance (
Ис 43:20;
Ис 44:3).
no money--Yet, in
Ис 55:2, it is said, "ye spend money." A seeming paradox. Ye are really spiritual bankrupts: but thinking yourselves to have money, namely, a devotion of your own making, ye lavish it on that "which is not bread," that is, on idols, whether literal or spiritual.
buy . . . without money--another paradox. We are bought, but not with a price paid by ourselves (
1Кор 6:20;
1Пет 1:18-19). In a different sense we are to "buy" salvation, namely, by parting with everything which comes between us and Christ who has bought it for us and by making it our own (
Мф 13:44,
Мф 13:46;
Лк 12:33;
Откр 3:18).
2 not bread-- (
Авв 2:13). "Bread of deceit" (
Прит 20:17). Contrast this with the "bread of life" (
Ин 6:32,
Ин 6:35; also
Лк 14:16-
Лк 14:20).
satisfieth not-- (
Екк 1:8;
Екк 4:8).
hearken . . . and eat--When two imperatives are joined, the second expresses the consequence of obeying the command in the first (
Быт 42:18). By hearkening ye shall eat. So in
Ис 55:1, "buy and eat." By buying, and so making it your own, ye shall eat, that is, experimentally enjoy it (
Ин 6:53). Compare the invitation (
Прит 9:5-
Прит 9:6;
Мф 22:4).
fatness-- (
Псал 36:8;
Псал 63:5).
3 me . . . live--by coming to me ye shall live: for "I am the life" (
Ин 14:6).
everlasting covenant-- (
Иер 32:40;
2Цар 23:5).
with you . . . David--God's covenant is with the antitypical David, Messiah (
Иез 34:23), and so with us by our identification with Him.
sure--answering to "everlasting," irrevocable, unfailing, to be relied on (
Псал 89:2-
Псал 89:4,
Псал 89:28-
Псал 89:29,
Псал 89:34-
Псал 89:36;
Иер 33:20-
Иер 33:21;
2Цар 7:15-16;
2Кор 1:18-20).
mercies of David--the mercies of grace (
Ис 63:7;
Ин 1:16) which I covenanted to give to David, and especially to Messiah, his antitype. Quoted in
Деян 13:34.
4 him--the mystical David (
Иез 37:24-
Иез 37:25;
Иер 30:9;
Ос 3:5). Given by God (
Ис 49:6).
witness--He bore witness even unto death for God, to His law, claims, and plan of redeeming love (
Ин 18:37;
Откр 1:5). Revelation is a "testimony"; because it is propounded to be received on the authority of the Giver, and not merely because it can be proved by arguments.
commander--"preceptor" [HORSLEY]; "lawgiver" [BARNES].
to the people--rather, "peoples."
5 thou--Jehovah addresses Messiah.
call . . . run--God must call, before man can, or will, run (
Песн 1:4;
Ин 6:44). Not merely come, but run eagerly.
thou knowest not--now as thy people (so in
Мф 7:23).
nation . . . nations--gradation; from Israel, one nation, the Gospel spread to many nations, and will do so more fully on Israel's conversion.
knew not thee-- (
Ис 52:15;
Еф 2:11-
Еф 2:12).
because of . . . thy God . . . glorified thee-- (
Ис 60:5,
Ис 60:9;
Зах 8:23); where similar language is directed to Israel, because of the identification of Israel with Messiah, who is the ideal Israel (
Мф 2:15; compare with
Ос 11:1; see
Деян 3:13).
6 The condition and limit in the obtaining of the spiritual benefits (
Ис 55:1-
Ис 55:3): (1) Seek the Lord. (2) Seek Him while He is to be found (
Ис 65:1;
Псал 32:6;
Мф 25:1-
Мф 25:13;
Ин 7:34;
Ин 8:21;
2Кор 6:2;
Евр 2:3;
Евр 3:13,
Евр 3:15).
call--casting yourselves wholly on His mercy (
Рим 10:13). Stronger than "seek"; so "near" is more positive than "while He may be found" (
Рим 10:8-
Рим 10:9).
near--propitious (
Псал 34:18;
Псал 145:18).
7 unrighteous--Hebrew, "man of iniquity"; true of all men. The "wicked" sins more openly in "his way"; the "unrighteous" refers to the more subtle workings of sin in the "thoughts." All are guilty in the latter respect, thought many fancy themselves safe, because not openly "wicked in ways" (
Псал 94:11). The parallelism is that of gradation. The progress of the penitent is to be from negative reformation, "forsaking his way," and a farther step, "his thoughts," to positive repentance, "returning to the Lord" (the only true repentance,
Зах 12:10), and making God his God, along with the other children of God (the crowning point; appropriation of God to ourselves: "to our God"). "Return" implies that man originally walked with God, but has apostatized. Isaiah saith, "our God," the God of the believing Israelites; those themselves redeemed desire others to come to their God (
Псал 34:8;
Откр 22:17).
abundantly pardon--Literally, "multiply to pardon," still more than "have mercy"; God's graciousness is felt more and more the longer one knows Him (
Псал 130:7).
8 For--referring to
Ис 55:7. You need not doubt His willingness "abundantly to pardon" (compare
Ис 55:12); for, though "the wicked" man's "ways," and "the unrighteous man's thoughts," are so aggravated as to seem unpardonable, God's "thoughts" and "ways" in pardoning are not regulated by the proportion of the former, as man's would be towards his fellow man who offended him; compare the "for" (
Псал 25:11;
Рим 5:19).
9 (
Псал 57:10;
Псал 89:2;
Псал 103:11). "For" is repeated from
Ис 55:8. But MAURER, after the negation, translates, "but."
10 The hearts of men, once barren of spirituality, shall be made, by the outpouring of the Spirit under Messiah, to bear fruits of righteousness (
Ис 5:6;
Втор 32:2;
2Цар 23:4;
Псал 72:6).
snow--which covers plants from frost in winter; and, when melted in spring, waters the earth.
returneth not--void; as in
Ис 55:11; it returns not in the same shape, or without "accomplishing" the desired end.
bud--germinate.
11 (
Мф 24:35). Rain may to us seem lost when it falls on a desert, but it fulfils some purpose of God. So the gospel word falling on the hard heart; it sometimes works a change at last; and even if so, it leaves men without excuse. The full accomplishment of this verse, and
Ис 55:12-
Ис 55:13, is, however, to be at the Jews' final restoration and conversion of the world (
Ис 11:9-
Ис 11:12;
Ис 60:1-
Ис 60:5,
Ис 60:21).
12 go out--from the various countries in which ye (the Jews) are scattered, to your own land (
Иез 11:17).
led--by Messiah, your "Leader" (
Ис 55:4;
Ис 52:12;
Мих 2:12-
Мих 2:13).
mountains . . . trees, &c.--images justly used to express the seeming sympathy of nature with the joy of God's people. For, when sin is removed, the natural world shall be delivered from "vanity," and be renewed, so as to be in unison with the regenerated moral world (
Ис 44:23;
Псал 98:8;
Рим 8:19-
Рим 8:22).
13 thorn--emblem of the wicked (
2Цар 23:6;
Мих 7:4).
fir tree--the godly (
Ис 60:13;
Псал 92:12). Compare as to the change wrought,
Рим 6:19.
brier--emblem of uncultivation (
Ис 5:6).
myrtle--Hebrew, Hedes, from which comes Hedassah, the original name of Esther. Type of the Christian Church; for it is a lowly, though beautiful, fragrant, and evergreen shrub (
Псал 92:13-
Псал 92:14).
for a name . . . everlasting sign--a perpetual memorial to the glory of Jehovah (
Иер 13:11;
Иер 33:9).