VW-Edition Bible (2010) - Α' Βασιλέων - κεφάλαιο 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1And it came to pass after many days that the Word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, present yourself to Ahab, and I will send rain upon the face of the earth. 2So Elijah went to present himself to Ahab; and the famine was severe in Samaria. 3And Ahab summoned Obadiah, who was in charge of his house. (Now Obadiah feared Jehovah greatly. 4For so it was, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.) 5And Ahab said to Obadiah, Go into the land to all the springs of water and to all the brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to destroy any of the livestock. 6So they divided the land between them, to pass through it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. 7And as Obadiah was on his way, behold Elijah met him; and he recognized him, and fell on his face, and said, Is that you, my lord Elijah? 8And he answered him, It is I. Go, tell your master, Behold, Elijah is here. 9And he said, How have I sinned, that you are delivering your servant into the hand of Ahab, to kill me? 10As Jehovah your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent someone to hunt for you; and when they said, He is not here, he took an oath from the kingdom or nation that they did not find you. 11And now you are saying, Go, tell your master, Behold Elijah is here! 12And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Jehovah will carry you to a place I do not know; so when I go and tell Ahab, and he cannot find you, he will kill me. But I your servant have feared Jehovah from my youth. 13Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Jehovah, how I hid one hundred men of the prophets of Jehovah, fifty to a cave, and fed them with bread and water? 14And now you say, Go, tell your master, Behold Elijah is here. He will kill me! 15And Elijah said, As Jehovah of Hosts lives, before whom I stand, I will surely present myself to him today. 16So Obadiah went to meet Ahab, and reported to him; and Ahab went to meet Elijah. 17And it happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is that you, O troubler of Israel? 18And he answered, I have not troubled Israel, but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of Jehovah and have gone after the Baals. 19Now therefore, send and gather all Israel to me on Mount Carmel, the four hundred and fifty prophets of Baal, and the four hundred prophets of the groves, who eat at Jezebel's table. 20So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel. 21And Elijah came to all the people, and said, How long will you be limping between two divided opinions? If Jehovah is God, follow Him; but if Baal, follow after him. But the people answered him not a word. 22Then Elijah said to the people, I alone am left a prophet of Jehovah; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. 23Therefore let them give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, cut it in pieces, and lay it on the wood, but put no fire under it; and I will prepare the other bull, and lay it on the wood, but put no fire under it. 24Then you call on the name of your gods, and I will call upon the name of Jehovah; and the god who answers by fire, He is God. So all the people answered and said, The word is good. 25And Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bull for yourselves and prepare it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it. 26So they took the bull which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even till noon, saying, O Baal, hear us! But there was no voice; no one answered. Then they leaped about the altar which they had made. 27And so it was, at noon, that Elijah mocked them and said, Cry aloud, for he is a god; either he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he is sleeping and must be awakened. 28So they cried aloud, and cut themselves, as was their custom, with knives and lances, until the blood gushed out on them. 29And when midday was past, they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice. But there was no voice; no one answered, no one paid attention. 30Then Elijah said to all the people, Come near to me. So all the people came near to him. And he repaired the altar of Jehovah that was broken down. 31And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the Word of Jehovah had come, saying, Israel shall be your name. 32And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed. 33And he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood, and said, Fill four waterpots with water, and pour it on the burnt offering and on the wood. 34Then he said, Do it a second time, and they did it a second time; and he said, Do it a third time, and they did it a third time. 35And the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water. 36And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your Word. 37Testify, O Jehovah, testify, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their hearts around back to You. 38Then the fire of Jehovah fell and consumed the burnt offering, and the wood and the stones and the dust, and it licked up the water that was in the trench. 39And when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, Jehovah, He is God! Jehovah, He is God! 40And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal! Do not let one of them escape! So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and slaughtered them there. 41And Elijah said to Ahab, Go up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.  42So Ahab went up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed down on the ground, and put his face between his knees, 43and said to his servant, Go up now, look toward the sea. So he went up and looked, and said, There is nothing. And seven times he said, Go back. 44And it came to pass the seventh time, that he said, Behold, there is a cloud, as small as a man's hand, rising out of the sea! So he said, Go up, say to Ahab, Prepare your chariot, and go down before the rain stops you. 45And it happened in the meantime that the sky became black with clouds and wind, and there was a heavy rain. So Ahab rode away and went to Jezreel. 46And the hand of Jehovah came upon Elijah; and he girded up his loins and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Βασ. 18:1 In the extremity of famine Elijah, sent to Ahab, meets good Obadiah.
1Βασ. 18:9 Obadiah brings Ahab to Elijah.
1Βασ. 18:17 Elijah, reproving Ahab, by fire from heaven convinces Baal's prophets.
1Βασ. 18:41 Elijah, by prayer obtaining rain, follows Ahab to Jezreel.
A.M. 3098. B.C. 906. after many days.
Λουκ. 4:25 Ιακ. 5:17 Αποκ. 11:2 Αποκ. 11:6
in the third year. This form of expression, both in Hebrew and Latin, means "after the third year," i.e., some time between the third and fourth year.
1Βασ. 17:1 1Βασ. 17:7 1Βασ. 17:15 Λουκ. 4:25 Ιακ. 5:17
Go.
1Βασ. 18:2 1Βασ. 18:15 - 1Βασ. 18:40
I will send rain.
Λευ. 26:4 Δευτ. 28:12 Ψαλ. 65:9 - Ψαλ. 65:13 Ησ. 5:6 Ιερ. 10:13 Ιερ. 14:22 Ιωήλ 2:23 Άμ. 4:7

 2   went to shew.
Ψαλ. 27:1 Ψαλ. 51:4 Παρ. 28:1 Ησ. 51:12 Εβρ. 13:5 Εβρ. 13:6
a sore.
Λευ. 26:26 Δευτ. 28:23 Δευτ. 28:24 2Βασ. 6:25 Ιερ. 14:2 - Ιερ. 14:6 Ιερ. 14:18 Ιωήλ 1:15 - Ιωήλ 1:20

 3   Obadiah. Heb. Obadiahu. the governor of his house. Heb. over his house.
Γέν. 24:2 Γέν. 24:10 Γέν. 39:4 Γέν. 39:5 Γέν. 39:9 Γέν. 41:40
feared the Lord.
1Βασ. 18:12 Γέν. 22:12 Γέν. 42:18 2Βασ. 4:1 Νεεμ. 5:15 Νεεμ. 7:2 Παρ. 14:26 Μαλ. 3:16 Ματθ. 10:28 Πράξ. 10:2 Πράξ. 10:35

 4   Jezebel. Heb. Izabel. cut off the prophets.
Νεεμ. 9:26 Ματθ. 21:35 Αποκ. 17:4 - Αποκ. 17:6
in a cave.
Εβρ. 11:38
fed them.
1Βασ. 18:13 2Βασ. 6:22 2Βασ. 6:23 Ματθ. 10:40 - Ματθ. 10:42 Ματθ. 25:35 Ματθ. 25:40
bread and water.
1Βασ. 13:8 1Βασ. 13:9 1Βασ. 13:16

 5   grass.
Ψαλ. 104:14 Ιερ. 14:5 Ιερ. 14:6 Ιωήλ 1:18 Ιωήλ 2:22 Αββ. 3:17 Ρωμ. 8:20 - Ρωμ. 8:22
we lose not all the beasts. Heb. we cut not off ourselves from the beasts.


 6   Ahab went.
Ιερ. 14:3

 7   was in the way.
1Βασ. 11:29
he knew.
2Βασ. 1:6 - 2Βασ. 1:8 Ματθ. 3:4 Ματθ. 11:8
fell on.
Γέν. 18:2 Γέν. 50:18 1Σαμ. 20:41 2Σαμ. 19:18 Ησ. 60:14
my lord Elijah.
Γέν. 18:12 Γέν. 44:16 Γέν. 44:20 Γέν. 44:33 Αρ. 12:11

 8   thy lord.
1Βασ. 18:3 Ρωμ. 13:7 1Πέτ. 2:17 1Πέτ. 2:18

 9   What have I sinned.
1Βασ. 18:12 1Βασ. 17:18 Έξ. 5:21

 10   the Lord.
1Βασ. 18:15 1Βασ. 1:29 1Βασ. 2:24 1Βασ. 17:1 1Βασ. 17:12 1Σαμ. 29:6
whither my lord.
Ψαλ. 10:2 Ιερ. 26:20 - Ιερ. 26:23
they found thee not.
1Βασ. 17:5 1Βασ. 17:9 Ψαλ. 12:7 Ψαλ. 12:8 Ψαλ. 31:20 Ψαλ. 91:1 Ιερ. 36:26 Ιωάν. 8:59

 11   Go, tell they lord.
1Βασ. 18:8 1Βασ. 18:14

 12   the Spirit of the Lord.
2Βασ. 2:11 2Βασ. 2:16 Ιεζ. 3:12 - Ιεζ. 3:14 Ιεζ. 8:3 Ιεζ. 11:24 Ιεζ. 37:1 Ιεζ. 40:1 Ιεζ. 40:2 Ματθ. 4:1 Πράξ. 8:39 2Κορ. 12:2 2Κορ. 12:3
he shall slay me.
1Σαμ. 22:11 - 1Σαμ. 22:19 Δαν. 2:5 - Δαν. 2:13 Ματθ. 2:16 Πράξ. 12:19
from my youth.
1Σαμ. 2:18 1Σαμ. 2:26 1Σαμ. 3:19 1Σαμ. 3:20 2Χρ. 34:3 Ψαλ. 71:17 Ψαλ. 71:18 Παρ. 8:13 Εκκλ. 7:18 Ησ. 50:10 Λουκ. 1:15 2Τιμ. 3:15

 13   what I did.
1Βασ. 18:4 Γέν. 20:4 Γέν. 20:5 Ψαλ. 18:21 - Ψαλ. 18:24 Πράξ. 20:34 1Θεσ. 2:9 1Θεσ. 2:10
I hid an hundred.
Ματθ. 10:41 Ματθ. 10:42
fed them.
Ματθ. 25:35

 14   and he shall slay me.
Ματθ. 10:28

 15   As the Lord.
1Βασ. 18:10 Εβρ. 6:16 Εβρ. 6:17
of hosts liveth.
Γέν. 2:1 Δευτ. 4:19 Ιώβ 25:3 Ψαλ. 24:8 - Ψαλ. 24:10 Ψαλ. 103:21 Ψαλ. 148:2 Ψαλ. 148:3 Ησ. 6:3 Ιερ. 8:2 Λουκ. 2:13 Λουκ. 2:14
before whom I.
1Βασ. 17:1 Δευτ. 1:38 Λουκ. 1:19
I will surely.
Ησ. 51:7 Ησ. 51:8

 16   1Βασ. 18:16

 17   he that troubleth Israel.
1Βασ. 21:20 Ιησ. 7:25 Ιερ. 26:8 Ιερ. 26:9 Ιερ. 38:4 Άμ. 7:10 Πράξ. 16:20 Πράξ. 17:6 Πράξ. 24:5

 18   I have not.
Ιεζ. 3:8 Ματθ. 14:4 Πράξ. 24:13 Πράξ. 24:20
in that ye have.
1Βασ. 9:9 2Χρ. 15:2 Παρ. 11:19 Παρ. 13:21 Ησ. 3:11 Ιερ. 2:13 Ιερ. 2:19 Αποκ. 2:8 Αποκ. 2:9

 19   mount Carmel. Mount Carmel is situated north of Dora and south of Ptolemais or Acre, from which it is distant, according to Josephus, 120 stadia, or, according to Thevenot, 10 miles; one of its principal points advancing considerably into the Mediterranean, and forming an elevated promontory. It is described as a flattened cone, about 2,000 feet (some say 1,500) in height, very rocky, its sides steep and rugged, and the soil neither deep nor rich. Capt. Mangles says its is now quite barren, though at the north-eastern foot of it there are some pretty olive-grounds.
1Βασ. 18:42 1Βασ. 18:43 Ιησ. 19:26 1Σαμ. 15:12 2Βασ. 2:25 Ιερ. 46:18 Άμ. 1:2 Άμ. 9:3
the prophets of Baal.
1Βασ. 22:6 2Πέτ. 2:1 Αποκ. 19:20
prophets of the groves.
1Βασ. 15:13 1Βασ. 16:33 2Βασ. 13:6
Though ashairah certainly denotes in some place a grove, yet it is equally certain, that in others, as here, it must signify an idol; and it is thought by learned men to be the same as Ashtoreth, or Astarte the Syrian Venus.
eat at Jezebel's table.
1Βασ. 19:1 1Βασ. 19:2 2Βασ. 9:22 Αποκ. 2:20

 20   gathered.
1Βασ. 22:9

 21   How long.
Δευτ. 4:35 2Βασ. 17:41 Σοφ. 1:5 Ματθ. 6:24 Λουκ. 6:13 Ρωμ. 6:16 - Ρωμ. 6:22 1Κορ. 10:21 1Κορ. 10:22 2Κορ. 6:14 - 2Κορ. 6:16 Αποκ. 3:15 Αποκ. 3:16
opinions. or, thoughts. if the Lord.
1Βασ. 18:39 Έξ. 5:1 Έξ. 5:2 Ιησ. 24:15 Ιησ. 24:23 Ιησ. 24:24 1Σαμ. 7:3 1Χρ. 17:26 2Χρ. 33:13 Ψαλ. 100:3
answered.
Γέν. 24:50 Γέν. 44:16 Ιώβ 40:4 Ιώβ 40:5 Ματθ. 22:12 Ματθ. 22:34 Ματθ. 22:36 Ρωμ. 3:19 Ρωμ. 6:21

 22   I only.
1Βασ. 19:10 1Βασ. 19:14 1Βασ. 20:13 1Βασ. 20:32 1Βασ. 20:35 1Βασ. 20:38 1Βασ. 22:6 - 1Βασ. 22:8 Ρωμ. 11:3
Baal's prophets.
1Βασ. 18:19 1Βασ. 18:20 Ματθ. 7:13 - Ματθ. 7:15 2Τιμ. 4:3 2Τιμ. 4:4 2Πέτ. 2:1 - 2Πέτ. 2:3

 23   1Βασ. 18:23

 24   answereth by fire.
1Βασ. 18:38 Λευ. 9:24 Κρ. 6:21 1Χρ. 21:26 2Χρ. 7:1 2Χρ. 7:3
and said.
2Σαμ. 14:19
It is well spoken. Heb. the word is good.
Ησ. 39:8

 25   1Βασ. 18:25

 26   from morning.
Ματθ. 6:7
hear. or, answer. no voice.
1Βασ. 18:24 Ψαλ. 115:4 - Ψαλ. 115:8 Ψαλ. 135:15 - Ψαλ. 135:20 Ησ. 37:38 Ησ. 44:17 Ησ. 45:20 Ιερ. 10:5 Δαν. 5:23 Αββ. 2:18 1Κορ. 8:4 1Κορ. 10:19 1Κορ. 10:20 1Κορ. 12:2
answered. or, heard. leaped upon the altar. or, leaped upand down at the altar.
Σοφ. 1:9

 27   Elijah.
1Βασ. 22:15 2Χρ. 25:8 Εκκλ. 11:9 Ησ. 8:9 Ησ. 8:10 Ησ. 44:15 - Ησ. 44:17 Ιεζ. 20:39 Άμ. 4:4 Άμ. 4:5 Ματθ. 26:45 Μάρκ. 7:9 Μάρκ. 14:41
aloud. Heb. with a great voice. for he is a god.
Ησ. 41:23
either. Such were the absurd and degrading notions which the heathens entertained of their gods. "Vishnoo sleeps four months in the year; and to each of the gods some particular business is assigned. Vayoo manages the winds; Vuroonu the waters, etc. According to a number of fables in the pooranus, the gods are often out on journeys or expeditions." Ward's Views of the Hindoos, vol. ii. p. 324.
he is talking. or, he meditateth. is pursuing. Heb. hatha pursuit. must be awaked.
Ψαλ. 44:23 Ψαλ. 78:65 Ψαλ. 78:66 Ψαλ. 121:4 Ησ. 51:9 Μάρκ. 4:38 Μάρκ. 4:39

 28   cut themselves.
Λευ. 19:28 Δευτ. 14:1 Μιχ. 6:7 Μάρκ. 5:5 Μάρκ. 9:22
the blood gushed out upon them. Heb. they poured out bloodupon them.


 29   prophesied.
1Βασ. 22:10 1Βασ. 22:12 1Σαμ. 18:10 Ιερ. 28:6 - Ιερ. 28:9 Πράξ. 16:16 Πράξ. 16:17 1Κορ. 11:4 1Κορ. 11:5
offering. Heb. ascending. See on ver.
1Βασ. 18:36
voice.
1Βασ. 18:26 Γαλ. 4:8 2Τιμ. 3:8 2Τιμ. 3:9
that regarded. Heb. attention.


 30   he repaired.
1Βασ. 19:10 1Βασ. 19:14 2Χρ. 33:16 Ρωμ. 11:3
the altar of the Lord. This altar of Jehovah was probably built in the time of the judges; and it was even known among the heathen by the name of the altar of Carmel. Both Tacitus and Suetonius mention an altar on mount Carmel, which Vespasian went to consult: there was no temple nor statue, but simply an altar, venerable for its antiquity.


 31   twelve stones.
Έξ. 24:4 Ιησ. 4:3 Ιησ. 4:4 Ιησ. 4:20 Εσδ. 6:17 Ιερ. 31:1 Ιεζ. 37:16 - Ιεζ. 37:22 Ιεζ. 47:13 Εφεσ. 2:20 Εφεσ. 4:4 - Εφεσ. 4:6 Αποκ. 7:4 - Αποκ. 7:8 Αποκ. 21:12
saying.
Γέν. 32:28 Γέν. 33:20 Γέν. 35:10 2Βασ. 17:34 Ησ. 48:1

 32   And with.
Έξ. 20:24 Έξ. 20:25 Κρ. 6:26 Κρ. 21:4 1Σαμ. 7:9 1Σαμ. 7:17
in the name.
1Κορ. 10:31 Κολ. 3:17

 33   he put.
Γέν. 22:9 Λευ. 1:6 - Λευ. 1:8
Fill four.
Δαν. 3:19 Δαν. 3:25 Ιωάν. 11:39 Ιωάν. 11:40 Ιωάν. 19:33 Ιωάν. 19:34
pour it.
Κρ. 6:20

 34   Do it the second.
2Κορ. 4:2 2Κορ. 8:21

 35   ran. Heb. went. the trench.
1Βασ. 18:32 1Βασ. 18:38

 36   at the time.
1Βασ. 18:29 Έξ. 29:39 - Έξ. 29:41 Εσδ. 9:4 Εσδ. 9:5 Ψαλ. 141:2 Δαν. 8:13 Δαν. 9:21 Δαν. 12:11 Πράξ. 3:1 Πράξ. 10:30
Lord God.
1Βασ. 18:21 Γέν. 26:24 Γέν. 31:53 Γέν. 32:9 Γέν. 46:3 Έξ. 3:6 Έξ. 3:15 Έξ. 3:16 1Χρ. 29:18 2Χρ. 20:6 2Χρ. 20:7 Εφεσ. 1:17 Εφεσ. 3:14
let it.
1Βασ. 8:43 1Σαμ. 17:46 1Σαμ. 17:47 2Βασ. 1:3 2Βασ. 1:6 2Βασ. 5:15 2Βασ. 19:19 Ψαλ. 67:1 Ψαλ. 67:2 Ψαλ. 83:18 Ιεζ. 36:23 Ιεζ. 39:7
and that I have.
1Βασ. 22:28 Αρ. 16:28 - Αρ. 16:30 Ιωάν. 11:42

 37   Hear me.
1Βασ. 18:24 1Βασ. 18:29 1Βασ. 18:36 Γέν. 32:24 Γέν. 32:26 Γέν. 32:28 2Χρ. 14:11 2Χρ. 32:19 2Χρ. 32:20 Ησ. 37:17 - Ησ. 37:20 Δαν. 9:17 - Δαν. 9:19 Λουκ. 11:8 Ιακ. 5:16 Ιακ. 5:17
thou hast turned.
Ιερ. 31:18 Ιερ. 31:19 Ιεζ. 36:25 - Ιεζ. 36:27 Μαλ. 4:5 Μαλ. 4:6 Λουκ. 1:16 Λουκ. 1:17

 38   Then the.
Γέν. 15:17 Λευ. 9:24 Κρ. 6:21 1Χρ. 21:26 2Χρ. 7:1
fire.
1Βασ. 18:24 Λευ. 10:2 2Βασ. 1:12 Ιώβ 1:16 Ησ. 31:9

 39   they fell.
Κρ. 13:20 1Χρ. 21:16 2Χρ. 7:3
The Lord.
1Βασ. 18:21 1Βασ. 18:24 Ιωάν. 5:35 Πράξ. 2:37 Πράξ. 4:16

 40   Take. or, Apprehend.
2Βασ. 10:25
Kishon.
Κρ. 5:21
slew them there.
Δευτ. 13:5 Δευτ. 18:20 Ιερ. 48:10 Ζαχ. 13:2 Ζαχ. 13:3 Αποκ. 19:20 Αποκ. 20:10

 41   Get.
Εκκλ. 9:7 Πράξ. 27:34
a sound, etc. or, a sound of a noise of rain. See on ver.
1Βασ. 18:1 1Βασ. 17:1

 42   Elijah.
1Βασ. 18:19 Ματθ. 14:23 Λουκ. 6:12 Πράξ. 10:9
he cast himself.
Γέν. 24:52 Ιησ. 7:6 2Σαμ. 12:16 Δαν. 9:3 Μάρκ. 14:35 Ιακ. 5:16 - Ιακ. 5:18
put his face.
1Βασ. 19:13 Εσδ. 9:6 Ψαλ. 89:7 Ησ. 6:2 Ησ. 38:2 Δαν. 9:7

 43   Go up.
Ψαλ. 5:3 Λουκ. 18:1
Go again.
Γέν. 32:26 Αββ. 2:3 Λουκ. 18:7 Εφεσ. 6:18 Εβρ. 10:36 Εβρ. 10:37

 44   a little cloud. Kekaph ish, "like the hollow of a man's hand;" in the form of a hand bent, the concave side downmost. Mk. Bruce mentions a similar cloud in Abyssinia, as attending the inundation of the Nile. "Every morning, about nine, a small cloud, not above four feet broad, appears in the east, whirling violently round, as if upon an axis; but arrived near the zenith, it first abates its motion, then loses its form, and extends itself greatly, and seems to call up vapours from all opposite quarters. These clouds having attained nearly the same height, rush against each other with great violence, and put me always in mind of Elijah foretelling rain on Mount Carmel."
Ιώβ 8:7 Ζαχ. 4:10
Prepare. Heb. Tie, or Bind.
1Σαμ. 6:7 1Σαμ. 6:10 Μιχ. 1:13

 45   there was.
1Βασ. 18:39 1Βασ. 18:40 Αρ. 25:8 2Σαμ. 21:14
Ahab.
1Βασ. 21:1 1Βασ. 21:23 Ιησ. 19:18 2Σαμ. 2:9 2Βασ. 9:16

 46   the hand.
2Βασ. 3:15 Ησ. 8:11 Ιεζ. 1:3 Ιεζ. 3:14
he girded.
2Βασ. 4:29 2Βασ. 9:1 Ιώβ 38:3 Ιερ. 1:17 Εφεσ. 6:14 1Πέτ. 1:13
ran before.
Ματθ. 22:21 1Πέτ. 2:17
to the entrance of. Heb. till thou come to.



Display settings Display settings