Czech Study Bible Translation (CZ) - Εφεσίους - κεφάλαιο 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

Απόκρυψη σημειώσεις μεταφραστές

1Děti, poslouchejte své rodiče v Pánu, protože to je spravedlivé. 2‚Cti svého otce a matku,‘ to je první přikázání se zaslíbením, 3‚aby ti bylo dobře a abys byl dlouho živ na zemi.‘ 4A vy, otcové, nedrážděte své děti k hněvu, ale vychovávejte je v Pánově kázni a napomenutí. 5Otroci, poslouchejte pozemské pány s bázní a chvěním, v upřímnosti srdce jako Krista. 6Neslužte naoko jako ti, kdo se chtějí zalíbit lidem, ale jako Kristovi otroci, kteří z duše činí Boží vůli; 7služte ochotně, jako Pánu, a ne jako lidem. 8Víte, že každý, kdo vykoná něco dobrého, vezme za to odměnu od Pána, ať je to otrok nebo svobodný. 9A vy, páni, jednejte s nimi také tak a zanechte vyhrůžek; vždyť víte, že jejich i váš Pán je v nebesích a že u něho není přijímání osob. 10Nakonec, moji bratři, posilujte se v Pánu a v převaze jeho síly. 11Oblečte si celou výzbroj Boží, abyste se mohli postavit proti Ďáblovým nástrahám. 12Neboť náš zápas není proti krvi a tělu, ale proti vládám, proti autoritám, proti světovládcům této temnoty, proti duchovním mocnostem zla v nebeských oblastech. 13Proto vezměte na sebe celou Boží zbroj, abyste se mohli v den zlý vzepřít, všechno vykonat a zůstat stát. 14Stůjte tedy opásáni na bedrech pravdou, oblečeni v pancíř spravedlnosti, 15nohy obuté v připravenosti k službě evangelia pokoje;  16k tomu všemu vezměte štít víry, jímž budete moci uhasit všechny hořící šípy toho Zlého.  17A vezměte přilbu záchrany a meč Ducha, jímž je Boží slovo. 18Každou modlitbou a prosbou se v každý čas modlete duchem a k tomu bděte s veškerou vytrvalostí a prosbou za všechny svaté, 19i za mne, aby mi bylo dáno slovo, když otevřu ústa, abych směle oznámil tajemství evangelia, 20pro něž jsem poslem v řetězech, a osmělil se v něm tak, jak mi náleží mluvit. 21A abyste i vy věděli, co je se mnou a co dělám, všechno vám oznámí Tychikos, milovaný bratr a věrný služebník v Pánu, 22jehož jsem k vám poslal právě proto, abyste se dověděli, co je s námi, a aby povzbudil vaše srdce. 23Pokoj bratřím a láska s vírou od Boha Otce a Pána Ježíše Krista. 24Milost se všemi, kdo milují našeho Pána Ježíše Krista nepomíjející láskou. Amen.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Εφεσ. 6:1 The duty of children towards their parents;
Εφεσ. 6:5 of servants towards their masters.
Εφεσ. 6:10 Our life is a warfare, not only against flesh and blood, but also spiritual enemies.
Εφεσ. 6:13 The complete armour of a Christian;
Εφεσ. 6:18 and how it ought to be used.
Εφεσ. 6:21 Tychicus is commended.
obey.
Γέν. 28:7 Γέν. 37:13 Λευ. 19:3 Δευτ. 21:18 1Σαμ. 17:20 Εσθ. 2:20 Παρ. 1:8 Παρ. 6:20 Παρ. 23:22 Παρ. 30:11 Παρ. 30:17 Ιερ. 35:14 Λουκ. 2:51 Κολ. 3:20 - Κολ. 3:25
in.
Εφεσ. 6:5 Εφεσ. 6:6 Ρωμ. 16:2 1Κορ. 15:58 Κολ. 3:16 Κολ. 3:17 Κολ. 3:23 Κολ. 3:24 1Πέτ. 2:13
for.
Νεεμ. 9:13 Ιώβ 33:27 Ψαλ. 19:8 Ψαλ. 119:75 Ψαλ. 119:128 Ωσ. 14:9 Ρωμ. 7:12 Ρωμ. 12:2 1Τιμ. 5:4

 2   Έξ. 20:12 Δευτ. 27:16 Παρ. 20:20 Ιερ. 35:18 Ιεζ. 22:7 Μαλ. 1:6 Ματθ. 15:4 - Ματθ. 15:6 Μάρκ. 7:9 - Μάρκ. 7:13 Ρωμ. 13:7

 3   Δευτ. 4:40 Δευτ. 5:16 Δευτ. 6:3 Δευτ. 6:18 Δευτ. 12:25 Δευτ. 12:28 Δευτ. 22:7 Ρουθ 3:1 Ψαλ. 128:1 Ψαλ. 128:2 Ησ. 3:10 Ιερ. 42:6

 4   ye.
Γέν. 31:14 Γέν. 31:15 1Σαμ. 20:30 - 1Σαμ. 20:34 Κολ. 3:21
but.
Γέν. 18:19 Έξ. 12:26 Έξ. 12:27 Έξ. 13:14 Έξ. 13:15 Δευτ. 4:9 Δευτ. 6:7 Δευτ. 6:20 - Δευτ. 6:24 Δευτ. 11:19 - Δευτ. 11:21 Ιησ. 4:6 Ιησ. 4:7 Ιησ. 4:21 - Ιησ. 4:24 Ιησ. 24:15 1Χρ. 22:10 - 1Χρ. 22:13 1Χρ. 28:9 1Χρ. 28:10 1Χρ. 28:20 1Χρ. 29:19 Ψαλ. 71:17 Ψαλ. 71:18 Ψαλ. 78:4 - Ψαλ. 78:7 Παρ. 4:1 - Παρ. 4:4 Παρ. 19:18 Παρ. 22:6 Παρ. 22:15 Παρ. 23:13 Παρ. 23:14 Παρ. 29:15 Παρ. 29:17 Ησ. 38:19 2Τιμ. 1:5 2Τιμ. 3:15 Εβρ. 12:7 - Εβρ. 12:10

 5   be.
Γέν. 16:9 Ψαλ. 123:2 Μαλ. 1:6 Ματθ. 6:24 Ματθ. 8:9 Πράξ. 10:7 Πράξ. 10:8 Κολ. 3:22 1Τιμ. 6:1 - 1Τιμ. 6:3 Τίτ 2:9 Τίτ 2:10 1Πέτ. 2:18 - 1Πέτ. 2:21
according.
Φιλ. 1:16
with.
1Κορ. 2:3 2Κορ. 7:15 Φιλ. 2:12 1Πέτ. 3:2
in.
Εφεσ. 6:24 Ιησ. 24:14 1Χρ. 29:17 Ψαλ. 86:11 Ματθ. 6:22 Πράξ. 2:46 2Κορ. 1:12 2Κορ. 11:2 2Κορ. 11:3
as.
Εφεσ. 1:1 - Εφεσ. 1:23 1Κορ. 7:22 Κολ. 3:17 - Κολ. 3:24

 6   eye-service.
Φιλ. 2:12 Κολ. 3:22 1Θεσ. 2:4
doing.
Εφεσ. 5:17 Ματθ. 7:21 Ματθ. 12:50 Κολ. 1:9 Κολ. 4:12 1Θεσ. 4:3 Εβρ. 10:36 Εβρ. 13:21 1Πέτ. 2:15 1Πέτ. 4:2 1Ιωάν. 2:17
from.
Ιερ. 3:10 Ιερ. 24:7 Ρωμ. 6:17 Κολ. 3:23

 7   good.
Γέν. 31:6 Γέν. 31:38 - Γέν. 31:40 2Βασ. 5:2 2Βασ. 5:3 2Βασ. 5:13
as.
Εφεσ. 6:5 Εφεσ. 6:6 1Κορ. 10:31

 8   whatsoever.
Παρ. 11:18 Παρ. 23:18 Ησ. 3:11 Ματθ. 5:12 Ματθ. 6:1 Ματθ. 6:4 Ματθ. 10:41 Ματθ. 10:42 Ματθ. 16:27 Λουκ. 6:35 Λουκ. 14:14 Ρωμ. 2:6 - Ρωμ. 2:10 2Κορ. 5:10 Κολ. 3:24 Εβρ. 10:35 Εβρ. 11:26
whether.
Γαλ. 3:28 Κολ. 3:11

 9   ye.
Λευ. 19:13 Λευ. 25:39 - Λευ. 25:46 Δευτ. 15:11 - Δευτ. 15:16 Δευτ. 24:14 Δευτ. 24:15 Νεεμ. 5:5 Νεεμ. 5:8 Νεεμ. 5:9 Ιώβ 24:10 - Ιώβ 24:12 Ιώβ 31:13 - Ιώβ 31:15 Ησ. 47:6 Ησ. 58:3 - Ησ. 58:6 Άμ. 8:4 - Άμ. 8:7 Μαλ. 3:5 Κολ. 4:1 Ιακ. 5:4
the same.
Εφεσ. 6:5 - Εφεσ. 6:7 Ματθ. 7:12 Λουκ. 6:31 Ιακ. 2:8 Ιακ. 2:13
forbearing. or, moderating.
Λευ. 25:43 1Σαμ. 15:17 Δαν. 3:6 Δαν. 3:15 Δαν. 5:19 Δαν. 5:20
knowing.
Ψαλ. 140:12 Εκκλ. 5:8 Ματθ. 22:8 Ματθ. 22:10 Ματθ. 24:48 Ματθ. 24:51 Λουκ. 12:45 Λουκ. 12:46 Ιωάν. 13:13 1Κορ. 7:22
your Master. Some read, both your and their Master.
1Κορ. 1:2 Φιλ. 2:10 Φιλ. 2:11
neither.
Πράξ. 10:34 Ρωμ. 2:11 Κολ. 3:25

 10   Finally.
2Κορ. 13:11 Φιλ. 3:1 Φιλ. 4:8 1Πέτ. 3:8
be.
Εφεσ. 1:19 Εφεσ. 3:16 Δευτ. 20:3 Δευτ. 20:4 Δευτ. 31:23 Ιησ. 1:6 Ιησ. 1:7 Ιησ. 1:9 1Σαμ. 23:16 1Χρ. 28:10 1Χρ. 28:20 2Χρ. 15:7 Ψαλ. 138:3 Ησ. 35:3 Ησ. 35:4 Ησ. 40:28 Ησ. 40:31 Αγγ. 2:4 Ζαχ. 8:9 Ζαχ. 8:13 1Κορ. 16:13 2Κορ. 12:9 2Κορ. 12:10 Φιλ. 4:13 Κολ. 1:11 2Τιμ. 2:1 2Τιμ. 4:17 1Πέτ. 5:10

 11   Put.
Εφεσ. 4:24 Ρωμ. 13:14 Κολ. 3:10
the whole.
Εφεσ. 6:13 Ρωμ. 13:12 2Κορ. 6:7 2Κορ. 10:4 1Θεσ. 5:8
able.
Εφεσ. 6:13 Λουκ. 14:29 - Λουκ. 14:31 1Κορ. 10:13 Εβρ. 7:25 Ιούδ. 1:24
the wiles.
Εφεσ. 4:14
*Gr:
Εφεσ. 6:11 Μάρκ. 13:22 2Κορ. 2:11 2Κορ. 4:4 2Κορ. 11:3 2Κορ. 11:13 - 2Κορ. 11:15 2Θεσ. 2:9 - 2Θεσ. 2:11 1Πέτ. 5:8 2Πέτ. 2:1 - 2Πέτ. 2:3 Αποκ. 2:24 Αποκ. 12:9 Αποκ. 13:11 - Αποκ. 13:15 Αποκ. 19:20 Αποκ. 20:2 Αποκ. 20:3 Αποκ. 20:7 Αποκ. 20:8

 12   wrestle.
Λουκ. 13:24 1Κορ. 9:25 - 1Κορ. 9:27 2Τιμ. 2:5 Εβρ. 12:1 Εβρ. 12:4
flesh and blood. Gr. blood and flesh.
Ματθ. 16:17 1Κορ. 15:50 Γαλ. 1:16
principalities.
Εφεσ. 1:21 Εφεσ. 3:10 Ρωμ. 8:38 Κολ. 2:15 1Πέτ. 3:22
against the.
Εφεσ. 2:2 Ιώβ 2:2 Λουκ. 22:53 Ιωάν. 12:31 Ιωάν. 14:30 Ιωάν. 16:11 Πράξ. 26:18 2Κορ. 4:4 Κολ. 1:13
spiritual wickedness. or, wicked spirits. high. or,heavenly.
Εφεσ. 1:3

 13   take.
Εφεσ. 6:11 - Εφεσ. 6:17 2Κορ. 10:4
the whole. [Panoplia *G3833*,] a complete suit of armour, both offensive and defensive, from [pan,] all, and [hoplon *G3696*,] armour.
in the.
Εφεσ. 5:6 Εφεσ. 5:16 Εκκλ. 12:1 Άμ. 6:3 Λουκ. 8:13 Αποκ. 3:10
done all. or, overcome all. to stand.
Μαλ. 3:2 Λουκ. 21:36 Κολ. 4:12 Αποκ. 6:17

 14   having.
Εφεσ. 5:9 Ησ. 11:5 Λουκ. 12:35 2Κορ. 6:7 1Πέτ. 1:13
the breastplate. The [thorax *G2382*,] or breastplate, consisted of two parts; one of which covered the whole region of the thorax or breast, and the other the back, as far down as the front part extended.
Ησ. 59:17 1Θεσ. 5:8 Αποκ. 9:9 Αποκ. 9:17

 15   your.
Δευτ. 33:25 Άσμ. 7:1 Αββ. 3:19 Λουκ. 15:22
the gospel.
Ησ. 52:7 Ρωμ. 10:15 2Κορ. 5:18 - 2Κορ. 5:21

 16   the shield. The [thureos *G2375*] was a large oblong shield, or scuta, like a door, [thura *G2374*,] made of wood and covered with hides.
Γέν. 15:1 Ψαλ. 56:3 Ψαλ. 56:4 Ψαλ. 56:10 Ψαλ. 56:11 Παρ. 18:10 2Κορ. 1:24 2Κορ. 4:16 - 2Κορ. 4:18 Εβρ. 6:17 Εβρ. 6:18 Εβρ. 11:24 - Εβρ. 11:34 1Πέτ. 5:8 1Πέτ. 5:9 1Ιωάν. 5:4 1Ιωάν. 5:5
to quench.
1Θεσ. 5:19

 17   the helmet.
1Σαμ. 17:5 1Σαμ. 17:58 Ησ. 59:17 1Θεσ. 5:8
the sword.
Ησ. 49:2 Εβρ. 4:12 Αποκ. 1:16 Αποκ. 2:16 Αποκ. 19:15
which.
Ματθ. 4:4 Ματθ. 4:7 Ματθ. 4:10 Ματθ. 4:11 Εβρ. 12:5 Εβρ. 12:6 Εβρ. 13:5 Εβρ. 13:6 Αποκ. 12:11

 18   Praying.
Εφεσ. 1:16 Ιώβ 27:10 Ψαλ. 4:1 Ψαλ. 6:9 Ησ. 26:16 Δαν. 6:10 Λουκ. 3:26 Λουκ. 3:37 Λουκ. 18:1 - Λουκ. 18:7 Λουκ. 21:36 Πράξ. 1:14 Πράξ. 6:4 Πράξ. 10:2 Πράξ. 12:5 Ρωμ. 12:12 Φιλ. 4:6 Κολ. 4:2 1Θεσ. 5:17 2Τιμ. 1:3
supplication.
1Βασ. 8:52 1Βασ. 8:54 1Βασ. 8:59 1Βασ. 9:3 Εσθ. 4:8 Δαν. 9:20 Ωσ. 12:4 1Τιμ. 2:1 Εβρ. 5:7
in the.
Εφεσ. 2:22 Ζαχ. 12:10 Ρωμ. 8:15 Ρωμ. 8:26 Ρωμ. 8:27 Γαλ. 4:6 Ιούδ. 1:20
watching.
Ματθ. 26:41 Μάρκ. 13:33 Μάρκ. 14:38 Λουκ. 21:36 Λουκ. 22:46 Κολ. 4:2 1Πέτ. 4:7
all perseverance.
Γέν. 32:24 - Γέν. 32:28 Ματθ. 15:25 - Ματθ. 15:28 Λουκ. 11:5 - Λουκ. 11:8 Λουκ. 18:1 - Λουκ. 18:8
supplication.
Εφεσ. 6:19 Εφεσ. 1:16 Εφεσ. 3:8 Εφεσ. 3:18 Φιλ. 1:4 1Τιμ. 2:1 Κολ. 1:4 Φιλ. 1:5

 19   for.
Ρωμ. 15:30 2Κορ. 1:11 Φιλ. 1:19 Κολ. 4:3 1Θεσ. 5:25 2Θεσ. 3:1 Φιλ. 1:22 Εβρ. 13:18
utterance.
Πράξ. 2:4 1Κορ. 1:5 2Κορ. 8:7
that I.
Πράξ. 4:13 Πράξ. 4:29 Πράξ. 4:31 Πράξ. 9:27 Πράξ. 9:29 Πράξ. 13:46 Πράξ. 14:3 Πράξ. 18:26 Πράξ. 19:8 Πράξ. 28:31 2Κορ. 3:12
*marg:
Εφεσ. 6:19 2Κορ. 7:4 Φιλ. 1:20 1Θεσ. 2:2
the mystery.
Εφεσ. 1:9 Εφεσ. 3:3 Εφεσ. 3:4 1Κορ. 2:7 1Κορ. 4:1 Κολ. 1:26 Κολ. 1:27 Κολ. 2:2 1Τιμ. 3:16

 20   I am.
Παρ. 13:17 Ησ. 33:7 2Κορ. 5:20
bonds. or, a chain.
Εφεσ. 3:1 Εφεσ. 4:1 2Σαμ. 10:2 - 2Σαμ. 10:6 Πράξ. 26:29 Πράξ. 28:20 Φιλ. 1:7 Φιλ. 1:13 Φιλ. 1:14 2Τιμ. 1:16 2Τιμ. 2:9 Φιλ. 1:10
therein. or, thereof. boldly.
Εφεσ. 6:19 Ησ. 58:1 Ιερ. 1:7 Ιερ. 1:8 Ιερ. 1:17 Ιεζ. 2:4 - Ιεζ. 2:7 Ματθ. 10:27 Ματθ. 10:28 Πράξ. 5:29 Πράξ. 28:31 Κολ. 4:4 Φιλ. 1:20 1Θεσ. 2:2 1Ιωάν. 3:16 Ιούδ. 1:3

 21   that.
Φιλ. 1:12 Κολ. 4:7
Tychicus.
Πράξ. 20:4 2Τιμ. 4:12 Τίτ 3:12
beloved.
Κολ. 4:9 Φιλ. 1:16 2Πέτ. 3:15
faithful.
1Κορ. 4:17 Κολ. 1:7 1Τιμ. 4:6 1Πέτ. 5:12

 22   Φιλ. 2:19 Φιλ. 2:25 Κολ. 4:7 Κολ. 4:8 1Θεσ. 3:2 2Θεσ. 2:17

 23   Peace.
Ρωμ. 1:7 1Κορ. 1:3 Γέν. 43:23 1Σαμ. 25:6 Ψαλ. 122:6 - Ψαλ. 122:9 Ιωάν. 14:27 Γαλ. 6:16 1Πέτ. 5:14 Αποκ. 1:4
and love.
Γαλ. 5:6 1Τιμ. 1:3 1Τιμ. 5:8 2Θεσ. 1:3 1Τιμ. 1:14 Φιλ. 1:5 - Φιλ. 1:7

 24   Grace.
1Κορ. 16:23 2Κορ. 13:14 Κολ. 4:18 2Τιμ. 4:22 Τίτ 3:15 Εβρ. 13:25
love.
Ιωάν. 21:15 - Ιωάν. 21:17 1Κορ. 16:22
in sincerity. or, with incorruption.
Ματθ. 22:37 2Κορ. 8:8 2Κορ. 8:12 Τίτ 2:7
Amen.
Ματθ. 6:13 Ματθ. 28:20


Display settings Display settings JehošuaJehošua