Bible of Kralice (CZ - 1613) - Ψαλμοί - κεφάλαιο 68

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1Přednímu z kantorů, Davidův žalm k zpívání. 2Povstane Bůh, a rozprchnou se nepřátelé jeho, a utekou od tváři jeho ti, kteříž ho mají v nenávisti. 3Jakož rozehnán bývá dým, tak je rozženeš; jakož se rozplývá vosk před ohněm, tak bezbožní zahynou před tváří Boží. 4Spravedliví pak veselíce se, poskakovati budou před Bohem, a plésati budou radostí. 5Prozpěvujte Bohu, žalmy zpívejte jménu jeho, vyrovnejte cestu tomu, kterýž se vznáší na oblacích. Hospodin jest jméno jeho, plésejtež před ním. 6Otec jest sirotků a ochránce vdov, Bůh v příbytku svatém svém. 7Bůh samotné rozmnožuje v domy, vyvodí vězně z okovů, zpurní pak bydliti musejí v zemi vyprahlé. 8Bože, když jsi předcházel lid svůj, když jsi kráčel po poušti, Sélah, 9Země se třásla, též i nebesa rozplývala se před tváří Boží, i ta hora Sinai před přítomností Boží, Boha Izraelského. 10Deštěm štědrosti hojné skropoval jsi, Bože, dědictví své, a když zemdlívalo, ty jsi je zase očerstvoval. 11Zástupové tvoji přebývají v něm, kteréžs ty nastrojil dobrotivostí svou pro chudého, ó Bože. 12Pán dal slovo své, i těch, kteréž potěšeně zvěstovaly, zástup veliký, řkoucích: 13Králové s vojsky utíkali, utíkali, a doma hlídající dělily kořisti. 14Ačkoli jste mezi kotly ležeti musili, však jste jako holubice, mající křídla postříbřená, a brky z ryzího zlata. 15Když Všemohoucí rozptýlí krále v této zemi, zbělíš jako sníh na hoře Salmon. 16Hoře veliké, hoře v Bázan, hoře pahrbkovaté, hoře v Bázan. 17Pročež vyskakujete, hory pahrbkovaté? Na tétoť hoře zalíbilo se Bohu přebývati, jistě žeť na ní Hospodin na věky přebývati bude. 18Vozů Božích jest dvadceti tisíců, mnoho tisíců andělů, Pán pak mezi nimi jako na Sinai v svatyni přebývá. 19Vstoupil jsi na výsost, jaté jsi vedl vězně, vzal jsi dary pro lidi. I nejzpurnější k přebývání s námi, Hospodine Bože, přivozuješ. 20Požehnaný Pán, každého dne nás osýpá dary svými, Bůh silný spasení našeho. Sélah. 21Onť jest Bůh silný náš, Bůh silný k hojnému spasení. Hospodin Pán z smrti vyvodí. 22Raní zajisté Bůh hlavu nepřátel svých, a vrch hlavy vlasatý chodícího v hříších svých. 23Řekltě Pán: Zaseť vyvedu své, jako z Bázan, zase vyvedu z hlubokosti mořské. 24A protož noha tvá zbrocena bude ve krvi, i jazyk psů tvých krví nepřátelskou. 25Spatřili slavné jití tvé, Bože, jití silného Boha mého a krále mého v svatyni. 26Napřed šli zpěváci, z zadu hrající na nástroje hudebné, u prostřed pak děvečky bubnující. 27V shromážděních dobrořečte Bohu Pánu, kteříž jste z národu Izraelského. 28Tu ať jest Beniamin maličký, kterýž je opanoval, tu knížata z Judy a houfové jejich, knížata z Zabulona, i knížata z Neftalíma. 29Obdařil tě Bůh tvůj silou. Potvrdiž, Bože, což jsi mezi námi vzdělal, 30Z chrámu svého nad Jeruzalémem, do něhož tobě přinášeti budou králové dary. 31Zahub zástup kopidlníků, sebrání mocných vůdců i lidu bujného, pyšně vykračující s kusy stříbra; rozptyl lidi žádostivé válek. 32Přijdouť nejvzácnější z Egypta, Mouřenínská země rychle vztáhne ruku svou k Bohu. 33Království země zpívejte Bohu, žalmy zpívejte Pánu, Sélah, 34Tomu, kterýž se vznáší nad nebem nebes starodávních; aj, vydává hlas svůj, hlas přemocný. 35Dejte čest síly Bohu, jehož důstojnost nad Izraelem, a velikomocnost jeho na oblacích. 36Přehrozný jsi, ó Bože, z svatých příbytků svých. Bůh silný Izraelský, onť dává moc a sílu lidu svému, Bůh požehnaný.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ψαλ. 68:1 A prayer at the removing of the ark.
Ψαλ. 68:4 An exhortation to praise God for his mercies;
Ψαλ. 68:7 for his care of the church;
Ψαλ. 68:19 for his great works.
A.M. 2962. B.C. 1042. (Title.)This magnificent and truly sublime ode is supposed, with much probability, to have been composed by David, and sung at the removal of the ark from Kirjath-jearim.
God arise.
Ψαλ. 7:6 Ψαλ. 7:7 Ψαλ. 44:26 Ψαλ. 78:65 - Ψαλ. 78:68 Ψαλ. 132:8 Ψαλ. 132:9 Αρ. 10:35 2Χρ. 6:41 Ησ. 33:3 Ησ. 42:13 Ησ. 42:14 Ησ. 51:9 Ησ. 51:10
be scattered.
Ψαλ. 68:14 Ψαλ. 68:30 Ψαλ. 59:11 Ψαλ. 89:10 Ησ. 41:15 Ησ. 41:16 Ιεζ. 5:2 Ιεζ. 12:14 Ιεζ. 12:15 Δαν. 2:35
that hate.
Ψαλ. 21:8 Έξ. 20:5 Δευτ. 7:10 Ιωάν. 14:23 Ιωάν. 14:24
before him. Heb. from his face.


 2   As smoke.
Ψαλ. 37:20 Ησ. 9:18 Ωσ. 13:3
as wax.
Ψαλ. 97:5 Ησ. 64:2 Μιχ. 1:4
in the presence.
Ψαλ. 76:7 Ψαλ. 80:16 Ναούμ 1:5 Ναούμ 1:6 2Θεσ. 1:8 2Θεσ. 1:9 Αποκ. 6:16 Αποκ. 6:17

 3   But.
Ψαλ. 32:11 Ψαλ. 33:1 Ψαλ. 58:10 Ψαλ. 64:10 Ψαλ. 97:12 Αποκ. 18:20 Αποκ. 19:7
rejoice.
Ψαλ. 95:1 Ψαλ. 95:2 Ψαλ. 98:8 Ψαλ. 98:9 Ψαλ. 100:1 Ψαλ. 100:2 Δευτ. 12:12 1Θεσ. 5:16
exceedingly rejoice. Heb. rejoice with gladness.
Ψαλ. 21:1 Ψαλ. 43:4 1Πέτ. 1:8

 4   Sing unto God.
Ψαλ. 66:4 Ψαλ. 67:4 Ησ. 12:4 - Ησ. 12:6
rideth.
Ψαλ. 68:33 Ψαλ. 18:10 Ψαλ. 104:3 Δευτ. 33:26 Ησ. 19:1
his name.
Έξ. 3:14 Έξ. 6:3 Έξ. 6:8
JAH. [Yâhh,] JAH, is an abbrevivation of [Yehovâh,] JEHOVAH and signifies self-existence:--He who derives his being from none, but gives being to all.


 5   A father.
Ψαλ. 10:14 Ψαλ. 10:18 Ψαλ. 82:3 Ψαλ. 82:4 Ψαλ. 146:9 Ιώβ 31:16 Ιώβ 31:17 Ιερ. 49:11 Ωσ. 14:3
a judge.
Ψαλ. 72:2 Ψαλ. 72:4 Δευτ. 10:18 Ιώβ 29:12 Ιώβ 29:13 Ησ. 1:23 Ιερ. 5:28 Λουκ. 18:2 - Λουκ. 18:7 Εφεσ. 5:1
in his.
Ψαλ. 33:14 2Χρ. 6:2 2Χρ. 30:27 Ησ. 57:15 Ησ. 66:1 Πράξ. 7:48 Πράξ. 7:49

 6   God.
Ψαλ. 107:10 Ψαλ. 107:41 Ψαλ. 113:9 1Σαμ. 2:5 Γαλ. 4:27
families. Heb. a house. he bringeth.
Ψαλ. 107:10 Ψαλ. 107:14 Ψαλ. 146:7 Ησ. 61:1 Πράξ. 12:6 - Πράξ. 12:25
the rebellious.
Ψαλ. 107:34 Ψαλ. 107:40 Δευτ. 28:23 Δευτ. 28:24 Ωσ. 2:3 Μαλ. 1:3

 7   O God.
Ψαλ. 114:1 - Ψαλ. 114:8 Έξ. 13:21 Δευτ. 4:34 Κρ. 4:14 Αββ. 3:13
thou didst.
Κρ. 5:4 Μιχ. 2:13 Αββ. 3:12

 8   earth.
Ψαλ. 77:18 Ψαλ. 114:7 Ησ. 64:1 Ησ. 64:3 Αββ. 3:13 Εβρ. 12:26 Αποκ. 11:19
the heavens.
Κρ. 5:4 Κρ. 5:5
Sinai.
Έξ. 19:16 Έξ. 19:18 Δευτ. 5:23 - Δευτ. 5:25
the God.
Ψαλ. 68:35 Ψαλ. 41:13 Ησ. 45:3

 9   didst.
Ψαλ. 65:9 - Ψαλ. 65:13 Ψαλ. 77:16 Ψαλ. 77:17 Ψαλ. 78:24 - Ψαλ. 78:27 Δευτ. 11:10 - Δευτ. 11:12 Δευτ. 11:14 Ιεζ. 34:26
send. Heb. shake out. confirm thine inheritance. Heb. confirm it.


 10   Thy congregation.
Ψαλ. 74:1 Ψαλ. 74:2 Ψαλ. 74:19 Έξ. 19:5 Έξ. 19:6 Αρ. 16:3 1Πέτ. 5:3
thou.
Δευτ. 26:5 Δευτ. 26:9 Δευτ. 26:10 Δευτ. 32:8 - Δευτ. 32:14 1Σαμ. 2:8 Ιώβ 5:10 Ιώβ 5:11 Ματθ. 11:5 Λουκ. 1:53

 11   Lord.
Ψαλ. 40:3 Έξ. 14:15 Έξ. 17:9 - Έξ. 17:16 Κρ. 4:6 - Κρ. 4:24 Εφεσ. 4:11
company. Heb. army.
Ψαλ. 68:25 Έξ. 15:20 Κρ. 5:1 - Κρ. 5:31 Αποκ. 19:13

 12   Kings.
Έξ. 14:25 Αρ. 31:8 Αρ. 31:9 Αρ. 31:54 Ιησ. 10:16 Ιησ. 10:42 Ιησ. 12:7 Ιησ. 12:8 - Ιησ. 12:24 Κρ. 5:19 Αποκ. 6:15 Αποκ. 19:17 - Αποκ. 19:20
did flee apace. Heb. did flee, did flee. she.
Αρ. 31:27 1Σαμ. 30:24

 13   Though. That is, probably, "Though ye have laboured and lain down between the brick-kilns in Egypt--a poor, enslaved, and oppressed people, yet ye shall gradually rise to dignity, prosperity, and splendour; as a dove, which has been defiled with dirt, disordered, and dejected, by washing herself in a running stream, and trimming her plumage, gradually recovers the serenity of her disposition, the purity of colour, and the richness and varied elegance of her appearance."
ye have.
Ψαλ. 81:6 Έξ. 1:14 1Κορ. 6:9 - 1Κορ. 6:11 1Κορ. 12:2 Εφεσ. 2:1 - Εφεσ. 2:3 Τίτ 3:3
the wings.
Ψαλ. 74:19 Ψαλ. 105:37 Ψαλ. 149:4 1Βασ. 4:20 1Βασ. 4:21 Ιεζ. 16:6 - Ιεζ. 16:14 Λουκ. 15:16 Λουκ. 15:22 Εφεσ. 5:26 Εφεσ. 5:27 Αποκ. 1:5 Αποκ. 1:6

 14   When.
Αρ. 21:3 Αρ. 21:21 - Αρ. 21:35 Ιησ. 10:10 - Ιησ. 10:43 Ιησ. 12:1 - Ιησ. 12:24 Αποκ. 19:14 - Αποκ. 19:21
in it, it was. or, for her, she was.
Κρ. 2:7 Ιερ. 2:3
as snow.
Ψαλ. 51:7 Ησ. 1:18

 15   of God.
Ψαλ. 2:6 Ψαλ. 78:68 Ψαλ. 78:69 Ψαλ. 87:1 Ψαλ. 87:2 Ησ. 2:2 Ησ. 2:3
of Bashan.
Δευτ. 3:10 Μιχ. 7:14

 16   Why.
Ψαλ. 114:4 Ψαλ. 114:6 Ησ. 2:2
the hill.
Ψαλ. 132:13 Ψαλ. 132:14 Δευτ. 12:5 Δευτ. 12:11 1Βασ. 9:3 Εβρ. 12:22 Εβρ. 12:23 Αποκ. 21:2 Αποκ. 21:3

 17   chariots.
Ψαλ. 18:10 Δευτ. 33:2 2Βασ. 2:11 2Βασ. 6:16 2Βασ. 6:17 Ιεζ. 1:15 - Ιεζ. 1:28 Δαν. 7:10 Ματθ. 26:53 Αποκ. 5:11 Αποκ. 9:16
thousands. or, many thousands. as in Sinai.
Έξ. 3:5 Έξ. 19:22 Έξ. 19:23

 18   ascended.
Ψαλ. 24:3 Ψαλ. 24:7 - Ψαλ. 24:10 Ψαλ. 47:5 Ψαλ. 110:1 Μάρκ. 16:9 Λουκ. 24:51 Πράξ. 1:2 - Πράξ. 1:9 Εφεσ. 4:8 - Εφεσ. 4:10 Εβρ. 4:14 Εβρ. 6:20 Εβρ. 8:1 1Πέτ. 3:22
led.
Κρ. 5:12
received.
Λουκ. 24:49 Ιωάν. 14:16 Ιωάν. 14:17 Ιωάν. 16:7 Ιωάν. 16:13 - Ιωάν. 16:15 Πράξ. 1:4 Πράξ. 2:4 Πράξ. 2:33 - Πράξ. 2:38 Εφεσ. 4:8
for men. Heb. in the man.
1Κορ. 15:45 - 1Κορ. 15:47 Κολ. 1:18 Κολ. 1:19 Κολ. 2:3 Κολ. 2:9 Εβρ. 1:3
rebellious.
Παρ. 1:22 Παρ. 1:23 Ησ. 55:7 Ματθ. 9:13 Λουκ. 24:47 Πράξ. 2:23 Πράξ. 2:36 Πράξ. 2:38 - Πράξ. 2:41 Πράξ. 9:17 1Κορ. 6:9 - 1Κορ. 6:11 1Τιμ. 1:13 - 1Τιμ. 1:15 Τίτ 3:3 - Τίτ 3:7
that.
Ψαλ. 78:60 Ψαλ. 132:13 Ψαλ. 132:14 2Χρ. 6:18 Ησ. 57:15 Ιεζ. 48:35 Ιωάν. 14:17 Ιωάν. 14:23 2Κορ. 6:16 Αποκ. 1:20 Αποκ. 2:1 Αποκ. 21:3

 19   Blessed.
Ψαλ. 72:17 - Ψαλ. 72:19 Ψαλ. 103:1 - Ψαλ. 103:22 Εφεσ. 1:3
daily.
Ψαλ. 32:7 Ψαλ. 139:17 Θρ. 3:23

 20   our God.
Ησ. 12:2 Ησ. 45:17 - Ησ. 45:22 Ωσ. 1:7 Ιωάν. 4:22
unto.
Ψαλ. 118:17 Ψαλ. 118:18 Δευτ. 32:39 1Σαμ. 2:6 Ιωάν. 5:21 Ιωάν. 5:23 Ιωάν. 5:28 Ιωάν. 5:29 Ιωάν. 11:25 Ιωάν. 11:26 Εβρ. 2:14 Εβρ. 2:15 Αποκ. 1:18 Αποκ. 20:1
issues.
Παρ. 4:23

 21   God.
Ψαλ. 110:6 Αββ. 3:13 Μάρκ. 12:4
the hairy.
Ψαλ. 55:23
of such.
Ψαλ. 68:18 Ψαλ. 7:12 Παρ. 1:24 - Παρ. 1:33 Ιεζ. 18:27 - Ιεζ. 18:30 Λουκ. 13:5 Εβρ. 2:1 - Εβρ. 2:3 Εβρ. 12:25 Αποκ. 2:14 - Αποκ. 2:16

 22   Bashan.
Αρ. 21:33 Ησ. 11:11 - Ησ. 11:16 Ησ. 49:22
the depths.
Έξ. 14:22 Έξ. 14:29 Ησ. 51:10 Ησ. 51:11 Ιερ. 23:5 - Ιερ. 23:8 Ιεζ. 36:24 Ωσ. 1:10 Ωσ. 1:11

 23   That.
Ψαλ. 58:10
dipped. Heb. red.
Ησ. 63:1 - Ησ. 63:6
the tongue.
1Βασ. 21:19 1Βασ. 22:38 2Βασ. 9:33 - 2Βασ. 9:37 Αποκ. 19:17 - Αποκ. 19:21

 24   even.
Ψαλ. 24:7 - Ψαλ. 24:10 Ψαλ. 47:5 - Ψαλ. 47:7 2Σαμ. 6:12 - 2Σαμ. 6:17 1Χρ. 13:8 1Χρ. 15:16 - 1Χρ. 15:24

 25   the players.
Ψαλ. 87:7 Ψαλ. 150:3 - Ψαλ. 150:5 Αποκ. 14:2 Αποκ. 14:3 Αποκ. 15:2 Αποκ. 15:3
among.
Ψαλ. 148:12 Ψαλ. 148:13 Έξ. 15:20 Κρ. 11:34 1Σαμ. 18:6 Ιερ. 31:4 Ιερ. 31:13

 26   Bless.
Ψαλ. 107:32 Ψαλ. 111:1 Ψαλ. 135:19 - Ψαλ. 135:21 1Χρ. 16:7 1Χρ. 16:8 - 1Χρ. 16:36
from the fountain. or, ye that are of the fountain.
Δευτ. 33:28 Παρ. 5:16 Ησ. 48:1

 27   little.
Γέν. 42:32 Κρ. 20:35 Κρ. 21:6 - Κρ. 21:25 1Σαμ. 9:21 1Χρ. 12:16 1Χρ. 12:29 1Χρ. 15:3 1Χρ. 27:12
princes.
Ψαλ. 47:9 Ψαλ. 60:7 Ησ. 11:13 Ιεζ. 37:19 - Ιεζ. 37:27
and their council. or, with their company.


 28   commanded.
Ψαλ. 42:8 Ψαλ. 44:4 Ψαλ. 71:3 Ησ. 40:31 Ιωάν. 5:8 Ιωάν. 5:9 Πράξ. 3:6 - Πράξ. 3:8 2Κορ. 12:9 2Κορ. 12:10
strengthen.
Ψαλ. 138:8 Εφεσ. 3:17 - Εφεσ. 3:20 Φιλ. 1:6 2Θεσ. 1:11

 29   Because.
1Χρ. 17:4 - 1Χρ. 17:12 1Χρ. 22:7 - 1Χρ. 22:11 1Χρ. 28:10 - 1Χρ. 28:21 1Χρ. 29:3 2Χρ. 2:5 2Χρ. 2:6 2Χρ. 6:8 2Χρ. 6:9
shall.
Ψαλ. 72:10 Ψαλ. 72:11 Ψαλ. 76:11 1Βασ. 10:10 1Βασ. 10:24 1Βασ. 10:25 2Χρ. 32:33 Εσδ. 7:13 - Εσδ. 7:28 Νεεμ. 2:8 Ησ. 60:6 - Ησ. 60:11 Ησ. 60:16 Ησ. 60:17

 30   Rebuke.
2Σαμ. 8:1 - 2Σαμ. 8:18 2Σαμ. 10:1 - 2Σαμ. 10:19 2Χρ. 14:1 - 2Χρ. 14:15 2Χρ. 20:1 - 2Χρ. 20:37 Ησ. 37:1 - Ησ. 37:38
company of spearmen. or, beasts of the reeds.
Ιερ. 51:32 Ιερ. 51:33
multitude.
Ψαλ. 22:12 Ψαλ. 22:13 Ησ. 34:7 Ιερ. 50:11
every.
Ψαλ. 2:12 Ψαλ. 18:44 2Σαμ. 8:2 2Σαμ. 8:8 - 2Σαμ. 8:11
scatter thou. or, he scattereth.
Ψαλ. 68:14
delight.
Ψαλ. 120:7 Ρωμ. 7:22 Ιακ. 4:1

 31   Princes.
Ψαλ. 72:8 - Ψαλ. 72:11 Ησ. 19:18 - Ησ. 19:25 Ησ. 45:14 Ησ. 60:6 Ησ. 60:7 Ησ. 66:19
Ethiopia.
Σοφ. 3:10 Πράξ. 8:27 - Πράξ. 8:40
stretch.
Ψαλ. 44:20 Ψαλ. 88:9 Ψαλ. 143:6 1Βασ. 8:22

 32   ye kingdoms.
Ψαλ. 67:2 - Ψαλ. 67:5 Ψαλ. 100:1 Ψαλ. 117:1 Ψαλ. 117:2 Δευτ. 32:43 Ρωμ. 15:10 Ρωμ. 15:11 Αποκ. 15:4

 33   rideth.
Ψαλ. 68:4 Ψαλ. 18:10 Ψαλ. 104:3
of old.
Ψαλ. 93:2 Ψαλ. 102:25
send out. Heb. give. his voice.
Ψαλ. 29:3 - Ψαλ. 29:9 Ψαλ. 77:17 Ψαλ. 77:18 Ιεζ. 10:5 Ιωάν. 12:28 Ιωάν. 12:29 Αποκ. 11:12 Αποκ. 11:15 Αποκ. 11:19

 34   Ascribe.
Ψαλ. 29:1 Ψαλ. 29:2 Ψαλ. 96:6 - Ψαλ. 96:8 1Χρ. 16:28 1Χρ. 16:29 Αποκ. 19:6
his excellency.
Δευτ. 33:26 2Πέτ. 1:17
and his strength. This refers to the phenomena of thunder and lightning; for all nations have observed the electric fluid is an irresistible agent,--destroying life, tearing towers and castles to pieces, rending the strongest oaks, and cleaving the most solid rocks; and the most enlightened nations have justly considered it as an especial manifestation of the power and sovereignty of God.
clouds. or, heavens.


 35   terrible.
Ψαλ. 45:4 Ψαλ. 65:5 Ψαλ. 66:5 Ψαλ. 76:12 Έξ. 15:1 Νεεμ. 1:5 Εβρ. 12:24 - Εβρ. 12:29 Αποκ. 6:16 Αποκ. 6:17
he that giveth.
Ψαλ. 29:11 Δευτ. 33:25 Ησ. 40:31 Ησ. 45:21 Ζαχ. 10:12 Εφεσ. 3:16 Φιλ. 4:13 Κολ. 1:11
Blessed.
Ψαλ. 72:18 Ψαλ. 72:19


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova