Adolf Ernst Knoch (1939) - Ματθαίος - κεφάλαιο 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Adolf Ernst Knoch (1939)

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Adolf Ernst Knoch (1939)


1Als Jesus die Anordnungen an Seine zwölf Jünger vollendet hatte, ging Er von dort weiter, um in ihren Städten zu lehren und zu herolden. 2Als Johannes im Gefängnis von Christi Wirken hörte, sandte er seine Jünger; 3durch sie ließ er Ihn fragen: "Bist Du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen hoffen?" 4Darauf gab Jesus ihnen zur Antwort: "Geht hin und berichtet Johannes, was ihr hört und erblickt: 5Blinde werden sehend, Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, Taube hören, Tote erwachen, und Armen wird Evangelium verkündigt. 6Glückselig ist, wer keinen Anstoß an Mir nimmt." 7Als diese dann gegangen waren, begann Jesus, zu den Scharen über Johannes zu reden: "Wozu zogt ihr damals in die Wildnis hinaus? Um ein vom Wind gerütteltes Rohr anzuschauen? Nein! 8Wozu zogt hinaus? Um einen Menschen, angetan mit weichen Kleidern, zu gewahren? Siehe, die die weichen Kleider tragen, sind in den Königshäusern. 9Sondern wozu zogt ihr hinaus? Um einen Propheten zu gewahren? Ja, Ich sage euch: Er war weit mehr als ein Prophet! 10Dieser ist es, von dem geschrieben steht: Siehe, Ich schicke Meinen Boten vor Deinem Angesicht her, der Deinen Weg vor Dir herrichten wird. 11Wahrlich ich sage euch: Unter den von Frauen Geborenen ist kein Größerer als Johannes der Täufer erweckt worden. Wer aber kleiner ist - im Königreich der Himmel ist er größer als er. 12Seit den Tagen Johannes des Täufers bis jetzt wird dem Königreich der Himmel Gewalt angetan, und Gewalttätige reißen es an sich. 13Denn alle Propheten und das Gesetz prophezeien bis auf Johannes. 14Wenn ihr es annehmen wollt, er ist Elias, der sich anschickt zu kommen. 15Wer Ohren hat zu hören, der höre! 16Mit wem soll ich diese Generation vergleichen? Sie ist gleich kleinen Kindern, die am Markt sitzen und den anderen zurufen: 17Wir flöten euch, doch ihr tanzt nicht! Wir singen Totenlieder, doch ihr wehklagt nicht! 18Denn als Johannes kam und weder aß noch trank, da sagten sie: Er hat einen Dämon! 19Nun ist der Sohn des Menschen gekommen; Er ißt und trinkt, da sagen sie: Siehe, dieser Mensch ist ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder (wörtl.: Zielverfehler)! Und doch ist die Weisheit durch ihre Werke gerechtfertigt worden" 20Dann begann Er, den Städten, in denen Seine meisten Machttaten geschehen waren, Vorwürfe zu machen, weil sie nicht umsinnten: 21" Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Wenn in Tyrus und Sidon die Machttaten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, so hätten sie längst in Sacktuch und Asche umgesinnt. 22Indessen sage Ich euch: Tyrus und Sidon wird es am Tage des Gerichts erträglicher ergehen als euch. 23Und du, Kapernaum! Du wirst nicht bis zum Himmel erhöht werden! Nein, bis ins Ungewahrte (Unwahrnehmbare) wirst du hinabgestoßen werden. Denn wenn in Sodom die Machttaten geschehen wären, die bei dir geschehen, so wäre es bis heute geblieben. 24Indessen sage ich euch: Dem Land Sodom wird es am Tage des Gerichts erträglicher ergehen als dir." 25Zu jenem Zeitpunkt nahm Jesus das Wort und sagte: "Ich huldige Dir, Vater, Herr des Himmels und der Erde, weil Du dieses vor Weisen und Verständigen verbirgst, aber es Unmündigen enthüllst. 26Ja, Vater, denn so war es Dein Wohlgefallen vor Dir. 27Alles ist Mir von Meinem Vater übergeben worden; und niemand erkennt den Sohn als nur der Vater, noch erkennt jemand den Vater als nur der Sohn, und wem der Sohn es zu enthüllen beschließt. 28Kommt alle her zu Mir, die ihr euch müht und beladen seid; Ich werde euch Ruhe geben. 29Nehmt mein Joch auf euch und lernt von Mir, denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen. 30Denn Mein Joch ist mild, und Meine Last ist leicht."


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ματθ. 11:1 John sends his disciples to Christ.
Ματθ. 11:7 Christ's testimony concerning John.
Ματθ. 11:16 The perverse judgment of the people.
Ματθ. 11:20 Christ upbraids Chorazin, Bethsaida, and Capernaum;
Ματθ. 11:25 and praising his Father's wisdom in revealing the Gospel to the simple,
Ματθ. 11:28 he calls to him all such as feel the burden of their sins.
commanding.
Ματθ. 28:20 Ιωάν. 15:10 Ιωάν. 15:14 Πράξ. 1:2 Πράξ. 10:42 1Θεσ. 4:2 2Θεσ. 3:6 2Θεσ. 3:10 1Τιμ. 6:14
he departed.
Ματθ. 4:23 Ματθ. 9:35 Ησ. 61:1 - Ησ. 61:3 Μάρκ. 1:38 Μάρκ. 1:39 Λουκ. 4:15 - Λουκ. 4:21 Λουκ. 8:1 Πράξ. 10:38

 2   in.
Ματθ. 4:12 Ματθ. 14:3 Μάρκ. 6:17 Λουκ. 3:19 Λουκ. 7:18 - Λουκ. 7:23 Ιωάν. 3:24
he.
Ματθ. 9:14 Ιωάν. 3:25 - Ιωάν. 3:28 Ιωάν. 4:1 Πράξ. 19:1 - Πράξ. 19:3

 3   Art.
Ματθ. 2:2 - Ματθ. 2:6 Γέν. 3:15 Γέν. 12:3 Γέν. 49:10 Αρ. 24:17 Δευτ. 18:15 - Δευτ. 18:18 Ψαλ. 2:6 - Ψαλ. 2:12 Ψαλ. 110:1 - Ψαλ. 110:5 Ησ. 7:14 Ησ. 9:6 Ησ. 9:7 Ιερ. 23:5 Ιερ. 23:6 Ιεζ. 34:23 Ιεζ. 34:24 Δαν. 9:24 - Δαν. 9:26 Ωσ. 3:5 Ιωήλ 2:28 - Ιωήλ 2:32 Άμ. 9:11 Άμ. 9:12 Άβδ. 1:21 Μιχ. 5:2 Σοφ. 3:14 - Σοφ. 3:17 Αγγ. 2:7 Ζαχ. 9:9 Μαλ. 3:1 Μαλ. 4:2 Ιωάν. 4:21 Ιωάν. 7:31 Ιωάν. 7:41 Ιωάν. 7:42
he that. See
Ματθ. 21:5 Ματθ. 21:9 Μάρκ. 11:9 Λουκ. 19:38 Ιωάν. 16:14 Ιωάν. 12:13 Εβρ. 10:37

 4   Ματθ. 11:4

 5   blind.
Ματθ. 9:30 Ψαλ. 146:8 Ησ. 29:18 Ησ. 35:4 - Ησ. 35:6 Ησ. 42:6 Ησ. 42:7 Λουκ. 4:18 Λουκ. 7:21 Λουκ. 7:22 Ιωάν. 2:23 Ιωάν. 3:2 Ιωάν. 5:36 Ιωάν. 10:25 Ιωάν. 10:38 Ιωάν. 14:11 Ιωάν. 14:12 Πράξ. 2:22 Πράξ. 4:9 Πράξ. 4:10
the lame.
Ματθ. 15:30 Ματθ. 15:31 Ματθ. 21:14 Πράξ. 3:2 - Πράξ. 3:8 Πράξ. 14:8 - Πράξ. 14:10
the lepers.
Ματθ. 8:1 - Ματθ. 8:4 Ματθ. 10:8 2Βασ. 5:7 2Βασ. 5:14
the deaf.
Ησ. 43:8 Μάρκ. 7:37 Μάρκ. 9:25
the dead.
Ματθ. 9:24 Ματθ. 9:25 Λουκ. 7:14 - Λουκ. 7:16 Λουκ. 7:22 Ιωάν. 11:43 Ιωάν. 11:44
the poor.
Ματθ. 5:3 Ψαλ. 22:26 Ψαλ. 72:12 Ψαλ. 72:13 Ησ. 61:1 - Ησ. 61:3 Ησ. 66:2 Ζαχ. 11:7 Λουκ. 4:18 Ιακ. 2:5

 6   blessed.
Ματθ. 5:3 - Ματθ. 5:12 Ψαλ. 1:1 Ψαλ. 1:2 Ψαλ. 32:1 Ψαλ. 32:2 Ψαλ. 119:1 Λουκ. 11:27 Λουκ. 11:28
whosoever.
Ματθ. 13:55 - Ματθ. 13:57 Ματθ. 15:12 - Ματθ. 15:14 Ματθ. 18:7 Ματθ. 24:10 Ματθ. 26:31 Ησ. 8:14 Ησ. 8:15 Λουκ. 2:34 Λουκ. 4:23 - Λουκ. 4:29 Ιωάν. 6:60 Ιωάν. 6:61 Ιωάν. 6:66 Ιωάν. 7:41 Ιωάν. 7:42 Ρωμ. 9:32 Ρωμ. 9:33 1Κορ. 1:22 1Κορ. 1:23 1Κορ. 2:14 Γαλ. 5:11 1Πέτ. 2:8

 7   Jesus.
Λουκ. 7:24 - Λουκ. 7:30
What.
Ματθ. 3:1 - Ματθ. 3:3 Ματθ. 3:5 Ματθ. 21:25 Μάρκ. 1:3 - Μάρκ. 1:5 Λουκ. 3:3 - Λουκ. 3:7 Λουκ. 8:18 Ιωάν. 1:38 Ιωάν. 5:35
A reed.
Γέν. 49:4 2Κορ. 1:17 2Κορ. 1:18 Εφεσ. 4:14 Ιακ. 1:6

 8   A man.
Ματθ. 3:4 2Βασ. 1:8 Ησ. 20:2 Ζαχ. 13:4 1Κορ. 4:11 2Κορ. 11:27 Αποκ. 11:3

 9   A prophet.
Ματθ. 11:13 Ματθ. 11:14 Ματθ. 14:5 Ματθ. 17:12 Ματθ. 17:13 Ματθ. 21:24 - Ματθ. 21:26 Μάρκ. 9:11 - Μάρκ. 9:13 Λουκ. 1:15 - Λουκ. 1:17 Λουκ. 1:76

 10   Ματθ. 3:3 Ησ. 40:3 Μαλ. 3:1 Μαλ. 4:5 Μάρκ. 1:2 Λουκ. 7:26 Λουκ. 7:27 Ιωάν. 1:23

 11   born.
Ιώβ 14:1 Ιώβ 14:4 Ιώβ 15:14 Ιώβ 25:4 Ψαλ. 51:5 Εφεσ. 2:3
a greater.
Ματθ. 3:11 1Σαμ. 2:30 Λουκ. 1:15 Λουκ. 7:28 Ιωάν. 5:35
he that.
Ματθ. 5:19 Ησ. 30:26 Ζαχ. 12:8 Λουκ. 9:48 Ιωάν. 1:15 Ιωάν. 1:27 Ιωάν. 3:30 1Κορ. 6:4 1Κορ. 15:9 Εφεσ. 3:8
greater.
Ιωάν. 7:39 Ιωάν. 10:41 Ρωμ. 16:25 Ρωμ. 16:26 Κολ. 1:26 Κολ. 1:27 2Τιμ. 1:10 Εβρ. 11:40 1Πέτ. 1:10

 12   from.
Ματθ. 21:23 - Ματθ. 21:32 Λουκ. 7:29 Λουκ. 7:30 Λουκ. 13:24 Λουκ. 16:16 Ιωάν. 6:27 Εφεσ. 6:11 - Εφεσ. 6:13 Φιλ. 2:12
suffereth violence, and the violent take. or, is gotten byforce, and they that thrust men take, etc.


 13   Ματθ. 5:17 Ματθ. 5:18 Μαλ. 4:6 Λουκ. 24:27 Λουκ. 24:44 Ιωάν. 5:46 Ιωάν. 5:47 Πράξ. 3:22 - Πράξ. 3:24 Πράξ. 13:27 Ρωμ. 3:21

 14   if.
Ιεζ. 2:5 Ιεζ. 3:10 Ιεζ. 3:11 Ιωάν. 16:12 1Κορ. 3:2
this.
Ματθ. 17:10 - Ματθ. 17:13 Μαλ. 4:5 Μάρκ. 9:11 - Μάρκ. 9:13 Λουκ. 1:17 Ιωάν. 1:21 - Ιωάν. 1:23 Αποκ. 20:4

 15   Ματθ. 13:9 Ματθ. 13:43 Μάρκ. 4:9 Μάρκ. 4:23 Μάρκ. 7:16 Λουκ. 8:8 Αποκ. 2:7 Αποκ. 2:11 Αποκ. 2:17 Αποκ. 2:29 Αποκ. 3:6 Αποκ. 3:13 Αποκ. 3:22

 16   whereunto.
Θρ. 2:13 Μάρκ. 4:30 Λουκ. 13:18
this.
Ματθ. 12:34 Ματθ. 23:36 Ματθ. 24:34
It is.
Λουκ. 7:31 - Λουκ. 7:35

 17   We.
Ησ. 28:9 - Ησ. 28:13 1Κορ. 9:19 - 1Κορ. 9:23
piped.
Ματθ. 9:15 Ματθ. 9:23 1Βασ. 1:40 Ησ. 30:29 Ιερ. 9:17 - Ιερ. 9:20 Ιερ. 31:4 Λουκ. 15:25

 18   John.
Ματθ. 3:4 Ιερ. 15:17 Ιερ. 16:8 Ιερ. 16:9 Λουκ. 1:15 1Κορ. 9:27
He.
Ματθ. 10:25 2Βασ. 9:11 Ιερ. 29:26 Ωσ. 9:7 Ιωάν. 7:20 Ιωάν. 8:48 Ιωάν. 10:20 Πράξ. 26:24

 19   came.
Λουκ. 5:29 Λουκ. 5:30 Λουκ. 7:34 Λουκ. 7:36 Λουκ. 14:1 Ιωάν. 2:2 Ιωάν. 12:2 - Ιωάν. 12:8 Ρωμ. 15:2
a friend.
Ματθ. 9:10 Ματθ. 9:11 Λουκ. 15:1 Λουκ. 15:2 Λουκ. 19:7
But.
Ψαλ. 92:5 Ψαλ. 92:6 Παρ. 17:24 Λουκ. 7:29 Λουκ. 7:35 1Κορ. 1:24 - 1Κορ. 1:29 Εφεσ. 3:8 - Εφεσ. 3:10 Αποκ. 5:11 - Αποκ. 5:14 Αποκ. 7:12

 20   began.
Λουκ. 10:13 - Λουκ. 10:15
upbraid.
Ψαλ. 81:11 - Ψαλ. 81:13 Ησ. 1:2 - Ησ. 1:5 Μιχ. 6:1 - Μιχ. 6:5 Μάρκ. 9:19 Μάρκ. 16:14 Ιακ. 1:5
because.
Ματθ. 12:41 Ματθ. 21:28 - Ματθ. 21:32 Ιερ. 8:6 Πράξ. 17:20 2Τιμ. 2:25 2Τιμ. 2:26 Αποκ. 2:21 Αποκ. 9:20 Αποκ. 9:21 Αποκ. 16:9 Αποκ. 16:11

 21   Woe.
Ματθ. 18:7 Ματθ. 23:13 - Ματθ. 23:29 Ματθ. 26:24 Ιερ. 13:27 Λουκ. 11:42 - Λουκ. 11:52 Ιούδ. 1:11
Bethsaida.
Μάρκ. 6:45 Μάρκ. 8:22 Λουκ. 9:10 Ιωάν. 1:44 Ιωάν. 12:21
for.
Ματθ. 12:41 Ματθ. 12:42 Ιεζ. 3:6 Ιεζ. 3:7 Πράξ. 13:44 - Πράξ. 13:48 Πράξ. 28:25 - Πράξ. 28:28
repented.
Ιώβ 42:6 Ιωάν. 3:5 - Ιωάν. 3:10

 22   It shall.
Ματθ. 11:24 Ματθ. 10:15 Λουκ. 10:14 Λουκ. 12:47 Λουκ. 12:48 Εβρ. 2:3 Εβρ. 6:4 - Εβρ. 6:8 Εβρ. 10:26 - Εβρ. 10:31
Tyre.
Ησ. 23:1 - Ησ. 23:18 Ιερ. 25:22 Ιερ. 27:3 Ιεζ. 26:1 - Ιεζ. 28:26 Ιεζ. 29:18 Άμ. 1:9 Άμ. 1:10 Ζαχ. 9:2 Ζαχ. 9:3
the day.
Ματθ. 12:36 2Πέτ. 2:9 2Πέτ. 3:7 1Ιωάν. 4:17

 23   Capernaum.
Ματθ. 4:13 Ματθ. 8:5 Ματθ. 17:24 Λουκ. 4:23 Ιωάν. 4:46 - Ιωάν. 4:54
which art.
Ησ. 14:13 - Ησ. 14:15 Θρ. 2:1 Ιεζ. 28:12 - Ιεζ. 28:19 Ιεζ. 31:16 Ιεζ. 31:17 Άβδ. 1:4 Λουκ. 14:11 2Πέτ. 2:4 - 2Πέτ. 2:9
in Sodom.
Γέν. 13:13 Γέν. 19:24 Γέν. 19:25 Ιεζ. 16:48 - Ιεζ. 16:50 Ιούδ. 1:7 Αποκ. 11:8

 24   more.
Ματθ. 11:22 Ματθ. 10:15 Θρ. 4:6 Μάρκ. 6:11 Λουκ. 10:12

 25   Jesus.
Λουκ. 10:21 - Λουκ. 10:24
I thank.
1Χρ. 29:13 Δαν. 2:23 Ιωάν. 11:41 2Θεσ. 2:13 2Θεσ. 2:14
Lord.
Γέν. 14:19 Γέν. 14:22 Δευτ. 10:14 Δευτ. 10:15 2Βασ. 19:15 Ησ. 66:1 Δαν. 4:35 Πράξ. 17:24
because.
Ματθ. 13:11 - Ματθ. 13:16 Ησ. 5:21 Ησ. 29:10 - Ησ. 29:14 Ησ. 29:18 Ησ. 29:19 Μάρκ. 4:10 - Μάρκ. 4:12 Ιωάν. 7:48 Ιωάν. 7:49 Ιωάν. 9:39 - Ιωάν. 9:41 Ιωάν. 12:38 - Ιωάν. 12:40 Ρωμ. 11:8 - Ρωμ. 11:10 1Κορ. 1:18 - 1Κορ. 1:29 1Κορ. 2:6 - 1Κορ. 2:8 1Κορ. 3:18 - 1Κορ. 3:20 2Κορ. 3:14 2Κορ. 4:3 - 2Κορ. 4:6
and hast.
Ματθ. 16:17 Ματθ. 18:3 Ματθ. 18:4 Ματθ. 21:16 1Σαμ. 2:18 1Σαμ. 3:4 - 1Σαμ. 3:21 Ψαλ. 8:2 Ιερ. 1:5 - Ιερ. 1:8 Μάρκ. 10:14 - Μάρκ. 10:16 1Κορ. 1:27

 26   for.
Ιώβ 33:13 Ησ. 46:10 Λουκ. 10:21 Ρωμ. 9:18 Ρωμ. 11:33 - Ρωμ. 11:36 Εφεσ. 1:9 Εφεσ. 1:11 Εφεσ. 3:11 2Τιμ. 1:9

 27   are.
Ματθ. 28:18 Ιωάν. 3:35 Ιωάν. 5:21 - Ιωάν. 5:29 Ιωάν. 13:3 Ιωάν. 17:2 1Κορ. 15:25 - 1Κορ. 15:27 Εφεσ. 1:20 - Εφεσ. 1:23 Φιλ. 2:10 Φιλ. 2:11 Εβρ. 2:8 - Εβρ. 2:10 1Πέτ. 3:22
no man.
Λουκ. 10:22 Ιωάν. 10:15
neither.
Ιωάν. 1:18 Ιωάν. 6:46 Ιωάν. 10:15 Ιωάν. 14:6 - Ιωάν. 14:9 Ιωάν. 17:2 Ιωάν. 17:3 Ιωάν. 17:6 Ιωάν. 17:25 Ιωάν. 17:26 1Ιωάν. 2:23 1Ιωάν. 5:19 1Ιωάν. 5:20 2Ιωάν. 1:9

 28   Come.
Ησ. 45:22 - Ησ. 45:25 Ησ. 53:2 Ησ. 53:3 Ησ. 55:1 - Ησ. 55:3 Ιωάν. 6:37 Ιωάν. 7:37 Αποκ. 22:17
all.
Ματθ. 23:4 Γέν. 3:17 - Γέν. 3:19 Ιώβ 5:7 Ιώβ 14:1 Ψαλ. 32:4 Ψαλ. 38:4 Ψαλ. 90:7 - Ψαλ. 90:10 Εκκλ. 1:8 Εκκλ. 1:14 Εκκλ. 2:22 Εκκλ. 2:23 Εκκλ. 4:8 Ησ. 1:4 Ησ. 61:3 Ησ. 66:2 Μιχ. 6:6 - Μιχ. 6:8 Πράξ. 15:10 Ρωμ. 7:22 - Ρωμ. 7:25 Γαλ. 5:1
and I.
Ματθ. 11:29 Ψαλ. 94:13 Ψαλ. 116:7 Ησ. 11:10 Ησ. 28:12 Ησ. 48:17 Ησ. 48:18 Ιερ. 6:16 2Θεσ. 1:7 Εβρ. 4:1

 29   my.
Ματθ. 7:24 Ματθ. 17:5 Ιωάν. 13:17 Ιωάν. 14:21 - Ιωάν. 14:24 Ιωάν. 15:10 - Ιωάν. 15:14 1Κορ. 9:21 2Κορ. 10:5 1Θεσ. 4:2 2Θεσ. 1:8 Εβρ. 5:9
and learn.
Ματθ. 11:27 Ματθ. 28:20 Λουκ. 6:46 - Λουκ. 6:48 Λουκ. 8:35 Λουκ. 10:39 - Λουκ. 10:42 Ιωάν. 13:15 Πράξ. 3:22 Πράξ. 3:23 Πράξ. 7:37 Εφεσ. 4:20 Εφεσ. 4:21 Φιλ. 2:5 1Ιωάν. 2:6
for.
Ματθ. 12:19 Ματθ. 12:20 Ματθ. 21:5 Αρ. 12:3 Ψαλ. 131:1 Ησ. 42:1 - Ησ. 42:4 Ζαχ. 9:9 Λουκ. 9:51 - Λουκ. 9:56 2Κορ. 10:1 Φιλ. 2:7 Φιλ. 2:8 1Πέτ. 2:21 - 1Πέτ. 2:23
and ye.
Ματθ. 11:28 Ιερ. 6:16 Εβρ. 4:3 - Εβρ. 4:11

 30   my yoke.
Παρ. 3:17 Μιχ. 6:8 Πράξ. 15:10 Πράξ. 15:28 Γαλ. 5:1 Γαλ. 5:18 1Ιωάν. 5:3
burden.
Ιωάν. 16:33 2Κορ. 1:4 2Κορ. 1:5 2Κορ. 4:17 2Κορ. 12:9 2Κορ. 12:10 Φιλ. 4:13


Display settings Display settings