Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - 2 Kings - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Und Elisa, der Prophet, rief einen von den Söhnen der Propheten und sprach zu ihm: Gürte deine Lenden und nimm diese Ölflasche in deine Hand und gehe nach Ramoth-Gilead. 2Und wenn du dahin gekommen bist, so sieh dich daselbst nach Jehu um, dem Sohne Josaphats, des Sohnes Nimsis; und gehe hinein, und laß ihn aufstehen aus der Mitte seiner Brüder und führe ihn in ein inneres Gemach; 3und nimm die Ölflasche und gieße sie über sein Haupt aus und sprich: So spricht Jehova: Ich habe dich zum König über Israel gesalbt! und öffne die Tür und fliehe, und harre nicht. 4Und der Jüngling, der Knabe des Propheten, ging nach Ramoth-Gilead. 5Und er kam hinein, und siehe, da saßen die Obersten des Heeres. Und er sprach: Ich habe ein Wort an dich, Oberster. Und Jehu sprach: An wen von uns allen? Und er sprach: An dich, Oberster. 6Da stand Jehu auf und ging ins Haus hinein; und er goß das Öl auf sein Haupt und sprach zu ihm: So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe dich zum König gesalbt über das Volk Jehovas, über Israel. 7Und du sollst das Haus Ahabs, deines Herrn, erschlagen; und ich werde das Blut meiner Knechte, der Propheten, und das Blut aller Knechte Jehovas rächen von der Hand Isebels. 8Ja, das ganze Haus Ahabs soll umkommen; und ich werde von Ahab ausrotten, was männlich ist, sowohl den Gebundenen als auch den Freien in Israel. 9Und ich werde das Haus Ahabs machen wie das Haus Jerobeams, des Sohnes Nebats, und wie das Haus Baesas, des Sohnes Achijas. 10Isebel aber sollen die Hunde fressen auf dem Ackerstück zu Jisreel, und niemand wird sie begraben. Und er öffnete die Tür und entfloh. 11Und Jehu kam heraus zu den Knechten seines Herrn. Und man sprach zu ihm: Steht es wohl? Warum ist dieser Rasende zu dir gekommen? Und er sprach zu ihnen: Ihr kennet ja den Mann und seine Rede. 12Und sie sprachen: Lüge! tue es uns doch kund! Da sprach er: So und so hat er zu mir geredet und gesagt: So spricht Jehova: Ich habe dich zum König über Israel gesalbt! 13Da eilten sie und nahmen ein jeder sein Kleid und legten es unter ihn, auf die Stufen selbst; und sie stießen in die Posaune und sprachen: Jehu ist König! 14Und so machte Jehu, der Sohn Josaphats, des Sohnes Nimsis, eine Verschwörung gegen Joram. (Joram aber, er und ganz Israel, hatte Ramoth-Gilead gegen Hasael, den König von Syrien, verteidigt; 15und der König Joram war zurückgekehrt, um sich in Jisreel von den Wunden heilen zu lassen, welche ihm die Syrer geschlagen hatten, als er wider Hasael, den König von Syrien, stritt.) Und Jehu sprach: Wenn es euer Wille ist, so soll niemand aus der Stadt entrinnen, um hinzugehen, es in Jisreel zu berichten. 16Und Jehu saß auf und zog nach Jisreel; denn Joram lag daselbst. Und Ahasja, der König von Juda, war hinabgezogen, um Joram zu besuchen. 17Und der Wächter stand auf dem Turme zu Jisreel und sah den Haufen Jehus, wie er herankam, und sprach: Ich sehe einen Haufen. Und Joram sprach: Nimm einen Reiter und sende ihn ihnen entgegen, daß er spreche: Ist es Friede? 18Da ging der Berittene ihm entgegen und sprach: So spricht der König: Ist es Friede? Und Jehu sprach: Was hast du mit dem Frieden zu schaffen? Wende dich hinter mich! Und der Wächter berichtete und sprach: Der Bote ist bis zu ihnen gekommen und kehrt nicht zurück. 19Da sandte er einen zweiten Berittenen; und er kam zu ihnen und sprach: So spricht der König: Ist es Friede? Und Jehu sprach: Was hast du mit dem Frieden zu schaffen? Wende dich hinter mich! 20Und der Wächter berichtete und sprach: Er ist bis zu ihnen gekommen und kehrt nicht zurück. Und das Treiben ist wie das Treiben Jehus, des Sohnes Nimsis; denn er treibt unsinnig. 21Da sprach Joram: Spannet an! Und man spannte seinen Wagen an; und Joram, der König von Israel, und Ahasja, der König von Juda, zogen aus, ein jeder auf seinem Wagen: sie zogen aus, Jehu entgegen, und sie trafen ihn auf dem Grundstück Naboths, des Jisreeliters. 22Und es geschah, als Joram den Jehu sah, da sprach er: Ist es Friede, Jehu? Aber er sprach: Was, Friede, während der vielen Hurereien Isebels, deiner Mutter, und ihrer vielen Zaubereien! 23Da wandte Joram um und floh, und sprach zu Ahasja: Verrat, Ahasja! 24Jehu aber nahm seinen Bogen zur Hand und traf Joram zwischen seine Arme, so daß der Pfeil ihm durch das Herz fuhr; und er sank nieder in seinem Wagen. 25Und er sprach zu Bidkar, seinem Anführer: Nimm ihn und wirf ihn auf das Grundstück Naboths, des Jisreeliters. Denn gedenke, wie wir, ich und du, nebeneinander hinter seinem Vater Ahab herritten, und Jehova diesen Ausspruch über ihn tat: 26Wenn ich nicht das Blut Naboths und das Blut seiner Söhne gestern gesehen habe! spricht Jehova; und ich werde es dir vergelten auf diesem Grundstück, spricht Jehova. Und nun nimm ihn auf, wirf ihn auf das Grundstück, nach dem Worte Jehovas. 27Als Ahasja, der König von Juda, das sah, floh er des Weges zum Gartenhause. Und Jehu jagte ihm nach und sprach: Auch ihn erschlaget auf dem Wagen! Und sie verwundeten ihn auf der Anhöhe Gur, die bei Jibleam ist. Und er floh nach Megiddo und starb daselbst. 28Und seine Knechte führten ihn zu Wagen nach Jerusalem, und sie begruben ihn in seinem Begräbnis, bei seinen Vätern, in der Stadt Davids. - 29Und im elften Jahre Jorams, des Sohnes Ahabs, war Ahasja König geworden über Juda. 30Und Jehu kam nach Jisreel. Und als Isebel es hörte, da tat sie Schminke an ihre Augen und schmückte ihr Haupt und schaute zum Fenster hinaus. 31Und als Jehu in das Tor kam, da sprach sie: Erging es Simri wohl, dem Mörder seines Herrn? 32Und er erhob sein Angesicht zum Fenster und sprach: Wer ist mit mir, wer? Da blickten zwei, drei Kämmerer zu ihm hinab. 33Und er sprach: Stürzet sie herab! Und sie stürzten sie hinab; und es spritzte von ihrem Blute an die Wand und an die Rosse, und er zertrat sie. 34Und er ging hinein und aß und trank; und er sprach: Sehet doch nach dieser Verfluchten und begrabet sie, denn sie ist eine Königstochter. 35Und sie gingen hin, um sie zu begraben; aber sie fanden nichts mehr von ihr, als nur den Schädel und die Füße und die Hände. 36Und sie kamen zurück und berichteten es ihm. Und er sprach: Das ist das Wort Jehovas, das er durch seinen Knecht Elia, den Tisbiter, geredet hat, indem er sprach: Auf dem Grundstück zu Jisreel sollen die Hunde das Fleisch Isebels fressen; 37und der Leichnam Isebels soll auf dem Grundstück zu Jisreel dem Miste auf dem Felde gleichen, daß man nicht wird sagen können: Das ist Isebel.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Kgs 9:1 Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth-gilead.
2Kgs 9:4 The prophet having done his message, flees.
2Kgs 9:11 Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth.
2Kgs 9:27 Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem.
2Kgs 9:30 Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.
one. The Jews say that this was Jonah, the prophet, the son of Amittai.
the children.
2Kgs 4:1 2Kgs 6:1 - 2Kgs 6:3
See on
1Kgs 20:35
Gird up thy loins. As the upper garments of the Orientals were long and flowing, it was indispensably necessary to tuck up the skirts with a girdle about their loins, in order to use any expedition in their work or on a journey.
2Kgs 4:29 1Kgs 18:46 Jer 1:17 Luke 12:35 - Luke 12:37 1Pet 1:13
box of oil.
1Sam 10:1 1Sam 16:1 1Kgs 1:39
Ramoth-gilead.
2Kgs 8:28 2Kgs 8:29 Deut 4:1 Deut 4:3 1Kgs 22:4 1Kgs 22:20

 2   Jehu. Jehoram having retired from the army, Jehu seems to have been left first in command, having been long employed by Ahab's family.
2Kgs 9:14 1Kgs 19:16 1Kgs 19:17
among his brethren.
2Kgs 9:5 2Kgs 9:11
inner chamber. Heb. chamber in a chamber.
1Kgs 20:30 1Kgs 22:25
; *margins


 3   pour it.
Exod 29:7 Lev 8:12 1Sam 16:13 1Kgs 19:16
I have anointed.
2Kgs 8:13 1Sam 9:16 1Sam 15:1 1Sam 15:17 1Sam 16:12 Ps 75:6 Ps 75:7 Pro 8:15 Pro 8:16 Jer 27:5 - Jer 27:7 Dan 2:1 Dan 4:35 Dan 5:18 John 19:10 John 19:11
and flee.
1Sam 16:2 Matt 2:13 Matt 10:16

 4   the young man. Hannaâr hannavee, not as some would render, "the servant of the prophet," but, as correctly rendered by our venerable translators, "the young man, the prophet;" for [hn`r,] hannaâr, "the young man," is not in regimine, but in appositione, with [hnby',] hannavee, "the prophet."
2Kgs 9:4

 5   I have an errand.
Judg 3:19

 6   he arose.
Acts 23:18 Acts 23:19
I have anointed.
2Kgs 9:3 1Kgs 1:34 1Kgs 19:16 2Chr 22:7 Ps 2:6
*marg:
2Kgs 9:6 Ps 75:6 Isa 45:1 Dan 2:21 Dan 4:17 Dan 4:32 Dan 5:20 Dan 5:21
over the people.
1Kgs 3:8 1Kgs 10:9 1Kgs 14:7 1Kgs 16:2

 7   I may avenge.
Deut 32:35 Deut 32:43 Ps 94:1 - Ps 94:7 Matt 23:35 Luke 18:7 Luke 18:8 Rom 12:19 Rom 13:4 Heb 10:30 Rev 6:9 Rev 6:10 Rev 18:20 Rev 19:2
at the hand.
2Kgs 9:32 - 2Kgs 9:37 1Kgs 18:4 1Kgs 21:15 1Kgs 21:21 1Kgs 21:25

 8   I will cut off.
1Kgs 14:10 1Kgs 14:11 1Kgs 21:21 1Kgs 21:22
him that pisseth.
1Sam 25:22
him that is shut up.
2Kgs 14:26 Deut 32:36

 9   like the house.
1Kgs 14:10 1Kgs 14:11 1Kgs 15:29 1Kgs 21:22
and like the house.
1Kgs 16:3 - 1Kgs 16:5 1Kgs 16:11 1Kgs 16:12

 10   the dogs.
2Kgs 9:35 2Kgs 9:36 1Kgs 21:23 Jer 22:19
he opened.
2Kgs 9:3 Judg 3:26

 11   Is all well.
2Kgs 9:17 2Kgs 9:19 2Kgs 9:22 2Kgs 4:26 2Kgs 5:21
this mad fellow. It is probable there was something peculiar in the young prophet's manner and address, similar to the vehement actions sometimes used by the prophets when under the Divine influence, which caused the bystanders to use this contemptuous language.
Isa 59:15
*marg:
2Kgs 9:11 Jer 29:26 Hos 9:7 Mark 3:21 John 10:20 Acts 17:18 Acts 26:24 1Cor 4:10 2Cor 5:13

 12   Thus and thus.
2Kgs 9:6 - 2Kgs 9:10

 13   and took every. The spreading of garments in the street, before persons to whom it was intended to shew particular honour, was an ancient and very general custom; the garments in these cases being used for carpets. In the Agamemnon of Ćschylus, the hypocritical Clytemnestra commands the maids to spread carpets before her returning husband, that on his descending from his chariot he may place his foot on "a purple-covered path." We also find this custom among the Romans. Plutarch relates, that when Cato of Utica left the Macedonian army, where he had become legionary tribune, the soldiers spread their clothes in the way.
Matt 21:7 Matt 21:8 Mark 11:7 Mark 11:8
on the top. The ancient fortified cities were generally strengthened with a citadel, (Judg 9:46, Judg 9:51,) commonly built on an eminence, to which they ascended by a flight of stairs, (Neh 3:15.) It is extremely probable, therefore, that Ramoth-gilead, being a frontier town of Israel and Syria, had a tower of this nature; and that Jehu was proclaimed king on the top of the stairs by which they ascended the hill on which the tower stood, i.e., in the area before the door of the tower, and consequently the most public place in the city.
blew with trumpets.
2Sam 15:10 1Kgs 1:34 1Kgs 1:39 Ps 47:5 - Ps 47:7 Ps 98:6
is king. Heb. reigneth.


 14   conspired.
2Kgs 9:31 2Kgs 8:12 - 2Kgs 8:15 2Kgs 10:9 2Kgs 15:30 1Kgs 15:27 1Kgs 16:7 1Kgs 16:9 1Kgs 16:16
kept Ramoth-gilead.
2Kgs 8:28 1Kgs 22:3

 15   Joram. Heb. Jehoram. returned.
2Kgs 8:29 2Chr 22:6
had given. Heb. smote. none go forth. Heb. no escaper goforth.
1Sam 27:9 - 1Sam 27:11

 16   And Ahaziah.
2Kgs 8:28 2Kgs 8:29 2Chr 22:6 2Chr 22:7

 17   a watchman.
2Sam 13:34 2Sam 18:24 Isa 21:6 - Isa 21:9 Isa 21:11 Isa 21:12 Isa 56:10 Isa 62:6 Ezek 33:2 - Ezek 33:9 Acts 20:26 - Acts 20:31
Take an horseman.
2Kgs 7:14
Is it peace.
2Kgs 9:19 1Sam 16:4 1Sam 17:22 1Kgs 2:15 Luke 10:5 Luke 10:6

 18   What hast thou to do.
2Kgs 9:19 2Kgs 9:22 Isa 48:22 Isa 59:8 Jer 16:5 Rom 3:17

 19   2Kgs 9:19

 20   driving. or, marching.
Hab 1:6 Hab 3:12
for he driveth.
2Kgs 10:16 Eccl 9:10 Isa 54:16 Dan 11:44
furiously. Heb. in madness.


 21   Make ready. Heb. bind.
1Kgs 20:14
*marg:
2Kgs 9:21 Mic 1:13
Joram.
2Chr 22:7
met. Heb. found.
Num 20:14
*marg:
2Kgs 9:21
the portion of Naboth.
2Kgs 9:25 1Kgs 21:1 - 1Kgs 21:7 1Kgs 21:15 1Kgs 21:18 1Kgs 21:19

 22   Is it peace.
2Kgs 9:17
What peace.
2Kgs 9:18 Isa 57:19 - Isa 57:21
the whoredoms.
1Kgs 16:30 - 1Kgs 16:33 1Kgs 18:4 1Kgs 19:1 1Kgs 19:2 1Kgs 21:8 - 1Kgs 21:10 1Kgs 21:25 Nah 3:4 Rev 2:20 - Rev 2:23 Rev 17:4 Rev 17:5 Rev 18:3 Rev 18:23

 23   There is treachery.
2Kgs 11:14 2Chr 23:13

 24   drew a bow with his full strength. Heb. filled his hand witha bow. smote.
1Kgs 22:34 Job 20:23 - Job 20:25 Ps 50:22 Pro 21:30 Eccl 8:12 Eccl 8:13 1Thess 5:3
sunk. Heb. bowed.


 25   the Lord.
1Kgs 21:19 1Kgs 21:24 - 1Kgs 21:29 Isa 13:1 Jer 23:33 - Jer 23:38 Nah 1:1 Mal 1:1 Matt 11:30

 26   blood of Naboth. Heb. bloods of Naboth. of his sons.
Deut 24:16 2Chr 24:25 2Chr 25:4
I will requite.
Exod 20:5 Deut 5:9 Ezek 18:19
plat. or, portion.


 27   Ahaziah.
2Kgs 8:29 Num 16:26 2Chr 22:7 - 2Chr 22:9 Pro 13:20 2Cor 6:17
garden house.
1Kgs 21:2
Ibleam.
Josh 17:11 Judg 1:27
Megiddo. "In the kingdom of Samaria."
2Kgs 23:29 2Kgs 23:30 Judg 1:27 Judg 5:19 1Kgs 4:12 2Chr 22:9

 28   2Kgs 12:21 2Kgs 14:19 2Kgs 14:20 2Kgs 23:20 2Chr 25:28 2Chr 35:24

 29   in the eleventh.
2Kgs 8:16 2Kgs 8:24 2Chr 21:18 2Chr 21:19 2Chr 22:1 2Chr 22:2
began Ahaziah. "Then he began to reign as viceroy to his father in his sickness."
2Chr 21:18 2Chr 21:19
"But in Joram's twelfth year, he began to reign alone. ch. 8:25. 2Kgs 8:25"


 30   Jezebel.
1Kgs 19:1 1Kgs 19:2
painted her face. Heb. put her eyes in painting.
Jer 4:30 Ezek 23:40
tired.
Isa 3:18 - Isa 3:24 Ezek 24:17 1Tim 2:9 1Tim 2:10 1Pet 3:3

 31   Zimri.
1Kgs 16:9 - 1Kgs 16:20
peace.
2Kgs 9:18 - 2Kgs 9:22

 32   Who is on my side?
Exod 32:26 1Chr 12:18 2Chr 11:12 Ps 118:6 Ps 124:1 Ps 124:2
eunuchs. or, chamberlains.
Esth 1:10 Esth 2:15 Esth 2:21 Acts 12:20

 33   Throw her down.
1Kgs 21:11
and on the horses. This terrible mode of punishment appears to have been but rarely used, though we occasionally meet with it during this and subsequent periods. The same punishment, it is well known, obtained among the Romans, who used to throw certain malefactors from the Tarpeian rock. This practice obtains among the Moors at Constantia, a town of Barbary; and is also of frequent occurrence in Persia.
and he trode.
2Kgs 9:26 2Kgs 7:20 Isa 25:10 Lam 1:15 Mic 7:10 Mal 4:3 Matt 5:13 Heb 10:29

 34   he did eat.
1Kgs 18:41 Esth 3:15 Amos 6:4
this cursed woman.
1Kgs 21:25 Pro 10:7 Isa 65:15 Matt 25:41
she is a king's.
1Kgs 16:31

 35   but they found.
Job 31:3 Eccl 6:3 Isa 14:18 - Isa 14:20 Jer 22:19 Jer 36:30 Acts 12:23

 36   This is.
1Kgs 21:23
by his. Heb. by the hand of his.
2Kgs 14:25 Lev 8:36 2Sam 12:25

 37   the carcase.
Ps 83:10 Eccl 6:3 Isa 14:18 - Isa 14:20 Jer 8:2 Jer 16:4 Jer 22:19 Jer 36:20 Ezek 32:23 - Ezek 32:30


Display settings Display settings SStrong's number hide!