Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - 1 Kings - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1Und sie blieben drei Jahre, ohne daß Krieg war zwischen Aram und Jisraël. 2Im dritten Jahr aber war es, daß Jehoschafat, der König von Jehuda, sich zu dem König von Jisraël hinabbegab. 3Nun sprach der König von Jisraël zu seinen Dienern: «Wißt ihr, daß Ramot-Gil'ad unser ist? Und wir schweigen, statt es dem König von Aram zu entreißen!» 4Und er sprach zu Jehoschafat: «Gehst du mit mir zum Kampf nach Ramot-Gil'ad?» Da sagte Jehoschafat zum König von Jisraël: «Gleich ich, gleich du, mein Volk wie dein Volk, meine Rosse wie deine Rosse!» 5Dann sprach Jehoschafat zum König von Jisraël: «Erfrage denn doch das Wort des Ewigen.» 6Da versammelte der König von Jisraël die Gottbegeisteten, gegen vierhundert Mann, und sprach zu ihnen: «Soll ich wider Ramot-Gil'ad zum Kampf ziehen oder es lassen?» Da sprachen sie: «Zieh hinauf, und der Herr wird es in die Hand des Königs geben.» 7Da sprach Jehoschafat: «Ist hier nicht noch ein Begeisteter des Ewigen, daß wir von ihm erfragen?» 8Da sprach der König von Jisraël zu Jehoschafat: «Noch ein Mann ist da, daß man durch ihn den Ewigen befrage; aber ich hasse ihn, denn er weissagte über mich nicht Gutes, sondern nur Schlimmes, Michajehu, der Sohn Jimlas.» Jehoschafat aber sprach: «Spreche der König nicht so!» 9Dann rief der König von Jisraël einen Höfling und sprach: «Schnell her Michajehu, den Sohn Jimlas!» 10Der König von Jisraël aber und Jehoschafat, der König von Jehuda, saßen jeder auf seinem Thron, angetan mit den Gewändern, auf einer Tenne am Toreingang von Schomeron, und alle Gottbegeisteten weissagten vor ihnen. 11Da machte sich Zidkija, der Sohn Kenaanas, eiserne Hörner und sprach: «So spricht der Ewige: Mit diesen wirst du Aram niederstoßen, bis du sie vernichtest.» 12Und alle Gottbegeisteten weissagten ebenso, indem sie sprachen: «Zieh hinauf nach Ramot-Gil'ad, und es glücke dir; und der Ewige wird es in die Hand des Königs geben.» 13Der Bote aber, der ging, Michajehu zu rufen, redete zu ihm und sagte: «Sieh doch, die Worte der Gottbegeisteten sind einstimmig gut für den König, so sei doch dein Wort wie das eines von ihnen, und rede Gutes.» 14Da sagte Michajehu: «Es lebt der Ewige! Was der Ewige zu mir sprechen wird, das werde ich reden.» 15So kam er zum König, und der König sprach zu ihm: «Michajehu! Sollen wir nach Ramot-Gil'ad zum Kampf ziehen, oder soll ichs lassen?» Da sprach er zu ihm: «Zieh hinauf, es glücke dir! Und der Ewige wird es in die Hand des Königs geben.» 16Da sprach zu ihm der König: «Wie viele Male noch muß ich dich beschwören, daß du zu mir nur Wahrheit im Namen des Ewigen reden sollst!» 17Da sprach er: «Gesehen habe ich ganz Jisraël, verstreut über die Berge, wie Schafe, die keinen Hirten haben. Und gesprochen hat der Ewige: Keinen Herrn haben diese; kehre jeder nach seinem Haus zurück in Frieden!»  18Da sprach der König von Jisraël zu Jehoschafat: «Hab ich dir nicht gesagt, er wird mir nicht Gutes weissagen, sondern Schlimmes?» 19Da sprach er: «Höre darum das Wort des Ewigen! Gesehen hab ich den Ewigen, auf seinem Throne sitzend, und alles Heer des Himmels stand um ihn zur Rechten und zur Linken. 20Und der Ewige sprach: ,Wer wird Ah'ab betören, daß er hinaufzieht und in Ramot-Gil'ad fällt?' Da sprach der so, und der sprach so. 21Da kam der Geist hervor, trat vor den Ewigen hin und sprach: ,Ich will ihn betören.' Da sprach der Ewige zu ihm: ,Wodurch?' 22Und er sagte: ,Ich will ausgehn und ein Lügengeist werden im Mund aller seiner Begeisteten.' Da sprach er: ,Wirst betören, ja, es können, zieh aus und tu so!' 23Nun denn, sieh, es hat der Ewige einen Lügengeist gelegt in den Mund aller dieser deiner Begeisteten, doch der Ewige hat Schlimmes über dich geredet.» 24Da trat Zidkijahu, der Sohn Kenaanas, herzu, schlug Michajehu auf die Backe und sprach: «Wie doch kam der Geist des Ewigen von mir hinüber, um mit dir zu reden?» 25Da sprach Michajehu: «Du wirst es jenes Tages sehen, da du in das innerste Gemach eingehst, dich zu verstecken.» 26Da sprach der König von Jisraël: «Nimm Michajehu, bring ihn zurück zu Amon, dem Stadtobersten, und zu Joasch, dem Königssohn. 27Und sage: ,So spricht der König: Tut diesen ins Gefängnis und gebt ihm zur Zehrung knapp Brot und knapp Wasser, bis ich in Frieden komme.'» 28Da sprach Michajehu: «Wenn du in Frieden zurückkehrst, hat der Ewige nicht durch mich geredet.» Und er sprach: «Hört, Völker alle!» 29Dann zog der König von Jisraël und Jehoschafat, der König von Jehuda, hinauf nach Ramot-Gil'ad. 30Und der König von Jisraël sprach zu Jehoschafat: «(Ich will mich) verkleiden und so in die Schlacht gehen, du aber lege deine Kleider an.» So verkleidete sich der König von Jisraël und ging in die Schlacht. 31Der König von Aram aber hatte seinen zweiunddreißig Wagenobersten geboten und gesagt: «Greift weder Gering noch Groß an, sondern den König von Jisraël allein!» 32Da war es, sobald die Wagenobersten Jehoschafat sahen - sie dachten aber: Gewiß, das ist der König von Jisraël - da kamen sie gegen ihn heran, ihn anzugreifen, und Jehoschafat schrie auf. 33Es war aber, sobald die Wagenobersten sahen, daß es nicht der König von Jisraël war, da kehrten sie hinter ihm um. 34Ein Mann aber faßte in seiner Einfalt den Bogen und traf den König von Jisraël zwischen Fugen und Panzer. Und er sprach zu seinem Wagenlenker: «Dreh die Hand um und bring mich aus dem Heerlager, denn ich bin geschwächt.» 35Aber der Kampf ging hoch an jenem Tag, und der König ward aufrechtgehalten im Wagen angesichts Arams, und er starb am Abend, und das Blut aus der Wunde floß in den Grund des Wagens. 36Da ging das Geschrei durch das Lager, als die Sonne unterging, sagend: «Jeder in seine Stadt und jeder in sein Land!» 37So starb der König, und er kam nach Schomeron, und man begrub den König in Schomeron. 38Und man spülte den Wagen am Teich Schomerons, da leckten die Hunde sein Blut auf, und die Buhlerinnen badeten (darin), nach dem Wort des Ewigen, das er geredet. 39Und die übrigen Begebenheiten von Ah'ab - und alles, was er getan, und das Elfenbeinhaus, das er gebaut, und alle die Städte, die er gebaut - die sind ja im Buch der Zeitbegebenheiten der Könige von Jisraël aufgeschrieben. 40Dann ging Ah'ab zur Ruhe bei seinen Vätern, und König wurde sein Sohn Ahasjahu an seiner Statt. 41Und Jehoschafat, der Sohn Asas, wurde König über Jehuda im vierten Jahr Ah'abs, des Königs von Jisraël. 42Jehoschafat war fünfunddreißig Jahre alt, als er König wurde, und fünfundzwanzig Jahre regierte er in Jeruschalaim; und der Name seiner Mutter war Asuba, Tochter Schilhis. 43Und er ging ganz in dem Weg seines Vaters Asa, ging nicht davon ab, das Rechte in den Augen des Ewigen zu tun. 44Allein die Kultkammern hörten nicht auf, noch opferte und räucherte das Volk in den Kultkammern. 45Und Jehoschafat machte Frieden mit dem König von Jisraël. 46Und die übrigen Begebenheiten von Jehoschafat - und seine Stärke, die er bewiesen, und wie er Krieg geführt hat, die sind ja im Buch der Zeitbegebenheiten der Könige von Jehuda aufgeschrieben. 47Auch den Rest der Weihbuhlschaft, die in den Tagen seines Vaters Asa übriggeblieben war, fegte er aus dem Land. 48Kein König aber war in Edom, ein Vogt war König. 49Jehoschafat machte Tarschisch-Schiffe, nach Ofir um Gold zu fahren, aber man fuhr nicht, denn die Schiffe zerschellten in Ezjon-Geber. 50Damals sprach Ahasjahu, der Sohn Ah'abs, zu Jehoschafat: «Laß meine Diener mit deinen Dienern auf den Schiffen fahren»; aber Jehoschafat wollte nicht. 51Dann ging Jehoschafat zur Ruhe bei seinen Vätern und wurde bei seinen Vätern begraben in der Burg seines Vaters Dawid. Und König wurde sein Sohn Jehoram an seiner Statt. 52Ahasjahu, der Sohn Ah'abs, wurde König über Jisraël in Schomeron im siebzehnten Jahr Jehoschafats, des Königs von Jehuda, und war zwei Jahre König über Jisraël. 53Und er tat, was böse ist in den Augen des Ewigen, und ging in dem Weg seines Vaters und in dem Weg seiner Mutter und in dem Weg Jarob'ams, des Sohnes Nebats, der Jisraël zur Sünde verführt hatte. 54Und er diente dem Baal und warf sich ihm nieder und kränkte den Ewigen, den Gott Jisraëls, ganz wie sein Vater getan hatte.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Kgs 22:1 Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain at Ramoth-gilead.
1Kgs 22:37 The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him.
1Kgs 22:41 Jehoshaphat's good reign.
1Kgs 22:45 His acts.
1Kgs 22:46 Jehoram succeeds him.
1Kgs 22:51 Ahaziah's evil reign.
A.M. 3104-3107. B.C. 900-897.
1Kgs 20:34

 2   A.M. 3107. B.C. 897. in the third.
1Kgs 22:1 Matt 12:40 Matt 16:21
Jehoshaphat.
1Kgs 22:41 1Kgs 22:44 1Kgs 15:24 2Kgs 8:18 2Chr 18:1 2Chr 18:2 - 2Chr 18:27

 3   Ramoth.
1Kgs 4:13 Deut 4:43 Josh 20:8
still. Heb. silent from taking it.
Judg 16:2 2Sam 19:10
*marg:
1Kgs 22:3

 4   Wilt thou go.
2Kgs 3:7 2Chr 18:3
I am as thou.
2Chr 19:2 Ps 139:21 Ps 139:22 Pro 13:20 1Cor 15:33 2Cor 6:16 2Cor 6:17 Eph 5:11 2John 1:11 Rev 2:26

 5   Enquire.
Num 27:21 Josh 9:14 Judg 1:1 Judg 20:18 Judg 20:23 Judg 20:29 1Sam 14:18 1Sam 23:2 1Sam 23:4 1Sam 23:9 - 1Sam 23:12 1Sam 30:8 2Kgs 1:3 2Kgs 3:11 1Chr 10:13 2Chr 18:4 2Chr 18:5 Pro 3:5 Pro 3:6 Jer 21:2 Jer 42:2 - Jer 42:6 Ezek 14:3 Ezek 20:1 - Ezek 20:3

 6   the prophets together.
1Kgs 18:19 2Tim 4:3
Go up.
1Kgs 22:15 1Kgs 22:22 1Kgs 22:23 2Chr 18:14 Jer 5:31 Jer 8:10 Jer 8:11 Jer 14:13 Jer 14:14 Jer 23:14 - Jer 23:17 Jer 28:1 - Jer 28:9 Ezek 13:7 - Ezek 13:16 Ezek 13:22 Matt 7:15 2Pet 2:1 - 2Pet 2:3 Rev 19:20
the Lord. This prophecy is couched in the ambiguous terms in which the heathen oracles were delivered. It may mean, either "The Lord will deliver it (Ramoth Gilead) into the king's (Ahab's) hand;" or, "The Lord will deliver (Israel) into the king's (of Syria) hand." So in the famous reply of the Delphian oracle to Pyrrhus: Aio te Ćacida, Romanos vincere posse: Ibis redibis nunquam in bello peribis; "I say to thee, Pyrrhus the Romans shall overcome: thou shalt go, thou shalt return never in war shalt thou perish."


 7   Is there not.
2Kgs 3:11 - 2Kgs 3:13 2Chr 18:6 2Chr 18:7

 8   yet one man.
1Kgs 18:4 1Kgs 19:10 1Kgs 19:14 1Kgs 20:41 1Kgs 20:42
but I hate him.
1Kgs 22:27 1Kgs 20:43 1Kgs 21:20 Gen 37:8 2Chr 36:16 Ps 34:21 Pro 9:8 Pro 15:12 Isa 49:7 Jer 18:18 Jer 20:10 Jer 43:3 Jer 43:4 Amos 5:10 Zech 11:8 Matt 10:22 John 3:19 - John 3:21 John 7:7 John 15:18 John 15:19 John 17:14 Gal 4:16 Rev 11:7 - Rev 11:10
good.
1Kgs 22:13 Isa 30:10 Jer 38:4 Mic 2:11
concerning me.
1Kgs 20:35 - 1Kgs 20:42 2Kgs 9:22 Isa 3:11 Isa 57:19 - Isa 57:21
Let not the.
1Kgs 21:27 - 1Kgs 21:29 Pro 5:12 - Pro 5:14 Mic 2:7

 9   officer. or, eunuch.
2Kgs 9:32 2Chr 18:8 Isa 39:7 Dan 1:18
Hasten.
1Kgs 22:26 1Kgs 22:27

 10   having put.
1Kgs 22:30 Esth 5:1 Esth 6:8 Esth 6:9 Matt 6:20 Matt 11:8 Acts 12:21 Acts 25:23
void place. Heb. floor. all the prophets.
1Kgs 18:29 2Chr 18:9 - 2Chr 18:11 Jer 27:14 - Jer 27:16 Ezek 13:1 - Ezek 13:9

 11   horns of iron.
Jer 27:2 Jer 28:10 - Jer 28:14 Zech 1:18 - Zech 1:21 Acts 19:13 - Acts 19:16 2Cor 11:13 - 2Cor 11:15 2Tim 3:8
Thus saith.
Jer 23:17 Jer 23:25 Jer 23:31 Jer 28:2 Jer 28:3 Jer 29:21 Ezek 13:6 - Ezek 13:9 Ezek 22:27 Ezek 22:28 Mic 3:11

 12   Go up.
1Kgs 22:6 - 1Kgs 22:15 1Kgs 22:32 - 1Kgs 22:36 2Chr 35:22

 13   Behold now.
Ps 10:11 Ps 11:1 Ps 14:1 Ps 50:21 Isa 30:10 Isa 30:11 Hos 7:3 Amos 7:13 - Amos 7:17 Mic 2:6 Mic 2:7 Mic 2:11 1Cor 2:14 - 1Cor 2:16

 14   what the Lord.
Num 22:38 Num 24:13 2Chr 18:12 2Chr 18:13 Jer 23:28 Jer 26:2 Jer 26:3 Jer 42:4 Ezek 2:4 - Ezek 2:8 Ezek 3:17 - Ezek 3:19 Acts 20:26 Acts 20:27 2Cor 2:17 2Cor 4:2 Gal 1:10

 15   shall we go.
1Kgs 22:6
Go and prosper. This was strong irony; they were the precise words of the false prophets; but were spoken by Micaiah in such a tone and manner as at once shewed Ahab that he did not believe, but ridiculed these words of uncertainty. The reply of the Delphian oracle to Crosesus was as ambiguous as that returned to Pyrrhus, Croesus Halym penetrans magnam pervertet opum vim, "If Croesus crosses the Halys, he will overthrow a great empire." This he understood of the empire of Cyrus; the event proved it to be his own: he was deluded, yet the oracle maintained its credit.
1Kgs 18:27 Judg 10:14 2Kgs 3:13 2Chr 18:14 Eccl 11:9 Matt 26:45

 16   shall I adjure.
Josh 6:26 1Sam 14:24 2Chr 18:15 Matt 26:63 Mark 5:7 Acts 19:13
that thou tell.
Jer 42:3 - Jer 42:6 Matt 22:16 Matt 22:17

 17   I saw.
1Sam 9:9 Jer 1:11 - Jer 1:16 Ezek 1:4 Acts 10:11 - Acts 10:17
as sheep.
1Kgs 22:34 - 1Kgs 22:36 Num 27:17 2Chr 18:16 2Chr 18:17 Jer 23:1 Jer 23:2 Jer 50:6 Jer 50:17 Ezek 34:4 - Ezek 34:6 Zech 10:2 Zech 13:7 Matt 9:36

 18   Did I not tell.
1Kgs 22:8 Pro 10:24 Pro 27:22 Pro 29:1 Luke 11:45

 19   Hear thou.
Isa 1:10 Isa 28:14 Jer 2:4 Jer 29:20 Jer 42:15 Ezek 13:2 Amos 7:16
I saw the Lord. Micaiah evidently gives here an account of what appeared to him in a vision: many of the circumstances must be considered as parabolical; for truth, rather than facts, is revealed in such representations.
2Chr 18:18 - 2Chr 18:22 Isa 6:1 - Isa 6:3 Ezek 1:26 - Ezek 1:28 Dan 7:9 Dan 7:10 Acts 7:55 Acts 7:56 Rev 4:2 Rev 4:3
all the host.
Job 1:6 Job 2:1 Ps 103:20 Ps 103:21 Isa 6:2 Isa 6:3 Zech 1:10 Matt 18:10 Matt 25:31 Heb 1:7 Heb 1:14 Heb 12:22 Rev 5:11

 20   persuade. or, deceive.
Job 12:16 Jer 4:10 Ezek 14:9

 21   1Kgs 22:23 Job 1:6 Job 1:7 Job 2:1

 22   a lying spirit.
Job 1:8 - Job 1:11 Job 2:4 - Job 2:6 John 8:44 Acts 5:3 Acts 5:4 2Thess 2:9 2Thess 2:10 1Tim 4:1 1John 4:6 Rev 12:9 Rev 12:10 Rev 13:14 Rev 16:13 Rev 16:14 Rev 20:3 Rev 20:7 Rev 20:10
Thou shalt.
1Kgs 22:20 Judg 9:23 Job 12:16 Ps 109:17 2Thess 2:10 - 2Thess 2:12 Rev 17:17

 23   behold, the Lord.
Exod 4:21 Exod 10:20 Deut 2:30 2Chr 25:16 Isa 6:9 Isa 6:10 Isa 44:20 Ezek 14:3 - Ezek 14:5 Ezek 14:9 Matt 13:13 - Matt 13:15 Matt 24:24 Matt 24:25
and the Lord.
1Kgs 22:8 - 1Kgs 22:11 1Kgs 20:42 1Kgs 21:19 Num 23:19 Num 23:20 Num 24:13 Isa 3:11

 24   Zedekiah.
1Kgs 22:11
smote Micaiah.
2Chr 18:23 2Chr 18:24 Isa 50:5 Isa 50:6 Lam 3:30 Mic 5:1 Mark 14:65 Mark 15:19 Mark 15:20 John 15:18 John 15:20 Acts 23:2
Which way.
Jer 28:10 Jer 28:11 Jer 29:26 Jer 29:27 Matt 26:68 Matt 27:42 Matt 27:43

 25   Behold.
Num 31:8 Isa 9:14 - Isa 9:16 Jer 23:15 Jer 28:16 Jer 28:17 Jer 29:21 Jer 29:22 Jer 29:32 Amos 7:17 2Pet 2:1 Rev 19:20
into an inner chamber. or, from chamber to chamber. Heb. achamber in a chamber.
1Kgs 20:30
*marg:
1Kgs 22:25

 26   carry him back.
1Kgs 22:9

 27   Put this fellow.
2Chr 16:10 2Chr 18:25 - 2Chr 18:27 Jer 20:2 Jer 29:26 Jer 37:15 Jer 38:6 Lam 3:53 - Lam 3:55 Mark 6:17 - Mark 6:28 Luke 3:20 Acts 5:18 Acts 16:23 Acts 16:24 Acts 24:25 - Acts 24:27 Acts 26:10 Eph 3:1 Rev 2:10
bread of affliction.
Deut 16:3 Ps 80:5 Ps 102:9 Ps 127:2 Isa 30:20
until I come in peace.
Luke 12:45 Luke 12:46 1Thess 5:2 1Thess 5:3 Jas 4:13 Jas 4:14

 28   If thou return.
Num 16:29 Deut 18:20 - Deut 18:22 2Kgs 1:10 2Kgs 1:12 Isa 44:26 Jer 28:8 Jer 28:9 Acts 13:10 Acts 13:11
Hearken.
1Kgs 18:21 - 1Kgs 18:24 1Kgs 18:36 1Kgs 18:37 2Chr 18:27 Amos 3:1 Mic 1:2 Mark 7:14 - Mark 7:16 Mark 12:37

 29   1Kgs 22:2 - 1Kgs 22:9 2Chr 18:28

 30   I will, etc. or, when he was to disguise himself, and enterinto the battle. put thou on.
1Kgs 22:10 Ps 12:2
disguised himself.
1Kgs 14:2 1Kgs 20:38 1Sam 28:8 2Sam 14:2 2Chr 18:29 2Chr 35:22 Pro 21:30 Jer 23:24

 31   thirty and two.
1Kgs 20:24 2Chr 18:30
Fight.
1Kgs 20:33 - 1Kgs 20:42
small nor great.
Gen 19:11 1Sam 30:2 Jer 16:6

 32   they turned.
Pro 13:20
Jehoshaphat.
Exod 14:10 2Chr 18:31 Ps 50:15 Ps 91:15 Ps 116:1 Ps 116:2 Ps 130:1 - Ps 130:4 Jonah 2:1 Jonah 2:2

 33   that they turned.
1Kgs 22:31 Ps 76:10

 34   at a venture. Heb. in his simplicity.
2Sam 15:11
and smote.
1Sam 17:49 2Kgs 9:24
joints of the harness. Heb. joints and the breast-plate.
Rev 9:9
wounded. Heb. made sick.
2Chr 18:30 2Chr 35:23
; *margins
Mic 6:13

 35   increased. Heb. ascended. died at even.
1Kgs 22:28 1Kgs 20:42
midst. Heb. bosom.


 36   there went.
1Kgs 22:17 1Kgs 22:31 1Kgs 12:16 2Kgs 14:12
Every man.
1Kgs 12:24 Judg 7:7 Judg 7:8 Judg 21:24 1Sam 4:10 2Sam 19:8 2Kgs 14:12

 37   was brought. Heb. came.
1Kgs 22:37

 38   and the dogs.
1Kgs 21:19 Josh 23:14 Josh 23:15 Isa 44:25 Isa 44:26 Isa 48:3 - Isa 48:5 Jer 44:21 - Jer 44:23 Zech 1:4 - Zech 1:6 Matt 24:35

 39   A.M. 3086-3107. B.C. 918-897. the rest.
1Kgs 14:19 1Kgs 15:23 1Kgs 15:31 1Kgs 16:5 1Kgs 16:20 1Kgs 16:27
the ivory house. That is, probably, decorated with ivory in such abundance as to merit the appellation of an ivory house.
1Kgs 10:18 1Kgs 10:22 Ps 45:8 Ezek 27:6 Ezek 27:15 Amos 3:15 Amos 6:4

 40   slept.
1Kgs 2:10 1Kgs 11:21 1Kgs 14:31 Deut 31:16 2Sam 7:12
Ahaziah.
1Kgs 22:51 2Kgs 1:2 2Kgs 1:17 2Chr 20:35

 41   A.M. 3090. B.C. 914. Jehoshaphat.
1Kgs 22:2 1Chr 3:10 2Chr 17:1 2Chr 20:31
began to reign. "Began to reign alone." ver. 51. 1Kgs 22:51


 42   thirty and five.
2Kgs 1:17 2Kgs 8:16
And his mother's.
1Kgs 14:21 1Kgs 15:2 1Kgs 15:10

 43   he walked.
1Kgs 15:11 1Kgs 15:14 2Chr 14:2 - 2Chr 14:5 2Chr 14:11 2Chr 15:8 2Chr 15:17 2Chr 17:3
he turned.
1Kgs 15:5 Exod 32:8 1Sam 12:20 1Sam 12:21 2Chr 16:7 - 2Chr 16:12 Ps 40:4 Ps 101:3 Ps 125:5 Pro 4:27
doing.
2Chr 17:3 - 2Chr 17:6 2Chr 19:3 2Chr 19:4 2Chr 20:3 - 2Chr 20:30
the high.
1Kgs 14:23 1Kgs 15:14 2Kgs 12:3 2Kgs 14:3 2Kgs 14:4 2Kgs 15:3 2Kgs 15:4 2Kgs 18:22

 44   made peace.
1Kgs 22:2 2Kgs 8:18 2Chr 19:2 2Chr 21:6 2Cor 6:14

 45   Now.
1Kgs 22:39
are they.
1Kgs 11:41 1Kgs 14:29

 46   the remnant.
1Kgs 14:24 1Kgs 15:12 Gen 19:5 Deut 23:17 Judg 19:22 Rom 1:26 Rom 1:27 1Cor 6:9 1Tim 1:10 Jude 1:7

 47   no king.
Gen 25:23 Gen 27:40 Gen 36:31 - Gen 36:43 2Sam 8:14 2Kgs 3:9 2Kgs 8:20 Ps 108:9 Ps 108:10

 48   Jehoshaphat.
2Chr 20:35 2Chr 20:36 - 2Chr 21:1
made ships. or, had ten ships.
1Kgs 10:22 2Chr 9:21 Ps 48:7 Isa 2:16 Isa 60:9 Jonah 1:3
Tharshish. Josephus and the Chaldee and Arabic paraphrasts explain this place of Tarsus in Cilicia; the LXX., Theodoret, and Jerome, understand it of Carthage; but the learned Bochart makes it Tartessus, an island in the straits of Gades. Ibn Haukal describes Tarsousa as belonging to Andalus, or Andalusia; and Festus Avienus expressly says, Hic Gadir urbs est dicta Tartessus prius, "the city Cadiz was formerly called Tartessus."
to Ophir.
1Kgs 9:28 Ps 45:9
they went not.
2Chr 20:37 2Chr 25:7
Ezion-geber.
1Kgs 9:26 Num 33:35 Num 33:36

 49   1Kgs 22:49

 50   A.M. 3115. B.C. 889. slept with his fathers.
1Kgs 22:40 1Kgs 2:10 2Chr 21:1
in the city.
1Kgs 11:43 1Kgs 14:31 1Kgs 15:24
Jehoram.
2Kgs 8:16 - 2Kgs 8:18 2Chr 21:5 - 2Chr 21:7

 51   A.M. 3107-3108. B.C. 897-896. began. "Now he begins to reign alone. ver. 40."
two years.
1Kgs 15:25 2Kgs 1:17

 52   he did evil.
1Kgs 15:26 1Kgs 16:30 - 1Kgs 16:33 2Kgs 1:2 - 2Kgs 1:7
in the way.
1Kgs 21:25 2Kgs 8:27 2Kgs 9:22 2Chr 22:3 Mark 6:24 Rev 3:20
and in the way.
1Kgs 12:28 - 1Kgs 12:33 1Kgs 14:9 - 1Kgs 14:16 1Kgs 15:34 2Kgs 3:3

 53   he served Baal.
1Kgs 16:31 Judg 2:1 - Judg 2:11 2Kgs 1:2 2Kgs 3:2
provoked.
1Kgs 16:7 Ps 106:29 Isa 65:3 Ezek 8:3
according to all.
1Kgs 21:29 Ezek 18:14 - Ezek 18:18


Display settings Display settings יהוהיהוה