Catholic liturgical translation - Psalms - chapter 111

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Aleluja! Oslavím Hospodina celým srdcem ve sboru spravedlivých i ve shromáždění.  2Veliká jsou Hospodinova díla, ať o nich uvažují všichni, kteří je milují. 3Velebnost a vznešenost je jeho dílo a jeho spravedlnost zůstává navěky. 4Památku ustanovil na své divy; Hospodin je milosrdný a dobrotivý. 5Dal pokrm těm, kdo se ho bojí, neustále bude pamatovat na svou smlouvu. 6Své mocné činy ukázal svému lidu, když jim dal majetek pohanů. 7Skutky jeho rukou jsou věrné a spravedlivé, spolehlivé jsou všechny jeho příkazy, 8pevné navěky, navždy, provedené v pravdě a právu. 9Vykoupení seslal svému lidu, sjednal navěky svou smlouvu; svaté a velebné je jméno jeho. 10Počátek moudrosti je bát se Hospodina: moudře jednají všichni, kdo tak činí; jeho chvála zůstává navždy.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The title of the psalm being Hallelujah, the psalmist (as every author ought to have) has an eye to his title, and keeps to his text.
I. He resolves to praise God himself, Pss 111:1. What duty we call others to we must oblige and excite ourselves to; nay, whatever others do, whether they will praise God or no, we and our houses must determine to do it, we and our hearts; for such is the psalmist's resolution here: I will praise the Lord with my whole heart. My heart, my whole heart, being devoted to his honour, shall be employed in this work; and this in the assembly, or secret, of the upright, in the cabinet-council, and in the congregation of Israelites. Note, We must praise God both in private and in public, in less and greater assemblies, in our own families and in the courts of the Lord's house; but in both it is most comfortable to do it in concert with the upright, who will heartily join in it. Private meetings for devotion should be kept up as well as more public and promiscuous assemblies.
II. He recommends to us the works of the Lord as the proper subject of our meditations when we are praising him - the dispensations of his providence towards the world, towards the church, and towards particular persons. 1. God's works are very magnificent, great like himself; there is nothing in them that is mean or trifling: they are the products of infinite wisdom and power, and we must say this upon the first view of them, before we come to enquire more particularly into them, that the works of the Lord are great, Pss 111:2. There is something in them surprising, and that strikes an awe upon us. All the works of the Lord are spoken of as one (Pss 111:3); it is his work, such is the beauty and harmony of Providence and so admirably do all its dispensations centre in one design; it was cried to the wheels, O wheel! Ezek 10:13. Take all together, and it is honourable and glorious, and such as becomes him. 2. They are entertaining and exercising to the inquisitive - sought out of all those that have pleasure therein. Note, (1.) All that truly love God have pleasure in his works, and reckon all well that he does; nor do their thoughts dwell upon any subject with more delight than on the works of God, which the more they are looked into the more they give us of a pleasing surprise. (2.) Those that have pleasure in the works of God will not take up with a superficial transient view of them, but will diligently search into them and observe them. In studying both natural and political history we should have this in our eye, to discover the greatness and glory of God's works. (3.) These works of God, that are humbly and diligently sought into, shall be sought out; those that seek shall find (so some read); they are found of all those that have pleasure in them, or found in all their parts, designs, purposes, and several concernments (so Dr. Hammond), for the secret of the Lord is with those that fear him, Pss 25:14. 3. They are all justly and holy; His righteousness endures for ever. Whatever he does, he never did, nor ever will do, any wrong to any of his creatures; and therefore his works endure for ever (Qoh 3:14) because the righteousness of them endures. 4. They are admirable and memorable, fit to be registered and kept on record. Much that we do is so trifling that it is not fit to be spoken of or told again; the greatest kindness is to forget it. But notice is to be taken of God's works, and an account to be kept of them (Pss 111:4). He has made his wonderful works to be remembered; he has done that which is worthy to be remembered, which cannot but be remembered, and he has instituted ways and means for the keeping of some of them in remembrance, as the deliverance of Israel out of Egypt by the passover. He has made himself a memorial by his wonderful works (so some read it); see Isa 63:10. By that which God did with his glorious arm he made himself an everlasting name. 5. They are very kind. In them the Lord shows that he is gracious and full of compassion. As of the works of creation, so of the works of providence, we must say, They are not only all very great, but all very good. Dr. Hammond takes this to be the name which God has made to himself by his wonderful works, the same with that which he proclaimed to Moses, The Lord God is gracious and merciful, Exod 24:6. God's pardoning sin is the most wonderful of all his works and which ought to be remembered to his glory. It is a further instance of his grace and compassion that he has given meat to those that fear him, Pss 111:5. He gives them their daily bread, food convenient for them; so he does to others by common providence, but to those that fear him he gives it by covenant and in pursuance of the promise, for it follows, He will be ever mindful of his covenant; so that they can taste covenant-love even in common mercies. Some refer this to the manna with which God fed his people Israel in the wilderness, others to the spoil they got from the Egyptians when they came out with great substance, according to the promise, Gen 15:14. When God broke the heads of leviathan he gave him to be meat to his people, Pss 74:14. He has given prey to those that fear him (so the margin has it), not only fed them, but enriched them, and given their enemies to be a prey to them. 6. They are earnests of what he will do, according to his promise: He will ever be mindful of his covenant, for he has ever been so; and, as he never did, so he never will, let one jot or tittle of it fall to the ground. Though God's people have their infirmities, and are often unmindful of his commands, yet he will ever be mindful of his covenant.

 6   We are here taught to give glory to God,
I. For the great things he has done for his people, for his people Israel, of old and of late: He has shown his people the power of his works (Pss 111:6), in what he has wrought for them; many a time he has given proofs of his omnipotence, and shown them what he can do, and that there is nothing too hard for him to do. Two things are specified to show the power of his works: - 1. The possession God gave to Israel in the land of Canaan, that he might give them, or in giving them, the heritage of the heathen. This he did in Joshua's time, when the seven nations were subdued, and in David's time, when the neighbouring nations were many of them brought into subjection to Israel and became tributaries to David. Herein God showed his sovereignty, in disposing of kingdoms as he pleases, and his might, in making good his disposals. If God will make the heritage of the heathen to be the heritage of Israel, who can either arraign his counsel or stay his hand? 2. The many deliverances which he wrought for his people when by their iniquities they had sold themselves into the hand of their enemies (Pss 111:9): He sent redemption unto his people, not only out of Egypt at first, but often afterwards; and these redemptions were typical of the great redemption which in the fulness of time was to be wrought out by the Lord Jesus, that redemption in Jerusalem which so many waited for.
II. For the stability both of his word and of his works, which assure us of the great things he will do for them. 1. What God has done shall never be undone. He will not undo it himself, and men and devils cannot (Pss 111:7): The works of his hand are verity and judgment (Pss 111:8), that is, they are done in truth and uprightness; all he does is consonant to the eternal rules and reasons of equity, all according to the counsel of his wisdom and the purpose of his will, all well done and therefore there is nothing to be altered or amended, but his works are firm and unchangeable. Upon the beginning of his works we may depend for the perfecting of them; work that is done properly will last, will neither go to decay nor sink under the stress that is laid upon it. 2. What God has said shall never be unsaid: All his commandments are sure, all straight and therefore all steady. His purposes, the rule of his actions, shall all have their accomplishment: Has he spoken, and will he not make it good? No doubt he will; whether he commands light or darkness, it is done as he commands. His precepts, the rule of our actions, are unquestionably just and good, and therefore unchangeable and not to be repealed; his promises and threatenings are all sure, and will be made good; nor shall the unbelief of man make either the one or the other of no effect. They are established, and therefore they stand fast for ever and ever, and the scripture cannot be broken. The wise God is never put upon new counsels, nor obliged to take new measures, either in his laws or in his providences. All is said, as all is done, in truth and uprightness, and therefore it is immutable. Men's folly and falsehood make them unstable in all their ways, but infinite wisdom and truth for ever exclude retraction and revocation: He has commanded his covenant for ever. God's covenant is commanded, for he has made it as one that has an incontestable authority to prescribe both what we must do and what we must expect, and an unquestionable ability to perform both what he has promised in the blessings of the covenant and what he has threatened in the curses of it, Pss 105:8.
III. For the setting up and establishing of religion among men. Because holy and reverend is his name, and the fear of him is the beginning of wisdom, therefore his praise endureth for ever, that is, he is to be everlastingly praised. 1. Because the discoveries of religion tend so much to his honour. Review what he has made known of himself in his word and in his works, and you will see, and say, that God is great and greatly to be feared; for his name is holy, his infinite purity and rectitude appear in all that whereby he has made himself known, and because it is holy therefore it is reverend, and to be thought of and mentioned with a holy awe. Note, What is holy is reverend; the angels have an eye to God's holiness when they cover their faces before him, and nothing is more man's honour than his sanctification. It is in his holy places that God appears most terrible, Pss 68:35; Lev 10:3. 2. Because the dictates of religion tend so much to man's happiness. We have reason to praise God that the matter is so well contrived that our reverence of him and obedience to him are as much our interest as they are our duty. (1.) Our reverence of him is so: The fear of the Lord is the beginning of wisdom. It is not only reasonable that we should fear God, because his name is reverend and his nature is holy, but it is advantageous to us. It is wisdom; it will direct us to speak and act as becomes us, in a consistency with ourselves, and for our own benefit. It is the head of wisdom, that is (as we read it), it is the beginning of wisdom. Men can never begin to be wise till they begin to fear God; all true wisdom takes its rise from true religion, and has its foundation in it. Or, as some understand it, it is the chief wisdom, and the most excellent, the first in dignity. It is the principal wisdom, and the principal of wisdom, to worship God and give honour to him as our Father and Master. Those manage well who always act under the government of his holy fear. (2.) Our obedience to him is so: A good understanding have all those that do his commandments. Where the fear of the Lord rules in the heart there will be a constant conscientious care to keep his commandments, not to talk of them, but to do them; and such have a good understanding, that is, [1.] They are well understood; their obedience is graciously accepted as a plain indication of their mind that they do indeed fear God. Compare Prov 3:4, So shalt thou find favour and good understanding. God and man will look upon those as meaning well, and approve of them, who make conscience of their duty, though they have their mistakes. What is honestly intended shall be well taken. [2.] They understand well. First, It is a sign that they do understand well. The most obedient are accepted as the most intelligent; those understand themselves and their interest best that make God's law their rule and are in every thing ruled by it. A great understanding those have that know God's commandments and can discourse learnedly of them, but a good understanding have those that do them and walk according to them. Secondly, It is the way to understand better: A good understanding are they to all that do them; the fear of the Lord and the laws of that give men a good understanding, and are able to make them wise unto salvation. If any man will do his will, he shall know more and more clearly of the doctrine of Christ, John 7:17. Good success have all those that do them (so the margin), according to what was promised to Joshua if he would observe to do according to the law. Josh 1:8, Then thou shalt make thy way prosperous and shalt have good success. We have reason to praise God, to praise him for ever, for putting man into such a fair way to happiness. Some apply the last words rather to the good man who fears the Lord than to the good God: His praise endures for ever. It is not of men perhaps, but it is of God (Roma 2:29), and that praise which is of God endures for ever when the praise of men is withered and gone.


Display settings Display settings יהוהיהוה