Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - 1 Samuel - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1David pak vyrazil na cestu, zatímco Jonatan se vrátil do města. 2Přišel do Nobu ke knězi Achimelechovi, ale toho setkání s Davidem vylekalo. „Jak to, že jsi sám?“ ptal se ho. „Proč s tebou nikdo není?“ 3David knězi Achimelechovi odpověděl: „Král mi dal jistý úkol a řekl mi: ‚Ať se nikdo nedozví, proč tě posílám a čím jsem tě pověřil.‘ S mládenci jsem se domluvil, kde se sejdeme. 4Takže, co máš po ruce? Dej mi pět chlebů anebo co se najde.“  5„Obyčejný chléb nemám,“ odpověděl kněz Davidovi. „Je tu jen svatý chléb – pokud ale mládenci neměli nic se ženami.“  6David mu odpověděl: „Žen jsme se opravdu ani nedotkli – jako obvykle, když jsem na válečné výpravě. Těla mládenců jsou svatá i při běžné výpravě, tím spíše tedy dnes.“ 7A tak mu kněz dal svatý chléb, protože tam jiný nebyl, pouze chleby předložení odebrané z Hospodinovy přítomnosti, aby byly téhož dne nahrazeny chlebem teplým. 8(Byl tam ale i jeden ze Saulových služebníků, který toho dne zůstával před Hospodinem. Jmenoval se Doeg Edomský a byl to Saulův zmocněnec nad jeho pastýři.) 9„A nemáš tu po ruce nějaké kopí nebo meč?“ zeptal se ještě David Achimelecha. „Nevzal jsem si totiž s sebou meč ani jinou zbraň, protože králův rozkaz spěchal.“ 10Kněz odpověděl: „Je tu meč Filištína Goliáše, kterého jsi zabil v údolí Ela. Je zabalen v plášti za efodem. Jestli chceš, vezmi si ho. Žádný jiný tu nemám.“ Na to David řekl: „Ten je nejlepší, dej mi ho.“ 11Potom David vyrazil a prchal toho dne před Saulem, až dorazil k Achišovi, králi Gatu. 12„To je přece David, král země,“ řekli Achišovi jeho dvořané. „To o něm se přece při tancích zpívalo: ,Saul pobil své tisíce, David desetkrát více!‘“ 13David si jejich slova vzal k srdci a velmi se gatského krále Achiše bál. 14Protože byl v jejich moci, začal před nimi předstírat šílenství. Vyrýval značky na vrata brány a pouštěl sliny po bradě. 15„Copak nevidíte, že je to blázen?“ řekl Achiš svým dvořanům. „Proč mi ho sem vodíte? 16Mám tu snad málo bláznů, že jste ho sem přivedli, aby mi tu bláznil? Tenhle mi má vejít do domu?“


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here, I. David, in distress, flies in the tabernacle of God, now pitched at Nob, supposed to be a city in the tribe of Benjamin. Since Shiloh was forsaken, the tabernacle was often removed, though the ark still remained at Kirjath-jearim. Hither David came in his flight from Saul's fury (1Sam 21:1), and applied to Ahimelech the priest. Samuel the prophet could not protect him, Jonathan the prince could not. He therefore has recourse next to Ahimelech the priest. He foresees he must now be an exile, and therefore comes to the tabernacle, 1. To take an affecting leave of it, for he knows not when he shall see it again, and nothing will be more afflictive to him in his banishment than his distance from the house of God, and his restraint from public ordinances, as appears by many of his psalms. He had given an affectionate farewell to his friend Jonathan, and cannot go till he has given the like to the tabernacle. 2. To enquire of the Lord there, and to beg direction from him in the way both of duty and safety, his case being difficult and dangerous. That this was his business appears 1Sam 22:10, where it is said that Ahimelech enquired of the Lord for him, as he had done formerly, 1Sam 21:15. It is a great comfort to us in a day of trouble that we have a God to go to, to whom we may open our case, and from whom we may ask and expect direction.
II. Ahimelech the priest is surprised to see him in so poor an equipage; having heard that he had fallen into disgrace at court, he looked shy upon him, as most are apt to do upon their friends when the world frowns upon them. He was afraid of incurring Saul's displeasure by entertaining him, and took notice how mean a figure he now made to what he used to make: Why art thou alone? He had some with him (as appears Mark 2:26), but they were only his own servants; he had none of the courtiers, no persons of quality with him, as he used to have at other times, when he came to enquire of the Lord. He says (Pss 42:4) he was wont to go with a multitude to the house of God; and, having now but two or three with him, Ahimelech might well ask, Why art thou alone? He that was suddenly advanced from the solitude of a shepherd's life to the crowd and hurries of the camp is now as soon reduced to the desolate condition of an exile and is alone like a sparrow on the housetop, such charges are there in this world and so uncertain are its smiles! Those that are courted today may be deserted tomorrow.
III. David, under pretence of being sent by Saul upon public services, solicits Ahimelech to supply his present wants, 1Sam 21:2, 1Sam 21:3.
1. Here David did not behave like himself. He told Ahimelech a gross untruth, that Saul had ordered him business to despatch, that his attendants were dismissed to such a place, and that he was charged to observe secresy and therefore durst not communicate it, no, not to the priest himself. This was all false. What shall we say to this? The scripture does not conceal it, and we dare not justify it. It was ill done, and proved of bad consequence; for it occasioned the death of the priests of the Lord, as David reflected upon it afterwards with regret, 1Sam 22:22. It was needless for him thus to dissemble with the priest, for we may suppose that, if he had told him the truth, he would have sheltered and relieved him as readily as Samuel did, and would have known the better how to advise him and enquire of God for him. People should be free with their faithful ministers. David was a man of great faith and courage, and yet now both failed him, and he fell thus foully through fear and cowardice, and both owing to the weakness of his faith. Had he trusted God aright, he would not have used such a sorry sinful shift as this for his own preservation. It is written, not for our imitation, no, not in the greatest straits, but for our admonition. Let him that thinks he stands take heed lest he fall; and let us all pray daily, Lord, lead us not into temptation. Let us all take occasion from this to lament, (1.) The weakness and infirmity of good men; the best are not perfect on this side heaven. There may be true grace where yet there are many failings. (2.) The wickedness of bad times, which forces good men into such straits as prove temptations too strong for them. Oppression makes a wise man do foolishly.
2. Two things David begged of Ahimelech, bread and a sword.
(1.) He wanted bread: five loaves, 1Sam 21:3. Travelling was then troublesome, when men generally carried their provisions with them in kind, having little money and no public houses, else David would not now have had to seek for bread. It seems David had known the seed of the righteous begging bread occasionally, but not constantly, Pss 37:25. Now, [1.] The priest objected that he had none but hallowed bread, show-bread, which had stood a week on the golden table in the sanctuary, and was taken thence for the use of the priests and their families, 1Sam 21:4. It seems the priest kept no good house, but wanted either a heart to be hospitable or provisions wherewithal to be so. Ahimelech thinks that the young men that attended David might not eat of this bread unless they had for some time abstained from women, even from their own wives; this was required at the giving of the law (Exod 19:15), but otherwise we never find this made the matter of any ceremonial purity on the one side or pollution on the other, and therefore the priest here seems to be over-nice, not to say superstitious. [2.] David pleads that he and those that were with him, in this case of necessity, might lawfully eat of the hallowed bread, for they were not only able to answer his terms of keeping from women for three days past, but the vessels (that is, the bodies) of the young men were holy, being possessed in sanctification and honour at all times (1Thes 4:4, 1Thes 4:5), and therefore God would take particular care of them, that they wanted not necessary supports, and would have his priest to do so. Being thus holy, holy things were not forbidden them. Poor and pious Israelites were in effect priests to God, and, rather than be starved, might feed on the bread which was appropriated to the priests. Believers are spiritual priests, and the offerings of the Lord shall be their inheritance; they eat the bread of their God. He pleads that the bread is in a manner common, now that what was primarily the religious use of it is over; especially (as our margin reads it) where there is other bread ( hot, 1Sam 21:6) sanctified that day in the vessel, and put in the room of it upon the table. This was David's plea, and the Son of David approves it, and shows from it that mercy is to be preferred to sacrifice, that ritual observance must give way to moral duties, and that may be done in a case of an urgent providential necessity which may not otherwise be done. He brings it to justify his disciples in plucking the ears of corn on the sabbath day, for which the Pharisees censured them, Matt 12:3, Matt 12:4. [3.] Ahimelech hereupon supplies him: He gave him hallowed bread (1Sam 21:6), and some think it was about this that he enquired of the Lord, 1Sam 22:10. As a faithful servant he would not dispose of his master's provisions without his master's leave. This bread, we may suppose, was the more agreeable to David for its being hallowed, so precious were all sacred things to him. The show-bread was but twelve loaves in all, yet out of these he gave David five (1Sam 21:3), though they had no more in the house; but he trusted Providence.
(2.) He wanted a sword. Persons of quality, though officers of the army, did not then wear their swords so constantly as now they do, else surely David would not have been without one. It was a wonder that Jonathan did not furnish him with his, as he had before done, 1Sam 18:4. However, it happened that he had now no weapons with him, the reason of which he pretends to be because he came away in haste, 1Sam 21:8. Those that are furnished with the sword of the Spirit and the shield of faith cannot be disarmed of them, nor need they, at any time, to be at a loss. But the priests, it seems, had no swords: the weapons of their warfare were not carnal. There was not a sword to be found about the tabernacle but the sword of Goliath, which was laid up behind the ephod, as a monument of the glorious victory David obtained over him. Probably David had an eye to that when he asked the priest to help him with a sword; for, that being mentioned, O! says he, there is none like that, give it to me, 1Sam 21:9. He could not use Saul's armour, for he had not proved it; but this sword of Goliath he had made trial of and done execution with. By this it appears that he was now well grown in strength and stature, that he could wear and wield such a sword as that. God had taught his hands to war, so that he could do wonders, Pss 18:34. Two things we may observe concerning this sword: - [1.] That God had graciously given it to him, as a pledge of his singular favour; so that whenever he drew it, nay, whenever he looked upon it, it would be a great support to his faith, by bringing to mind that great instance of the particular care and countenance of the divine providence respecting him. [2.] That he had gratefully given it back to God, dedicating it to him and to his honour as a token of his thankfulness; and now in his distress it stood him greatly in stead. Note, What we devote to God's praise, and serve him with, is most likely to redound, one way or other, to our own comfort and benefit. What we gave we have.
Thus was David well furnished with arms and victuals; but it fell out very unhappily that there was one of Saul's servants then attending before the Lord, Doeg by name, that proved a base traitor both to David and Ahimelech. He was by birth an Edomite (1Sam 21:7), and though proselyted to the Jewish religion, to get the preferment he now had under Saul, yet he retained the ancient and hereditary enmity of Edom to Israel. He was master of the herds, which perhaps was then a place of as much honour as master of the horse is now. Some occasion or other he had at this time to wait on the priest, either to be purified from some pollution or to pay some vow; but, whatever his business was, it is said, he was detained before the Lord. He must attend and could not help it, but he was sick of the service, snuffed at it, and said, What a weariness is it! Mal 1:13. He would rather have been any where else than before the Lord, and therefore, instead of minding the business he came about, was plotting to do David a mischief and to be revenged on Ahimelech for detaining him. God's sanctuary could never secure such wolves in sheep's clothing. See Galat 2:4.

 10   David, though king elect, is here an exile - designed to be master of vast treasures, yet just now begging his bread - anointed to the crown, and yet here forced to flee from his country. Thus do God's providences sometimes seem to run counter to his promises, for the trial of his people's faith, and the glorifying of his name, in the accomplishment of his counsels, notwithstanding the difficulties that lay in the way. Here is, 1. David's flight into the land of the Philistines, where he hoped to be hid, and to remain undiscovered in the court or camp of Achish king of Gath, 1Sam 21:10. Israel's darling is necessitated to quit the land of Israel, and he that was the Philistine's great enemy (upon I know not what inducements) goes to seek for shelter among them. It should seem that as, though the Israelites loved him, yet the king of Israel had a personal enmity to him, which obliged him to leave his own country, so, though the Philistines hated him, yet the king of Gath had a personal kindness for him, valuing his merit, and perhaps the more for his killing Goliath of Gath, who, it may be, had been no friend to Achish. To him David now went directly, as to one he could confide in, as afterwards (1Sam 27:2, 1Sam 27:3), and Achish would not have protected him but that he was afraid of disobliging his own people. God's persecuted people have often found better usage from Philistines than from Israelites, in the Gentile theatres than in the Jewish synagogues. The king of Judah imprisoned Jeremiah, and the king of Babylon set him at liberty. 2. The disgust which the servants of Achish took at his being there, and their complaint of it to Achish (1Sam 21:11): Is not this David? Is not this he that has triumphed over the Philistines? witness that burden of the song which was so much talked of, Saul has slain his thousands, but David, this very man, his ten thousands. Nay, Is not this he that (if our intelligence from the land of Israel be true) is, or is to be, king of the land? As such, he must be an enemy to our country; and is it safe or honourable for us to protect or entertain such a man? Achish perhaps had intimated to them that it would be policy to entertain David, because he was now an enemy to Saul, and he might be hereafter a friend to them. It is common for the outlaws of a nation to be sheltered by the enemies of that nation. But the servants of Achish objected to his politics, and thought it not at all fit that he should stay among them. 3. The fright which this put David into. Though he had some reason to put confidence in Achish, yet, when he perceived the servants of Achish jealous of him, he began to be afraid that Achish would be obliged to deliver him up to them, and he was sorely afraid (1Sam 21:12), and perhaps he was the more apprehensive of his own danger, when he was thus discovered, because he wore Goliath's sword, which, we may suppose, was well known in Gath, and with which he had reason to expect they would cut off his head, as he had cut off Goliath's with it. David now learned by experience what he has taught us (Pss 118:9), that it is better to trust in the Lord than to put confidence in princes. Men of high degree are a lie, and, if we make them our hope, they may prove our fear. It was at this time that David penned Psalm 55 ( Michtam, a golden psalm ), when the Philistines took him in Gath, where having shown before God his distresses, he resolves (Pss 55:3), What time I am afraid I will trust in thee; and therefore (Pss 55:11) will not be afraid what man can do unto me, no, not the sons of giants. 4. The course he took to get out of their hands: He feigned himself mad, 1Sam 21:13. He used the gestures and fashions of a natural fool, or one that had gone out of his wits, supposing they would be ready enough to believe that the disgrace he had fallen into, and the troubles he was now in, had driven him distracted. This dissimulation of his cannot be justified (it was a mean thing thus to disparage himself, and inconsistent with truth thus to misrepresent himself, and therefore not becoming the honour and sincerity of such a man as David); yet it may in some degree be excused, for it was not a downright lie and it was like a stratagem in war, by which he imposed upon his enemies for the preservation of his own life. What David did here in pretence and for his own safety, which made it partly excusable, drunkards do really, and only to gratify a base lust: they made fools of themselves and change their behaviour; their words and actions commonly are either as silly and ridiculous as an idiot's or as furious and outrageous as a madman's, which has often made me wonder that ever men of sense and honour should allow themselves in it. 5. His escape by this means, 1Sam 21:14, 1Sam 21:15. I am apt to think Achish was aware that the delirium was but counterfeit, but, being desirous to protect David (as we find afterwards he was very kind to him, even when the lord of the Philistines favoured him not, 1Sam 28:1, 1Sam 28:2; 1Sam 29:6), he pretended to his servants that he really thought he was mad, and therefore had reason to question whether it was David or no; or, if it were, they need not fear him, what harm could he do them now that his reason had departed from him? They suspected that Achish was inclined to entertain him: Not I, says he. He is a madman. I'll have nothing to do with him. You need not fear that I should employ him, or give him any countenance. He humours the thing well enough when he asks, Have I need of madmen? Shall this fool come into my house? I will show him no kindness, but then you shall do him no hurt, for, if he be a madmen, he is to be pitied. He therefore drove him away, as it is in the title of Ps. 34, which David penned upon this occasion, and an excellent psalm it is, and shows that he did not change his spirit when he changed his behaviour, but even in the greatest difficulties and hurries his heart was fixed, trusting in the Lord; and he concludes that psalm with this assurance, that none of those that trust in God shall be desolate, though they may be, as he now was, solitary and distressed, persecuted, but not forsaken.


Display settings Display settings יהוהיהוה