1Přednímu zpěváku, služebníka Hospodinova Davida, kterýž mluvil Hospodinu slova písně této v ten den, v němž ho vysvobodil Hospodin z ruky všech nepřátel jeho i z ruky Saulovy, a řekl: 2Z vnitřnosti srdce miluji tě, Hospodine, sílo má. 3Hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj, Bůh silný můj, skála má, v němž naději skládám, štít můj a roh spasení mého, mé útočiště. 4Chvály hodného vzýval jsem Hospodina, a od nepřátel svých byl jsem vyproštěn. 5Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a proudové nešlechetných předěsili mne. 6Bylyť jsou mne obklíčily bolesti hrobu, osídla smrti zachvátila mne. 7V úzkosti své vzýval jsem Hospodina, a k Bohu svému volal jsem, i vyslyšel z chrámu svého hlas můj, a volání mé před oblíčejem jeho přišlo v uši jeho. 8Tehdy pohnula se a zatřásla země, základové hor pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho. 9Dým vystupoval z chřípí jeho, a oheň zžírající z úst jeho, od něhož se uhlí rozpálilo. 10Nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho. 11A sedě na cherubínu, letěl, letěl na peří větrovém. 12Udělal sobě z temností skrýši, vůkol sebe stánek svůj z temných vod a hustých oblaků. 13Od blesku před ním oblakové jeho rozehnáni jsou, krupobití i uhlí řeřavé. 14I hřímal na nebi Hospodin, a Nejvyšší vydal zvuk svůj, i krupobití a uhlí řeřavé. 15Vystřelil i střely své, a rozptýlil je, a blýskáním častým porazil je. 16I ukázaly se hlubiny vod, a odkryti jsou základové okršlku pro žehrání tvé, Hospodine, pro dchnutí větru chřípí tvých. 17Poslav s výsosti, uchopil mne, vytáhl mne z velikých vod. 18Vytrhl mne od nepřítele mého silného, a od těch, kteříž mne nenáviděli, ačkoli silnější mne byli. 19Předstihliť jsou mne byli v den trápení mého, ale Hospodin byl mi podpora. 20Kterýž vyvedl mne na prostranno, vytrhl mne, nebo mne sobě oblíbil. 21Odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, podlé čistoty rukou mých nahradil mi. 22Nebo jsem ostříhal cest Hospodinových, aniž jsem se bezbožně strhl Boha svého. 23Všickni zajisté soudové jeho jsou přede mnou, a ustanovení jeho neodložil jsem od sebe. 24Nýbrž upřímě choval jsem se k němu, a vystříhal jsem se nepravosti své. 25Protož odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, podlé čistoty rukou mých, kteráž jest před očima jeho. 26Ty, Pane, s milosrdným milosrdně nakládáš, a k člověku upřímému upřímě se máš. 27K sprostnému sprostně se ukazuješ, a s převráceným převráceně zacházíš. 28Lid pak ssoužený vysvobozuješ, a oči vysoké snižuješ. 29Ty zajisté rozsvěcuješ svíci mou; Hospodin Bůh můj osvěcuje temnosti mé. 30Nebo v tobě proběhl jsem vojsko, a v Bohu svém přeskočil jsem i zed. 31Boha tohoto silného cesta jest dokonalá, výmluvnosti Hospodinovy jsou přečištěné, onť jest štít všech, kteříž v něho doufají. 32Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina, a kdo skalou kromě Boha našeho? 33Ten Bůh silný přepasuje mne udatností, a činí dokonalou cestu mou. 34Činí nohy mé jako laní, a na vysokostech mých postavuje mne. 35Učí ruce mé boji, tak že lámi i lučiště ocelivé rukama svýma. 36Tys mi také dodal štítu spasení svého, a pravice tvá podpírala mne, a dobrotivost tvá mne zvelebila. 37Rozšířil jsi krokům mým místo pode mnou, a nepodvrtly se nohy mé. 38Honil jsem nepřátely své, a postihl jsem je, aniž jsem se navrátil, až jsem je vyhubil. 39Tak jsem je zranil, že nemohli povstati, padše pod nohy mé. 40Ty jsi zajisté mne přepásal udatností k boji, povstávající proti mně sehnul jsi pode mne. 41Nýbrž dals mi šíji nepřátel mých, abych ty, kteříž mne nenáviděli, vyplénil. 42Volaliť jsou, ale nebylo spomocníka k Hospodinu, ale nevyslyšel jich. 43I potřel jsem je jako prach u povětří, jako bláto na ulicích rozšlapal jsem je. 44Ty jsi mne vyprostil z různic lidu, a postavils mne v hlavu národům; lid, kteréhož jsem neznal, sloužil mi. 45Jakž jen zaslechli, uposlechli mne, cizozemci lhali mi. 46Cizozemci svadli a třásli se v ohradách svých. 47Živť jest Hospodin, a požehnaná skála má; protož buď vyvyšován Bůh spasení mého, 48Bůh silný, kterýž mi pomsty poroučí, a podmaňuje mi lidi. 49Ty jsi vysvoboditel můj z moci nepřátel mých, také i nad povstávající proti mně vyvýšils mne, a od člověka ukrutného vyprostils mne. 50A protož chváliti tě budu mezi národy, ó Hospodine, a jménu tvému žalmy prozpěvovati, 51Kterýž tak důstojně vysvobozuješ krále svého, a činíš milosrdenství pomazanému svému Davidovi, i semeni jeho až na věky.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 "The servant of the LORD," which in the Hebrew precedes "David," is a significant part of the title (and not a mere epithet of David), denoting the inspired character of the song, as the production of one entrusted with the execution of God's will. He was not favored by God because he served Him, but served Him because selected and appointed by God in His sovereign mercy. After a general expression of praise and confidence in God for the future, David gives a sublimely poetical description of God's deliverance, which he characterizes as an illustration of God's justice to the innocent and His righteous government. His own prowess and success are celebrated as the results of divine aid, and, confident of its continuance, he closes in terms of triumphant praise. 2Sa. 22:1-51 is a copy of this Psalm, with a few unimportant variations recorded there as a part of the history, and repeated here as part of a collection designed for permanent use. (Psa. 18:1-50)
I will love thee--with most tender affection.
2 The various terms used describe God as an object of the most implicit and reliable trust.
rock--literally, "a cleft rock," for concealment.
strength--a firm, immovable rock.
horn of my salvation--The horn, as the means of attack or defense of some of the strongest animals, is a frequent emblem of power or strength efficiently exercised (compare
Deut 33:17;
Luke 1:69).
tower--literally, "high place," beyond reach of danger.
3 to be praised--for past favors, and worthy of confidence.
4 sorrows--literally, "bands as of a net" (
Ps 116:3).
floods--denotes "multitude."
5 death--and hell (compare
Ps 16:10) are personified as man's great enemies (compare
Rev 20:13-
Rev 20:14).
prevented--encountered me, crossed my path, and endangered my safety. He does not mean he was in their power.
6 He relates his methods to procure relief when distressed, and his success.
temple--(Compare
Ps 11:4).
7 God's coming described in figures drawn from His appearance on Sinai (compare
Deut 32:22).
8 smoke out . . . his nostrils--bitter in His wrath (compare
Ps 74:1).
by it--that is, the fire (
Exod 19:18).
9 darkness--or, a dense cloud (
Exod 19:16;
Deut 5:22).
10 cherub--angelic agents (compare
Gen 3:24), the figures of which were placed over the ark (
1Sam 4:4), representing God's dwelling; used here to enhance the majesty of the divine advent. Angels and winds may represent all rational and irrational agencies of God's providence (compare
Ps 104:3-
Ps 104:4).
did fly--Rapidity of motion adds to the grandeur of the scene.
11 dark waters--or, clouds heavy with vapor.
12 Out of this obscurity, which impresses the beholder with awe and dread, He reveals Himself by sudden light and the means of His terrible wrath (
Josh 10:11;
Ps 78:47).
13 The storm breaks forth--thunder follows lightning, and hail with repeated lightning, as often seen, like balls or coals of fire, succeed (
Exod 9:23).
14 The fiery brightness of lightning, in shape like burning arrows rapidly shot through the air, well represents the most terrible part of an awful storm. Before the terrors of such a scene the enemies are confounded and overthrown in dismay.
15 The tempest of the air is attended by appropriate results on earth. The language, though not expressive of any special physical changes, represents the utter subversion of the order of nature. Before such a God none can stand.
16 from above--As seated on a throne, directing these terrible scenes, God--
sent--His hand (
Ps 144:7), reached down to His humble worshipper, and delivered him.
many waters--calamities (
Job 30:14;
Ps 124:4-
Ps 124:5).
18 prevented-- (
Ps 18:3).
19 a large place--denotes safety or relief, as contrasted with the straits of distress (
Ps 4:1). All his deliverance is ascribed to God, and this sublime poetical representation is given to inspire the pious with confidence and the wicked with dread.
20 The statements of innocence, righteousness, &c., refer, doubtless, to his personal and official conduct and his purposes, during all the trials to which he was subjected in Saul's persecutions and Absalom's rebellions, as well as the various wars in which he had been engaged as the head and defender of God's Church and people.
23 upright before him--In my relation to God I have been perfect as to all parts of His law. The perfection does not relate to degree.
mine iniquity--perhaps the thought of his heart to kill Saul (
1Sam 24:6). That David does not allude to all his conduct, in all relations, is evident from
Ps 51:1, &c.
25 God renders to men according to their deeds in a penal, not vindictive, sense (
Lev 26:23-
Lev 26:24).
merciful--or, "kind" (
Ps 4:3).
26 froward--contrary to.
27 the afflicted people--that is, the humbly pious.
high looks--pride (
Ps 101:5;
Ps 131:1).
28 To give one light is to make prosperous (
Job 18:5-
Job 18:6;
Job 21:17).
thou--is emphatic, as if to say, I can fully confide in Thee for help.
29 And this on past experience in his military life, set forth by these figures.
30 God's perfection is the source of his own, which has resulted from his trust on the one hand, and God's promised help on the other.
tried--"as metals are tried by fire and proved genuine" (
Ps 12:6). Shield (
Ps 3:3). Girding was essential to free motion on account of the looseness of Oriental dresses; hence it is an expressive figure for describing the gift of strength.
33 God's help farther described. He gives swiftness to pursue or elude his enemies (
Hab 3:19), strength, protection, and a firm footing.
35 thy gentleness--as applied to God--condescension--or that which He gives, in the sense of humility (compare
Pro 22:4).
36 enlarged my steps--made ample room (compare
Pro 4:12).
37 In actual conflict, with God's aid, the defeat of his enemies is certain. A present and continued success is expressed.
39 that rose up against me--literally, "insurgents" (
Ps 3:1;
Ps 44:5).
40 given me the necks--literally, "backs of the necks"; made them retreat (
Exod 23:27;
Josh 7:8).
42 This conquest was complete.
43 Not only does He conquer civil foes, but foreigners, who are driven from their places of refuge.
44 submit, &c.--(compare Margin)--that is, show a forced subjection.
46 The Lord liveth--contrasts Him with idols (
1Cor 8:4).
47 avengeth me--His cause is espoused by God as His own.
48 liftest me up--to safety and honors.
49 Paul (
Rom 15:9) quotes from this doxology to show that under the Old Testament economy, others than the Jews were regarded as subjects of that spiritual government of which David was head, and in which character his deliverances and victories were typical of the more illustrious triumphs of David's greater Son. The language of
Ps 18:50 justifies this view in its distinct allusion to the great promise (compare
2Sam 7:12). In all David's successes he saw the pledges of a fulfilment of that promise, and he mourned in all his adversities, not only in view of his personal suffering, but because he saw in them evidences of danger to the great interests which were committed to his keeping. It is in these aspects of his character that we are led properly to appreciate the importance attached to his sorrows and sufferings, his joys and successes.