1Chceš-li však někoho soudit, člověče, věz, že sám nemáš výmluvu, ať jsi kdokoli. Tím, že soudíš druhého, odsuzuješ sám sebe – vždyť sám děláš to, co soudíš! 2Víme, že Boží soud nad pachateli těch věcí se zakládá na pravdě. 3Myslíš si snad, člověče, že unikneš Božímu soudu, když soudíš druhé, ale sám děláš totéž? 4Anebo snad podceňuješ bohatství jeho laskavosti, shovívavosti a trpělivosti? Nechápeš, že tě Boží dobrota vede k pokání? 5Ty si ale svou tvrdostí a nekajícím srdcem proti sobě hromadíš hněv, který se zjeví v den hněvu a Božího spravedlivého soudu. 6On „odplatí každému podle jeho skutků“ – 7těm, kdo vytrvale konají dobro a hledají slávu, čest a nesmrtelnost, věčným životem; 8těm, kdo ve svém sobectví odmítají pravdu a řídí se nepravostí, však odplatí zuřivým hněvem. 9Soužení a úzkost čeká duši každého člověka, který koná zlo, předně Žida, ale i Řeka. 10Každého, kdo koná dobro, předně Žida, ale i Řeka, pak čeká sláva, čest a pokoj. 11Bůh totiž nestraní nikomu. 12Všichni, kdo hřešili bez Zákona, bez Zákona také zahynou; všichni, kdo hřešili pod Zákonem, budou souzeni Zákonem. 13Před Bohem totiž nejsou spravedliví ti, kdo Zákon slyší, ale ti, kdo Zákon plní. 14Pohané nemají Zákon, ale když sami přirozeně dělají, co Zákon žádá, pak jsou Zákonem sami sobě. Nemají sice Zákon, 15ale prokazují působení Zákona zapsaného v jejich srdcích. Dosvědčuje to i jejich svědomí: jejich vlastní myšlenky je někdy obviňují a jindy obhajují. 16Takto bude podle mého evangelia v onen den Bůh soudit lidská tajemství skrze Krista Ježíše. 17Ty si ovšem říkáš Žid, spoléháš na Zákon a chlubíš se Bohem. 18Znáš jeho vůli a víš, co je správné, neboť se učíš ze Zákona. 19Pokládáš se za vůdce slepých a světlo zatemněných, 20vychovatele nevědomých a učitele nedospělých, neboť máš Zákon za ztělesnění poznání a pravdy. 21Když poučuješ druhého, proč se nepoučíš sám? Kážeš: „Nekraď,“ a přitom sám kradeš? 22Říkáš: „Necizolož,“ a sám cizoložíš? Štítíš se model, a přitom pácháš svatokrádež? 23Chlubíš se Zákonem, a přitom zneuctíváš Boha porušováním Zákona? 24Jak je psáno, „Pohané pohrdají Božím jménem kvůli vám“. 25Obřízka má totiž cenu, jen pokud dodržuješ Zákon. Pokud Zákon porušuješ, z tvé obřízky nic nezbylo. 26Kdyby neobřezaný člověk dodržoval ustanovení Zákona, nebude se mu to počítat za obřízku? 27Není tělesně obřezán, ale plní Zákon, a tak odsoudí tebe, který i s literou a obřízkou Zákon porušuješ. 28Pravý Žid totiž není ten, kdo je jím zjevně, a pravá obřízka není ta zjevná na těle. 29Skutečným Židem je ten, kdo je jím v nitru a má srdce obřezané Duchem, ne literou. Takový dojde chvály, nikoli od lidí, ale od Boha.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 4 THE JEW UNDER LIKE CONDEMNATION WITH THE GENTILE. (Rom. 2:1-29)
the goodness of God leadeth thee to repentance--that is, is designed and adapted to do so.
5 treasurest up unto thyself wrath against--rather "in."
the day of wrath--that is wrath to come on thee in the day of wrath. What an awful idea is here expressed--that the sinner himself is amassing, like hoarded treasure, an ever accumulating stock of divine wrath, to burst upon him in "the day of the revelation of the righteous judgment of God!" And this is said not of the reckless, but of those who boasted of their purity of faith and life.
7 To them who, &c.--The substance of these verses is that the final judgment will turn upon character alone.
by patient continuance in well-doing, &c.--Compare
Luke 8:15 : "That on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience"; denoting the enduring and progressive character of the new life.
8 But unto them that are contentious, and do not obey the truth, &c.--referring to such keen and determined resistance to the Gospel as he himself had too painfully witnessed on the part of his own countrymen. (See
Acts 13:44-
Acts 13:46;
Acts 17:5,
Acts 17:13;
Acts 18:6,
Acts 18:12; and compare
1Thess 2:15-16).
indignation and wrath--in the bosom of a sin-avenging God.
9 Tribulation and anguish--the effect of these in the sinner himself.
10 to the Jew first--first in perdition if unfaithful; but if obedient to the truth, first in salvation (
Rom 2:10).
12 For as many as have sinned--not "as many as have sinned at all," but, "as many as are found in sin" at the judgment of the great day (as the whole context shows).
without law--that is, without the advantage of a positive Revelation.
shall also perish without law--exempt from the charge of rejecting or disregarding it.
and as many as have sinned in the law--within the pale of a positive, written Revelation.
shall be judged by the law--tried and condemned by the higher standard of that written Revelation.
13 For not the hearers, &c.--As touching the Jews, in whose ears the written law is continually resounding, the condemnation of as many of them as are found sinners at the last involves no difficulty; but even as respects the heathen, who are strangers to the law in its positive and written form--since they show how deeply it is engraven on their moral nature, which witnesses within them for righteousness and against iniquity, accusing or condemning them according as they violate or obey its stern dictates--their condemnation also for all the sin in which they live and die will carry its dreadful echo in their own breasts.
15 their thoughts the meanwhile accusing or else excusing--that is, perhaps by turns doing both.
16 In the day, &c.--Here the unfinished statement of
Rom 2:12 is resumed and closed.
shall judge the secrets of men--here specially referring to the unfathomed depths of hypocrisy in the self-righteous whom the apostle had to deal with. (See
Eccl 12:14;
1Cor 4:5).
according to my gospel--to my teaching as a preacher of the Gospel.
17 Behold--"But if" is, beyond doubt, the true reading here. (It differs but in a single letter from the received reading, and the sense is the same).
18 approvest the things that are excellent--"triest the things that differ" (Margin). Both senses are good, and indeed the former is but the result of the latter action. (See on
Phil 1:10).
20 hast the form of knowledge and of the truth in the law--not being left, as the heathen are, to vague conjecture on divine things, but favored with definite and precise information from heaven.
22 thou that abhorrest idols--as the Jews did ever after their captivity, though bent on them before.
dost thou commit sacrilege?--not, as some excellent interpreters, "dost thou rob idol temples?" but more generally, as we take it, "dost thou profane holy things?" (as in
Matt 21:12-
Matt 21:13, and in other ways).
24 as it is written--(See
Isa 52:5, Marginal reference).
25 For circumcision--that is, One's being within the covenant of which circumcision was the outward sign and seal.
verily profiteth, if thou keep the law--if the inward reality correspond to the outward sign.
but if, &c.--that is, "Otherwise, thou art no better than the uncircumcised heathen."
26 Therefore if the uncircumcision keep the . . . law, &c.--Two mistaken interpretations, we think, are given of these words: First, that the case here supposed is an impossible one, and put merely for illustration [HALDANE, CHALMERS, HODGE]; second that it is the case of the heathen who may and do please God when they act, as has been and is done, up to the light of nature [GROTIUS, OLSHAUSEN, &c.]. The first interpretation is, in our judgment, unnatural; the second, opposed to the apostle's own teaching. But the case here put is, we think, such as that of Cornelius (Acts 10:1-48), who, though outside the external pale of God's covenant, yet having come to the knowledge of the truths contained in it, do manifest the grace of the covenant without the seal of it, and exemplify the character and walk of Abraham's children, though not called by the name of Abraham. Thus, this is but another way of announcing that God was about to show the insufficiency of the mere badge of the Abrahamic covenant, by calling from among the Gentiles a seed of Abraham that had never received the seal of circumcision (see on
Gal 5:6); and this interpretation is confirmed by all that follows.
28 he is not a Jew which is one outwardly, &c.--In other words, the name of "Jew" and the rite of "circumcision" were designed but as outward symbols of a separation from the irreligious and ungodly world unto holy devotedness in heart and life to the God of salvation. Where this is realized, the signs are full of significance; but where it is not, they are worse than useless.
Note, (1) It is a sad mark of depravity when all that is designed and fitted to melt only hardens the heart (
Rom 2:4, and compare
2Pet 3:9;
Eccl 8:11). (2) Amidst all the inequalities of religious opportunity measured out to men, and the mysterious bearing of this upon their character and destiny for eternity, the same great principles of judgment, in a form suited to their respective discipline, will be applied to all, and perfect equity will be seen to reign throughout every stage of the divine administration (
Rom 2:11-
Rom 2:16). (3) "The law written on the heart" (
Rom 2:14-
Rom 2:15) --or the Ethics of Natural Theology--may be said to be the one deep foundation on which all revealed religion reposes; and see on
Rom 1:19-
Rom 1:20, where we have what we may call its other foundation--the Physics and Metaphysics of Natural Theology. The testimony of these two passages is to the theologian invaluable, while in the breast of every teachable Christian it wakens such deep echoes as are inexpressibly solemn and precious. (4) High religious professions are a fearful aggravation of the inconsistencies of such as make them (
Rom 2:17-
Rom 2:24). See
2Sam 12:14. (5) As no external privileges, or badge of discipleship, will shield the unholy from the wrath of God, so neither will the want of them shut out from the kingdom of heaven such as have experienced without them that change of heart which the seals of God's covenant were designed to mark. In the sight of the great Searcher of hearts, the Judge of quick and dead, the renovation of the character in heart and life is all in all. In view of this, have not all baptized, sacramented disciples of the Lord Jesus, who "profess that they know God, but in works deny Him," need to tremble--who, under the guise of friends, are "the enemies of the cross of Christ?"