1Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu. 2Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost. 3Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je. 4Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti. 5Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný. 6Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají. 7Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí. 8Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho. 9Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají. 10Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování. 11Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno. 12Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí. 13Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc. 14Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců. 15Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest. 16Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží. 17Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své. 18Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou. 19Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své. 20Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu. 21Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho. 22Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu. 23Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv. 24Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě. 25Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen. 26Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává. 27Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej. 28Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou. 29Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému. 30Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý. 31Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 (Pro. 11:1-31)
(Compare Margin). The Hebrews used stones for weights.
just--complete in measure.
2 Self-conceit is unteachable; the humble grow wise (compare
Pro 16:18;
Pro 18:12).
3 guide--to lead, as a shepherd (
Pro 6:7;
Ps 78:52).
perverseness--ill-nature.
destroy--with violence.
4 (Compare
Pro 10:2).
wrath--that is, of God.
5 direct--or, "make plain"; wicked ways are not plain (
Pro 13:17).
6 deliver them--that is, from evil, which the wicked suffer by their own doings (
Pro 5:22;
Ps 9:16).
7 expectation . . . perish--for death cuts short all his plans (
Luke 16:25).
hope of unjust--better, "hope of wealth," or "power" (compare
Isa 40:29, Hebrew). This gives an advance on the sentiment of the first clause. Even hopes of gain die with him.
8 Perhaps the trouble prepared by the wicked, and which he inherits (compare
Pro 11:6).
9 (Compare
Ps 35:16;
Dan 11:32). The just is saved by superior discernment.
10 The last may be a reason for the first. Together, they set forth the relative moral worth of good and bad men.
11 By the blessing--implying active benevolence.
12 despiseth--or, "reviles," a course contrasted with the prudent silence of the wise.
holdeth his peace--as if neither hearing nor telling.
13 tale-bearer--(Compare Margin), one trading as a peddler in scandal, whose propensity to talk leads him to betray confidence.
14 counsel--the art of governing (
Pro 1:5).
counsellors--literally, "one giving counsel"; the participle used as a collective.
15 (Compare
Pro 6:1).
suretiship--(Compare Margin), the actors put for the action, which may be lawfully hated.
16 retaineth--or literally, "lay hold of as a support." Honor is to a feeble woman thus as valuable as riches to men.
17 merciful--kind to others; opposed to cruel. Such benefit themselves by doing good to others (compare
Pro 24:5), while the cruel injure themselves as well as others.
flesh--that is, his body, by penuriousness (
Col 2:23).
18 a deceitful work--or, "wages," which fail to satisfy, or flee away (
Pro 10:2;
Pro 23:5).
sure reward--or, "gain," as from trading (
Hos 10:12;
Gal 6:8-
Gal 6:9).
19 Inference from
Pro 11:18 (compare
Pro 11:5-
Pro 11:6;
Pro 10:16).
20 (Compare
Pro 11:5).
froward--as in
Pro 2:15, opposed to the simplicity and purity of the upright.
in their way--or, "conduct."
21 The combined power of the wicked cannot free them from just punishment, while the unaided children of the righteous find deliverance by reason of their pious relationship (
Ps 37:25-
Ps 37:26).
22 Jewels were often suspended from the nose (
Gen 24:47;
Isa 3:21). Thus adorned, a hog disgusts less than a fair and indiscreet woman.
23 (Compare
Pro 10:28).
wrath--is that of God.
24 The scope of the whole is a comment on
Pro 11:23. Thus liberality, by God's blessing, secures increase, while penuriousness, instead of expected gain, procures poverty.
25 liberal soul--(Compare Margin).
made fat--prospers (
Pro 28:25;
Deut 32:15;
Luke 6:38).
watereth . . . watered--a common figure for blessing.
26 Another example of the truth of
Pro 11:23; the miser loses reputation, though he saves corn.
selleth it--that is, at a fair price.
27 good [and] mischief--that is, of others.
procureth . . . seeketh--implying success.
28 (Compare
Pro 10:15;
Ps 49:6;
1Tim 6:17).
righteous . . . branch-- (
Ps 1:3;
Jer 17:8).
29 troubleth--as
Pro 15:27 explains, by greediness for gain (compare
Pro 11:17).
inherit . . . wind--Even successful, his gains are of no real value. So the fool, thus acting, either comes to poverty, or heaps up for others.
30 a tree of life--Blessings to others proceed from the works of the righteous (
Pro 3:18).
winneth souls--(Compare Margin) to do them good as opposed to
Pro 6:25;
Ezek 13:18 (compare
Luke 5:10).
31 Behold--Thus calling attention to the illustrations (compare
Pro 11:23), the sentiment of which is confirmed even in time, not excluding future rewards and punishments.