1Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi: 2Učiň soupis synů Kehatových mezi syny Léviho podle jejich čeledí podle domu jejich otců, 3od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všech, kteří přicházejí do služby, aby konali práci při stanu setkávání. 4Toto bude služba synů Kehatových při stanu setkávání: nejsvětější věci. 5Když bude mít tábor vyrazit na cestu, vejde Áron a jeho synové, sundají zakrývající oponu a přikryjí s ní truhlu svědectví. 6Dají na ni přikrývku z tachaší kůže, nahoře rozprostřou pokrývku celou z modré příze a vloží její tyče. 7Na stůl pro předkladné chleby rozprostřou pokrývku z modré příze a dají na něj mísy, kadidlové pánvičky, obětní misky a konve pro lité oběti; chléb ať je na něm ustavičně. 8Rozprostřou na to karmínovou pokrývku, přikryjí ho přikrývkou z tachaší kůže a vloží jeho tyče. 9Potom vezmou pokrývku z modré příze, přikryjí svícen ke svícení, jeho lampy, jeho kleště, jeho pánvičky na uhlíky a všechny nádoby na olej, s kterými při něm konají bohoslužbu, 10dají ho i všechny jeho předměty na přikrývku z tachaší kůže a dají na nosítka. 11Na zlatý oltář rozprostřou pokrývku z modré příze, přikryjí ho přikrývkou z tachaší kůže a vloží jeho tyče. 12Vezmou všechny předměty pro bohoslužbu, se kterými slouží ve svatyni, dají na pokrývku z modré příze, přikryjí je přikrývkou z tachaší kůže a dají na nosítka. 13Očistí oltář od popela a rozprostřou na něj purpurovou pokrývku. 14Dají na něj všechny jeho předměty, se kterými na něm konají bohoslužbu — pánvičky na uhlíky, vidlice, lopaty, misky a všechny oltářní předměty — rozprostřou na něj přikrývku z tachaší kůže a vloží jeho tyče. 15Když Áron a jeho synové dokončí přikrývání svatyně a všech předmětů svatyně, když bude mít tábor vyrazit na cestu, potom přijdou synové Kehatovi, aby to nesli. Nedotknou se svatých věcí, aby nezemřeli. Toto budou nosit synové Kehatovi ve stanu setkávání. 16Kněz Eleazar, syn Áronův, bude dohlížet na olej ke svícení, vonné kadidlo, ustavičnou přídavnou oběť a olej pomazání; bude dohlížet na celý příbytek a vše, co je v něm, na svatyni i její předměty. 17Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi: 18Nenechte vyhladit kmen čeledí Kehatovců zprostřed Lévijců. 19Takto s nimi jednejte a zůstanou naživu, nezemřou, když by se přiblížili k nejsvětějším věcem: Áron a jeho synové přijdou a ustanoví jednoho každého do jeho služby a jeho nošení. 20Kehatovci však ať nevejdou, aby se dívali během přikrývání svatých věcí, jinak zemřou. 21Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 22Učiň také soupis synů Geršónových podle domu jejich otců podle jejich čeledí. 23Spočítej je od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všechny, kteří přicházejí konat službu, vykonávat službu ve stanu setkávání. 24Toto bude služba geršónských čeledí při službě a nošení: 25Budou nosit stanové plachty příbytku, stan setkávání, jeho přikrývku a tachaší přikrývku, která je na něm nahoře, oponu vchodu do stanu setkávání, 26závěsy nádvoří i oponu brány do nádvoří, které je kolem příbytku a oltáře, jeho lana a všechny předměty k práci s nimi; ať konají všechno, co se s nimi dělá. 27Všechna služba synů Geršónových při všem jejich nošení a při vší jejich službě bude vykonávána podle příkazu Árona a jeho synů. Ustanovte je do služby všeho jejich nošení. 28Toto bude služba čeledí synů Geršónových ve stanu setkávání. Jejich služba bude pod vedením kněze Ítamara, syna Áronova. 29Spočítej syny Merarího podle jejich čeledí podle domu jejich otců. 30Spočítej je od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všechny, kteří přicházejí do služby, aby vykonávali službu při stanu setkávání. 31Toto bude služba jejich nošení při vší jejich službě ve stanu setkávání: desky příbytku a jeho závory, jeho sloupy a podstavce, 32sloupy okolního nádvoří, jejich podstavce, jejich kolíky a lana spolu se všemi jejich předměty a vší jejich službou. Jmenovitě určete předměty služby jejich nošení. 33Toto bude služba čeledí synů Merarího při vší jejich službě ve stanu setkávání pod vedením kněze Ítamara, syna Áronova. 34Mojžíš, Áron a předáci pospolitost spočítali syny Kehatovy podle jejich čeledí a podle domu jejich otců, 35od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všechny, kteří přicházejí do služby a práce ve stanu setkávání. 36Spočítaných podle jejich čeledí bylo dva tisíce sedm set padesát. 37Toto byli spočítaní z čeledí Kehatových, všichni, kdo sloužili ve stanu setkávání, které spočítali Mojžíš a Áron podle Hospodinova příkazu prostřednictvím Mojžíše. 38Spočítaní ze synů Geršónových podle jejich čeledí a podle domu jejich otců 39od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všichni, kteří přicházejí do služby a práce ve stanu setkávání: 40Spočítaných podle jejich čeledí a podle domu jejich otců bylo dva tisíce šest set třicet. 41Toto byli spočítaní z čeledí synů Geršónových, všichni, kdo sloužili ve stanu setkávání, které spočítali Mojžíš a Áron podle Hospodinova příkazu. 42Spočítaní z čeledí synů Merarího podle jejich čeledí a podle domu jejich otců 43od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všichni, kteří přicházejí do služby a práce ve stanu setkávání: 44Spočítaných podle jejich čeledí bylo tři tisíce dvě stě. 45Toto byli spočítaní z čeledí synů Merarího, které spočítali Mojžíš a Áron podle Hospodinova příkazu prostřednictvím Mojžíše. 46Všech spočítaných, které spočítali Mojžíš, Áron a předáci Izraele, Lévijců podle jejich čeledí a podle domu jejich otců 47od věku třiceti let výše až do věku padesáti let, všech, kteří přicházejí vykonávat jednotlivé služby a službu nošení ve stanu setkávání, 48spočítaných bylo osm tisíc pět set osmdesát. 49Spočítal je podle Hospodinova příkazu prostřednictvím Mojžíše jednoho každého podle jeho služby a jeho nošení; spočítal je, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 2 OF THE LEVITES' SERVICE. (Num. 4:1-49)
sons of Kohath, from thirty years old and upward--This age was specifically fixed (see on
Num 8:24) as the full maturity of bodily energy to perform the laborious duties assigned them in the wilderness, as well as of mental activity to assist in the management of the sacred services. And it was the period of life at which John the Baptist and Christ entered on their respective ministries.
even unto fifty--The term prescribed for active duty was a period of twenty years, at the end of which they were exempted from the physical labors of the office, though still expected to attend in the tabernacle (
Num 8:26).
all that enter into the host--so called from their number, the order and discipline maintained through their ranks, and their special duty as guards of the tabernacle. The Hebrew word, however, signifies also a station or office; and hence the passage may be rendered, "All that enter into the sacerdotal office" (
Num 4:23).
4 This shall be the service of the sons of Kohath, &c.--They are mentioned first, from their close connection with Aaron; and the special department of duty assigned to them during the journeyings of Israel accorded with the charge they had received of the precious contents of the tabernacle. But these were to be previously covered by the common priests, who, as well as the high priest, were admitted on such necessary occasions into the holy place. This was an exception to the general rule, which prohibited the entrance of any but the high priest. But when the cloud removed from the tabernacle, the sanctuary might be entered by the common priests, as to them was reserved the exclusive privilege of packing the sacred utensils; and it was not till the holy things were thus ready for carriage, that the Kohathites were allowed to approach.
5 covering veil--the inner veil, which separated the holy from the most holy place. (See on
Exod 36:35).
6 covering of badgers' skins--(See on
Exod 25:5). The covering, however, referred to was not that of the tabernacle, but one made for the special purpose of protecting the ark.
put in the staves--These golden staves were now taken out. (See on
Exod 25:15, compared with
1Kgs 8:8). The Hebrew word rendered "put in," signifies also "dispose," and probably refers here to their insertion through the openings in the coverings made for receiving them, to preserve them from the touch of the carriers as well as from the influence of the weather. It is worthy of notice that the coverings did not consist of canvas or coarse tarpaulin, but of a kind which united beauty with decency.
7 continual showbread--Though the people were in the wilderness fed upon manna, the sacred loaves were constantly made of corn, which was probably raised in small quantities from the verdant patches of the desert.
10 a bar--or bier, formed of two poles fastened by two cross pieces and borne by two men, after the fashion of a sedan chair.
12 instruments of ministry--the official dress of the priests (
Exod 31:10).
13 shall take away the ashes from the altar, &c.--The necessity of removing ashes from the altar plainly implies that sacrifices were offered in the wilderness (compare
Exod 18:12;
Exod 24:4), though that rebellious race seems frequently to have neglected the duty (
Amos 5:25). No mention is made of the sacred fire; but as, by divine command, it was to be kept constantly burning, it must have been transferred to some pan or brazier under the covering, and borne by the appointed carriers.
15 the sons of Kohath shall come to bear it, but they shall not touch any holy thing, lest they die--The mode of transport was upon the shoulders of the Levites (see on
Num 7:9), although afterwards wheeled vehicles were employed (
2Sam 6:3;
1Chr 15:12). And it was allowed to touch the covering, but not the things covered, on the penalty of death, which was inflicted more than once (
1Sam 6:19;
2Sam 6:6-7). This stern denunciation was designed to inspire a sentiment of deep and habitual reverence in the minds of those who were officially engaged about holy things.
16 to the office of Eleazar . . . pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, &c.--He was charged with the special duty of superintending the squadron who were employed in the carrying of the sacred furniture; besides, to his personal care were committed the materials requisite for the daily service, and which it was necessary he should have easily at his command (
Exod 29:38).
17 Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites, &c.--a solemn admonition to Moses and Aaron to beware, lest, by any negligence on their part, disorder and improprieties should creep in, and to take the greatest care that all the parts of this important service be apportioned to the proper parties, lest the Kohathites should be disqualified for their high and honorable duties. The guilt of their death would be incurred by the superintending priest, if he failed to give proper directions or allowed any irreverent familiarity with sacred things.
24 This is the service of the families of the Gershonites, &c.--They were appointed to carry "the curtains of the tabernacle"--that is, the goats' hair covering of the tent--the ten curious curtains and embroidered hangings at the entrance, with their red morocco covering, &c.
28 their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron, &c.--The Levites were generally subject to the official command of the priests in doing the ordinary work of the tabernacle. But during the journeyings Eleazar, who was next in succession to his father, took the special charge of the Kohathites [
Num 4:16], while his brother Ithamar had the superintendence of the Gershonites and Merarites [
Num 4:33].
29 As for the sons of Merari--They carried the coarser and heavier appurtenances, which, however, were so important and necessary, that an inventory was kept of them--not only on account of their number and variety, but of their comparative commonness and smallness, which might have led to their being lost or missing through carelessness, inadvertency, or neglect. It was a useful lesson, showing that God disregards nothing pertaining to His service, and that even in the least and most trivial matters, He requires the duty of faithful obedience.
34 Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites, &c.--This enumeration was made on a different principle from that which is recorded in the preceding chapter [
Num 3:15]. That was confined to the males from a month old and upward, while this was extended to all capable of service in the three classes of the Levitical tribe. In considering their relative numbers, the wisdom of Divine Providence appears in arranging that, whereas in the Kohathites and Gershonites, whose burdens were few and easier, there were but about a third part of them which were fit for service; the Merarites, whose burdens were more and heavier, had above one half of them fit for this work [POOLE]. The small population of this tribe, so inferior to that of the other tribes, is attempted to be explained (see on
Num 3:39).