VW-Edition Bible (2010) - Job - chapter 29

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Moreover Job continued on with his discourse, and said: 2Oh, that I were as in months past, as in the days when God watched over me; 3when His lamp shone upon my head, and when by His light I walked through darkness; 4just as I was in my productive days, when the counsel of God was over my tent; 5when the Almighty was yet with me, when my children were around me; 6when my steps were bathed in butter, and the rock poured out rivers of oil for me; 7when I went out to the gate through the city, when I set up my seat in the open square. 8The young men saw me and hid, and the aged arose and stood up; 9the rulers refrained from talking, and put their hand on their mouth; 10the leaders hid their voice, and their tongue clung to the roof of their mouth. 11When the ear heard, it blessed me, and when the eye saw, it bore witness to me; 12because I delivered the poor who cried out, the fatherless and the one who had no one to help him. 13The blessing of the dying man came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. 14I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban. 15I was eyes to the blind and feet to the lame. 16I was a father to the needy, and I searched out the case that I did not know. 17I broke the fangs of the perverse, and flung out the prey from his teeth. 18Then I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand. 19My root was open to the waters, and the dew lay all night on my branch. 20My glory was fresh within me, and my bow was renewed in my hand. 21Men listened to me and waited, and kept silent for my counsel. 22After my speech they did not change anything, and my words dropped upon them. 23They waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the spring rain. 24I laughed at them when they did not believe it, and did not allow the light of my countenance to fall.  25I chose the way for them, and sat as chief; so I dwelt as a king among the troops, as one who comforts mourners. 


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   (Job 29:1-25)
Job pauses for a reply. None being made, he proceeds to illustrate the mysteriousness of God's dealings, as set forth (Job 28:1-28) by his own case.

 2   preserved me--from calamity.

 3   candle--when His favor shone on me (see on Job 18:6 and Ps 18:28).
darkness--By His safeguard I passed secure through dangers. Perhaps alluding to the lights carried before caravans in nightly travels through deserts [NOYES].

 4   youth--literally, "autumn"; the time of the ripe fruits of my prosperity. Applied to youth, as the Orientalists began their year with autumn, the most temperate season in the East.
secret--when the intimate friendship of God rested on my tent (Pro 3:32; Ps 31:20; Gen 18:17; John 15:15). The Hebrew often means a divan for deliberation.

 6   butter--rather, "cream," literally, "thick milk." Wherever I turned my steps, the richest milk and oil flowed in to me abundantly. Image from pastoral life.
When I washed my steps--Literal washing of the feet in milk is not meant, as the second clause shows; Margin, "with me," that is, "near" my path, wherever I walked (Deut 32:13). Olives amidst rocks yield the best oil. Oil in the East is used for food, light, anointing, and medicine.

 7   The great influence Job had over young and old, and noblemen.
through . . . street!--rather, When I went out of my house, in the country (see Job 1:1, prologue) to the gate (ascending), up to the city (which was on elevated ground), and when I prepared my (judicial) seat in the market place. The market place was the place of judgment, at the gate or propylća of the city, such as is found in the remains of Nineveh and Persepolis (Isa 59:14; Ps 55:11; Ps 127:5).

 8   hid--not literally; rather, "stepped backwards," reverentially. The aged, who were already seated, arose and remained standing (Hebrew) until Job seated himself. Oriental manners.

 9   (Job 4:2; see on Job 21:5).
Refrained talking--stopped in the middle of their speech.

 10   Margin, "voice--hid," that is, "hushed" (Ezek 3:26).
Tongue cleaved, &c.--that is, awed by my presence, the emirs or sheiks were silent.

 11   blessed--extolled my virtues (Pro 31:28). Omit "me" after "heard"; whoever heard of me (in general, not in the market place, Job 29:7-Job 29:10) praised me.
gave witness--to my honorable character. Image from a court of justice (Luke 4:22).
the eye--that is, "face to face"; antithesis to
ear--that is, report of me.

 12   The grounds on which Job was praised (Job 29:11), his helping the afflicted (Ps 72:12) who cried to him for help, as a judge, or as one possessed of means of charity. Translate: "The fatherless who had none to help him."

 13   So far was I from sending "widows" away empty (Job 22:9).
ready to perish-- (Pro 31:6).

 14   (Isa 61:10; 1Chr 12:18).
judgment--justice.
diadem--tiara. Rather, "turban," "head-dress." It and the full flowing outer mantle or "robe," are the prominent characteristics of an Oriental grandee's or high priest's dress (Zech 3:5). So Job's righteousness especially characterized him.

 15   Literally, "the blind" (Deut 27:18); "lame" (2Sam 9:13); figuratively, also the spiritual support which the more enlightened gives to those less so (Job 4:3; Heb 12:13; Num 10:31).

 16   So far was I from "breaking the arms of the fatherless," as Eliphaz asserts (Job 22:9), I was a "father" to such.
the cause which I knew not--rather, "of him whom I knew not," the stranger (Pro 29:7 [UMBREIT]; contrast Luke 18:1, &c.). Applicable to almsgiving (Ps 41:1); but here primarily, judicial conscientiousness (Job 31:13).

 17   Image from combating with wild beasts (Job 4:11; Ps 3:7). So compassionate was Job to the oppressed, so terrible to the oppressor!
jaws--Job broke his power, so that he could do no more hurt, and tore from him the spoil, which he had torn from others.

 18   I said--in my heart (Ps 30:6).
in--rather, "with my nest"; as the second clause refers to long life. Instead of my family dying before me, as now, I shall live so long as to die with them: proverbial for long life. Job did realize his hope (Job 42:16). However, in the bosom of my family, gives a good sense (Num 24:21; Obad 1:4). Use "nest" for a secure dwelling.
sand-- (Gen 22:17; Hab 1:9). But the Septuagint and Vulgate, and Jewish interpreters, favor the translation, "the phśnix bird." "Nest" in the parallel clause supports the reference to a bird. "Sand" for multitude, applies to men, rather than to years. The myth was, that the phśnix sprang from a nest of myrrh, made by his father before death, and that he then came from Arabia (Job's country) to Heliopolis (the city of the Sun) in Egypt, once in every five hundred years, and there burnt his father [HERODOTUS, 2:73]. Modern research has shown that this was the Egyptian mode of representing hieroglyphically a particular chronological era or cycle. The death and revival every five hundred years, and the reference to the sun, implies such a grand cycle commencing afresh from the same point in relation to the sun from which the previous one started. Job probably refers to this.

 19   Literally, "opened to the waters." Opposed to Job 18:16. Vigorous health.

 20   My renown, like my bodily health, was continually fresh.
bow--Metaphor from war, for, my strength, which gains me "renown," was ever renewed (Jer 49:35).

 21   Job reverts with peculiar pleasure to his former dignity in assemblies (Job 29:7-Job 29:10).

 22   not again--did not contradict me.
dropped--affected their minds, as the genial rain does the soil on which it gently drops (Amos 7:16; Deut 32:2; Song 4:11).

 23   Image of Job 29:22 continued. They waited for my salutary counsel, as the dry soil does for the refreshing rain.
opened . . . mouth--panted for; Oriental image (Ps 119:131). The "early rain" is in autumn and onwards, while the seed is being sown. The "latter rain" is in March, and brings forward the harvest, which ripens in May or June. Between the early and latter rains, some rain falls, but not in such quantities as those rains. Between March and October no rain falls (Deut 11:14; Jas 5:7).

 24   When I relaxed from my wonted gravity (a virtue much esteemed in the East) and smiled, they could hardly credit it; and yet, notwithstanding my condescension, they did not cast aside reverence for my gravity. But the parallelism is better in UMBREIT'S translation, "I smiled kindly on those who trusted not," that is, in times of danger I cheered those in despondency. And they could not cast down (by their despondency) my serenity of countenance (flowing from trust in God) (Pro 16:15; Ps 104:15). The opposite phrase (Gen 4:5-Gen 4:6). "Gravity" cannot well be meant by "light of countenance."

 25   I chose out their way--that is, I willingly went up to their assembly (from my country residence, Job 29:7).
in the army--as a king supreme in the midst of his army.
comforteth the mourners--Here again Job unconsciously foreshadows Jesus Christ (Isa 61:2-Isa 61:3). Job's afflictions, as those of Jesus Christ, were fitting him for the office hereafter (Isa 50:4; Heb 2:18).


Display settings Display settings