VW-Edition Bible (2010)Job - 2. chapter - Job - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Again there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan came also among them to present himself before Jehovah.2And Jehovah said to Satan, From where do you come? So Satan answered Jehovah and said, From going to and fro on the earth, and from walking about on it.3Then Jehovah said to Satan, Have you set your heart on My servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and upright man, one who fears God and turns away from evil? And still he holds fast to his integrity, although you incited Me against him, to swallow him up without cause.4So Satan answered Jehovah and said, Skin for skin! Yea, all that a man has he will give for his soul.5But stretch out Your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse You to Your face! 6And Jehovah said to Satan, Behold, he is in your hand, but keep his soul alive. 7So Satan went out from the presence of Jehovah, and struck Job with malignant inflammation from the sole of his foot to the top of his head.8And he took a potsherd with which to scrape himself; and he sat down in the middle of the ashes.9Then his wife said to him, Do you still hold fast to your integrity? Curse God and die!10But he said to her, You speak as one of the foolish ones speak. Shall we indeed receive good from God, and shall we not accept adversity? In all this Job did not sin with his lips.11Now when Job's three friends heard of all this evil that had come upon him, each one came from his own place; Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appointment together to come and show sympathy for him, and to comfort him.12And when they lifted up their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted up their voices and wept; and each one tore his robe and sprinkled dust on their heads toward the heavens.13So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his pain was very great.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   SATAN FURTHER TEMPTS JOB. (Job 2:1-Job 2:8)
a day--appointed for the angels giving an account of their ministry to God. The words "to present himself before the Lord" occur here, though not in Job 1:6, as Satan has now a special report to make as to Job.

 3   integrity--literally, "completeness"; so "perfect," another form of the same Hebrew word, Job 11:7.
movedst . . . against--So 1Sam 26:19; compare 1Chr 21:1 with 2Sam 24:1.

 4   Skin for skin--a proverb. Supply, "He will give." The "skin" is figurative for any outward good. Nothing outward is so dear that a man will not exchange it for some other outward good; "but" (not "yea") "life," the inward good, cannot be replaced; a man will sacrifice everything else for its sake. Satan sneers bitterly at man's egotism and says that Job bears the loss of property and children because these are mere outward and exchangeable goods, but he will give up all things, even his religion, in order to save his life, if you touch his bones and flesh. "Skin" and "life" are in antithesis [UMBREIT]. The martyrs prove Satan's sneer false. ROSENMULLER explains it not so well. A man willingly gives up another's skin (life) for his own skin (life). So Job might bear the loss of his children, &c., with equanimity, so long as he remained unhurt himself; but when touched in his own person, he would renounce God. Thus the first "skin" means the other's skin, that is, body; the second "skin," one's own, as in Exod 21:28.

 6   but save--rather, "only spare his life." Satan shows his ingenuity in inflicting pain, and also his knowledge of what man's body can bear without vital injury.

 7   sore boils--malignant boils; rather, as it is singular in the Hebrew, a "burning sore." Job was covered with one universal inflammation. The use of the potsherd [Job 2:8] agrees with this view. It was that form of leprosy called black (to distinguish it from the white), or elephantiasis, because the feet swell like those of the elephant. The Arabic judham (Deut 28:35), where "sore botch" is rather the black burning boil (Isa 1:6).

 8   a potsherd--not a piece of a broken earthen vessel, but an instrument made for scratching (the root of the Hebrew word is "scratch"); the sore was too disgusting to touch. "To sit in the ashes" marks the deepest mourning (Jonah 3:6); also humility, as if the mourner were nothing but dust and ashes; so Abraham (Gen 18:27).

 9   JOB REPROVES HIS WIFE. (Job 2:9-Job 2:13)
curse God--rather, "renounce" God. (See on Job 1:5) [UMBREIT]. However, it was usual among the heathens, when disappointed in their prayers accompanied with offerings to their gods, to reproach and curse them.
and die--that is, take thy farewell of God and so die. For no good is to be got out of religion, either here or hereafter; or, at least, not in this life [GILL]; Nothing makes the ungodly so angry as to see the godly under trial not angry.

 10   the foolish women--Sin and folly are allied in Scripture (1Sam 25:25; 2Sam 13:13; Ps 14:1).
receive evil--bear willingly (Lam 3:39).

 11   Eliphaz--The view of RAWLINSON that "the names of Job's three friends represent the Chaldean times, about 700 B.C.," cannot be accepted. Eliphaz is an Idumean name, Esau's oldest son (Gen 36:4); and Teman, son of Eliphaz (Gen 36:15), called "duke." EUSEBIUS places Teman in Arabia-Petrća (but see on Job 6:19). Teman means "at the right hand"; and then the south, namely, part of Idumea; capital of Edom (Amos 1:12). Hebrew geographers faced the east, not the north as we do; hence with them "the right hand" was the south. Temanites were famed for wisdom (Jer 49:7). BARUCH mentions them as "authors of fables" (namely, proverbs embodying the results of observation), and "searchers out of understanding."
Bildad the Shuhite--Shuah ("a pit"), son of Abraham and Keturah (Gen 25:2). PTOLEMY mentions the region Syccea, in Arabia-Deserta, east of Batanea.
Zophar the Naamathite--not of the Naamans in Judah (Josh 15:41), which was too distant; but some region in Arabia-Deserta. FRETELIUS says there was a Naamath in Uz.

 12   toward heaven--They threw ashes violently upwards, that they might fall on their heads and cover them--the deepest mourning (Josh 7:6; Acts 22:23).

 13   seven days . . . nights--They did not remain in the same posture and without food, &c., all this time, but for most of this period daily and nightly. Sitting on the earth marked mourning (Lam 2:10). Seven days was the usual length of it (Gen 50:10; 1Sam 31:13). This silence may have been due to a rising suspicion of evil in Job; but chiefly because it is only ordinary griefs that find vent in language; extraordinary griefs are too great for utterance.


Display settings Display settings