The Jerusalem Bible (CZ) - 2 Kings - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Prorok Elizeus povolal jednoho z bratrů proroků a řekl mu: „Opásej si bedra, vezmi s sebou tuto lahvičku s olejem a jdi do galaadského Ramotu. 2Až tam přijdeš, hleď vyhledat Jehua, syna Nimšiho syna Jehošafata. Až ho najdeš, vezmi ho stranou od jeho druhů a zaveď ho do pokoje v ústraní. 3Vezmeš lahvičku s olejem a vyleješ mu ho na hlavu se slovy: ‘Takto mluví Jahve. Pomazal jsem tě na krále Izraele,’ potom otevři dveře a bez meškání uteč.“ 4Mladík odešel do galaadského Ramotu. 5Když přišel, velitelé vojska seděli pospolu; on řekl: „Potřebuji s tebou mluvit, veliteli.“ Jehu se zeptal: „S kým z nás?“ Odpověděl: „S tebou, veliteli.“ 6Tu Jehu vstal a vešel do domu. Mladík mu vylil olej na hlavu a řekl mu: „Takto mluví Jahve, Bůh Izraele. Pomazal jsem tě na krále nad Jahvovým lidem, nad Izraelem. 7Vybiješ rodinu svého pána Achaba a já pomstím krev svých služebníků, proroků, a všech Jahvových služebníků na Jezabel 8a na celé Achabově rodině. Vyhladím mužské příslušníky Achabovy rodiny, svázané i svobodné v Izraeli. 9Naložím s Achabovou rodinou jako s rodinou Nebatova syna Jeroboama a s rodinou Achijova syna Baši. 10Jezabel pak sežerou psi na poli v Jizreelu, nikdo ji nepohřbí. Potom otevřel dveře a uprchl. 11Jehu vyšel a šel za důstojníky svého pána. Oni se ho zeptali: „Je vše v pořádku? Proč k tobě ten blázen přišel?“ Odpověděl: „Však toho člověka a jeho písničku znáte.“ 12Ale oni řekli: „Vytáčíš se! Tak nám to vysvětli!“ Řekl: „Mluvil se mnou tak a tak a řekl: Takto mluví Jahve. Pomazal jsem tě na izraelského krále.“ 13Všichni hned vzali pláště a rozprostřeli mu je pod nohy, přímo na schody; zatroubili na roh a volali: „Jehu je král!“ 14Syn Nimšiho syna Jehošafata Jehu nastrojil spiknutí proti Joramovi. - Joram tehdy se vším Izraelem hájil galaadský Ramot proti útoku aramejského krále Chazaela. 15Ale král Joram se předtím vrátil do Jizreelu, aby si dal ošetřit zranění, jež mu způsobili Aramejci v bojích, které vedl proti aramejskému králi Chazaelovi. - Jehu řekl: „Je-li vaše smýšlení takové, ať nikdo nevyklouzne z města a nezanese tu novinu do Jizreelu.“ 16Jehu nasedl na vůz a odjel do Jizreelu. Joram tam byl upoután na loži a judský král Ochoziáš byl u něho na návštěvě. 17Strážný, jenž stál na věži v Jizreelu, viděl, jak přijíždí Jehuův oddíl, a ohlásil: „Vidím jakýsi oddíl.“ Joram nařídil: „Ať vezmou nějakého jezdce a pošlou ho těm mužům naproti a ať se zeptá: Je vše v pořádku?“ 18Jezdec přijel Jehuovi vstříc a zeptal se: „Takto mluví král: Je vše v pořádku?“ - „Co je ti po tom, zda je vše v pořádku?“ odpověděl Jehu. „Zařaď se za mne.“ Strážný ohlásil: „Posel k nim dorazil a nevrací se.“ 19Král vypravil druhého jezdce; on k nim dorazil a zeptal se: „Takto mluví král: Je vše v pořádku?“ - „Co je ti po tom, zda je vše v pořádku?“ odpověděl Jehu. „Zařaď se za mne.“ 20Strážný ohlásil: „On k nim dorazil a nevrací se. Takhle jezdí Nimšiho syn Jehu; jede jako šílenec!“ 21Joram řekl: „Ať zapřáhnou!“ a zapřáhli do jeho vozu. Izraelský král Joram a judský král Ochoziáš odjeli Jehuovi naproti každý na svém voze. Dorazili k němu na poli Nabota z Jizreelu. 22Jakmile Joram uviděl Jehua, zeptal se: „Je vše v pořádku, Jehu?“ On odpověděl: „Co je to za otázku, když pořád trvají smilstva tvé matky Jezabel a všechny její čáry!“ 23Joram otočil, dal se na útěk a řekl Ochoziášovi: „Zrada, Ochoziáši!“ 24Jehu napjal luk, zasáhl Jorama mezi lopatky, šíp proklál králi srdce a on se zhroutil na vůz. 25Jehu řekl svému zbrojnoši Bidkarovi: „Odnes ho a hoď ho na pole Nabota z Jizreelu. Vzpomeň si: když jsme ty a já byli oba na voze za jeho otcem Achabem, pronesl nad ním Jahve tento rozsudek: 26‘Potvrzuji to! Viděl jsem včera Nabotovu krev a krev jeho synů, Jahvův výrok. Splatím týmž přímo na tomto poli, Jahvův výrok!’ Odnes ho tedy a hoď ho podle Jahvova slova na to pole.“ 27Když to uviděl judský král Ochoziáš, dal se na útěk cestou k Bet-Ganu, ale Jehu ho pronásledoval a nařídil: „Zabijte i jeho!“ Na svahu Gur, který je poblíž Jibleamu, ho na jeho voze zranili a on se uchýlil do Megida a tam zemřel. 28Jeho služebníci ho na voze odvezli do Jeruzaléma a pochovali ho do jeho hrobu v Davidově městě. 29Judským králem se Ochoziáš stal v jedenáctém roce Achabova syna Jorama. 30Jehu se vrátil do Jizreelu a Jezabel se to dozvěděla. Nalíčila si oči, ozdobila si hlavu, vyhlížela z okna, 31a když Jehu překračoval práh, řekla: „Je vše v pořádku, Zimri, vrahu svého pána?“ 32Jehu pozdvihl hlavu k oknu a řekl: „Kdo je se mnou, kdo?“ A vyklonili se k němu dva nebo tři kleštěnci.  33Řekl: „Shoďte ji dolů.“ Shodili ji dolů, její krev postříkala koně i zeď a Jehu přešel po jejím těle. 34Vešel dovnitř, najedl se a napil, potom nařídil: „Postarejte se o tu prokletou a pohřběte ji, neboť je to královská dcera.“ 35Šli ji pochovat, ale našli z ní jen lebku, ruce a nohy. 36Vrátili se a zpravili o tom Jehua, jenž řekl: „To je Jahvovo slovo, které pronesl prostřednictvím svého služebníka, Tišbana Eliáše: ‘Jezabelino tělo sežerou na poli v Jizreelu psi, 37Jezabelina mrtvola bude jako hnůj rozházený po poli, takže nebude možno říci: To je Jezabel!’“


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   JEHU IS ANOINTED. (2Ki. 9:1-23)
Ramoth-gilead--a city of great importance to the Hebrew people, east of Jordan, as a fortress of defense against the Syrians. Jehoram had regained it (2Kgs 8:29). But the Israelitish army was still encamped there, under the command of Jehu.
Elisha . . . called one of the children of the prophets--This errand referred to the last commission given to Elijah in Horeb (1Kgs 19:16).
box of oil--(See 1Sam 10:1).

 2   carry him to an inner chamber--both to ensure the safety of the messenger and to prevent all obstruction in the execution of the business.

 3   I have anointed thee king over Israel--This was only a part of the message; the full announcement of which is given (2Kgs 9:7-10).
flee, and tarry not--for fear of being surprised and overtaken by the spies or servants of the court.

 4   So the young man . . . went to Ramoth-gilead--His ready undertaking of this delicate and hazardous mission was an eminent proof of his piety and obedience. The act of anointing being done through a commissioned prophet, was a divine intimation of his investiture with the sovereign power. But it was sometimes done long prior to the actual possession of the throne (1Sam 16:13); and, in like manner, the commission had, in this instance, been given also a long time before to Elijah [1Kgs 19:16], who, for good reasons, left it in charge to Elisha; and he awaited God's time and command for executing it [POOLE].

 10   in the portion of Jezreel--that is, that had formerly been the vineyard of Naboth.

 11   Is all well? &c.--Jehu's attendants knew that the stranger belonged to the order of the prophets by his garb, gestures, and form of address; and soldiers such as they very readily concluded such persons to be crackbrained, not only from the sordid negligence of their personal appearance and their open contempt of the world, but from the religious pursuits in which their whole lives were spent, and the grotesque actions which they frequently performed (compare Jer 29:26).

 13   they hasted, and took every man his garment--the upper cloak which they spread on the ground, as a token of their homage to their distinguished commander (Matt 21:7).
top of the stairs--from the room where the prophet had privately anointed Jehu. That general returned to join his brother officers in the public apartment, who, immediately on learning his destined elevation, conducted him to the top of the stairs leading to the roof. This was the most conspicuous place of an Oriental structure that could be chosen, being at the very top of the gate building, and fully in view of the people and military in the open ground in front of the building [KITTO]. The popularity of Jehu with the army thus favored the designs of Providence in procuring his immediate and enthusiastic proclamation as king, and the top of the stairs was taken as a most convenient substitute for a throne.

 14   Joram had kept Ramoth-gilead--rather, "was keeping," guarding, or besieging it, with the greater part of the military force of Israel. The king's wounds had compelled his retirement from the scene of action, and so the troops were left in command of Jehu.

 16   So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel--Full of ambitious designs, he immediately proceeded to cross the Jordan to execute his commission on the house of Ahab.

 17   there stood a watchman on the tower of Jezreel--The Hebrew palaces, besides being situated on hills had usually towers attached to them, not only for the pleasure of a fine prospect, but as posts of useful observation. The ancient watchtower of Jezreel must have commanded a view of the whole region eastward, nearly down to the Jordan. Beth-shan stands on a rising ground about six or seven miles below it, in a narrow part of the plain; and when Jehu and his retinue reached that point between Gilboa and Beth-shan, they could be fully descried by the watchman on the tower. A report was made to Joram in his palace below. A messenger on horseback was quickly despatched down into the plain to meet the ambiguous host and to question the object of their approach. "Is it peace?" We may safely assume that this messenger would meet Jehu at the distance of three miles or more. On the report made of his being detained and turned into the rear of the still advancing troops, a second messenger was in like manner despatched, who would naturally meet Jehu at the distance of a mile or a mile and a half down on the plain. He also being turned into the rear, the watchman now distinctly perceived "the driving to be like the driving of Jehu, the son of Nimshi; for he driveth furiously." The alarmed monarch, awakened to a sense of his impending danger, quickly summoned his forces to meet the crisis. Accompanied by Ahaziah, king of Judah, the two sovereigns ascended their chariots to make a feeble resistance to the impetuous onset of Jehu, who quickly from the plain ascended the steep northern sides of the site on which Jezreel stood, and the conflicting parties met "in the portion of Naboth the Jezreelite," where Joram was quickly despatched by an arrow from the strong arm of Jehu. We were impressed with the obvious accuracy of the sacred historian; the localities and distances being such as seem naturally to be required by the incidents related, affording just time for the transactions to have occurred in the order in which they are recorded [HOWE].

 25   cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite, &c.--according to the doom pronounced by divine authority on Ahab (1Kgs 21:19), but which on his repentance was deferred to be executed on his son.

 26   the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the Lord--Although their death is not expressly mentioned, it is plainly implied in the confiscation of his property (see 1Kgs 21:16).

 27   AHAZIAH IS SLAIN. (2Kgs 9:27-35)
Ahaziah--was grandnephew to King Joram, and great-grandson to King Ahab.
Ibleam--near Megiddo, in the tribe of Issachar (Josh 17:11; Judg 1:27); and Gur was an adjoining hill.

 30   Jezebel painted her face--literally, "her eyes," according to a custom universal in the East among women, of staining the eyelids with a black powder made of pulverized antimony, or lead ore mixed with oil, and applied with a small brush on the border, so that by this dark ligament on the edge, the largeness as well as the luster of the eye itself was thought to be increased. Her object was, by her royal attire, not to captivate, but to overawe Jehu.

 35   found no more of her than the skull, and the palms of her hands, &c.--The dog has a rooted aversion to prey on the human hands and feet.

 36   JEZEBEL EATEN BY DOGS. (2Kgs 9:36-37)
This is the word of the Lord--(See 1Kgs 21:23). Jehu's statement, however, was not a literal but a paraphrased quotation of Elijah's prophecy.


Display settings Display settings