Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
Die folgenden Kapitel machen uns in eingehender Weise mit dem bekannt, was Israel in seinem eigenen Lande widerfahren soll, wenn dieses in den letzten Tagen von den Nationen verheert werden wird. Bisher wurde uns nur ein allgemeiner Umriß davon gegeben, und nur die Hauptergebnisse wurden mitgeteilt. Wir werden jetzt die vollständige und herrliche Errettung des Überrestes inmitten der schrecklichsten Gerichte finden.
Jesaja 28 zeigt uns die ersten Anfänge dieser Schlußszenen aus der Geschichte dieses wunderbaren Volkes. Die Geißel kommt von Norden her. Ephraim wird überflutet wie von überströmenden, gewaltigen Wassern, wird zu Boden geworfen wie durch ein vernichtendes Hagelwetter, und mit Füßen zertreten. Aber an jenem Tage wird Jehova dem Überrest Seines Volkes zu einer prächtigen Krone sein. Das Volk, moralisch trunken, hört nicht. Das ist der Urteilsspruch Jehovas, den Er fällt, indem Er Sich an Jerusalem wendet (V. 14). Dort hatten sie einen Bund mit dem Tode gemacht und mit dem Scheol einen Vertrag geschlossen [1], um der überflutenden Geißel zu entgehen. Doch dieser Bund wird zunichte werden, die Geißel wird über sie kommen, sie werden zertreten und hinweggerafft werden. Es wird uns also hier geoffenbart, daß, wenn Ephraim von dieser schrecklichen Geißel heimgesucht werden wird, die Fürsten Jerusalems den Versuch machen werden, sich durch einen Vertrag mit der Macht des Bösen vor ihr zu schützen. Doch es wird nichts nützen; die Wasser werden alles überfluten und die Zuflucht der Lügen hinwegschwemmen. Jerusalem sowohl als auch Ephraim müssen die Folgen des Ansturms des Feindes erleiden. Doch der Messias ist der auserwählte Eckstein, der feste Grund für den Überrest; wer an Ihn glaubt, wird nicht beschämt werden. So wird Ephraim verheert und Jerusalem eingenommen werden. Es gibt eine von seiten Jehovas fest beschlossene Vernichtung [2] über die ganze Erde.
--------------------------------------
Fußnoten:
[1] Sie sagen in ihrer Frechheit, daß sie mit der Macht des Bösen einen Bund geschlossen hätten, so daß die überflutende Geißel, wenn sie hindurchführe, nicht an sie kommen würde. Eine offenere Herausforderung Gottes und Seiner Gerichte kann man sich nicht denken. Geschichtlich wird dies stattfinden, wenn sie sich mit dem Menschen der Sünde, dem Antichristen, verbinden werden, dessen Ankunft nach der Wirksamkeit des Satans ist; hier wird diese Handlung als eine Herausforderung Gottes dargestellt.
[2] Dieser Ausdruck kommt auch anderswo, z. B. in Daniel vor als eine gewisse stehende Redensart, um die Wege des Herrn am Ende der Tage zu bezeichnen, indem Er die Sache vollendet und sie abkürzt in Gerechtigkeit (siehe Rö 9, 28). Er richtet vollständig, Er vollbringt das Gericht, kürzt es aber ab, um den Überrest, die Auserwählten, zu erhalten.