Czech Study Bible Translation (CZ)Psalms - 2. chapter - Psalms - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

Vysvětlivky k Českému studijnímu překladu bible najdete ZDE.

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Proč se bouří národy, proč lidé přemítají o prázdných věcech? 2Srocují se králové světa a mocnáři se spolu radí proti Hospodinu a proti jeho pomazanému. 3Zpřetrhejme jejich pouta, odvrhněme jejich provazy. 4Ten, jenž trůní na nebesích, se směje. Panovník se jim vysmívá. 5Jednou k nim promluví v hněvu, ve svém rozlícení je vyděsí. 6Já jsem ustanovil svého krále na Sijónu, na své svaté hoře. 7Přednesu Hospodinovo ustanovení. Řekl mi: Ty jsi můj syn, já jsem tě dnes zplodil. 8Požádej mě a dám ti národy do dědictví. Tvým vlastnictvím budou i končiny země. 9Roztlučeš je železnou holí a jako hliněnou nádobu je roztříštíš. 10Nuže, králové, jednejte rozumně! Soudcové země, dejte si poradit! 11Služte Hospodinu s bázní a jásejte s chvěním! 12Líbejte syna, ať se nerozhněvá. Jinak zahynete na cestě, jestliže jen málo vzplane jeho hněv. Blahoslavení jsou všichni, kdo v něm hledají útočiště.


Carl Heinrich Riegers - Comments (GER)
(1-12) - Der 2. Psalm führt eine ernstliche Klage über das feindselige Wesen, womit Große und Kleine GOtt und seinem lieben Sohn, unserem HErrn JEsu Christo begegnen, und Ihm mit Worten und Werken bezeugen, wie sie nicht wollen, daß Er über sie herrsche, vom 1. bis 3. Vers. Gibt er eine vertraute Nachricht, was hingegen GOtt und sein lieber Sohn tun und mit einander verabreden, vom 4-9 Vers. Wie viel unter der Menschen Tun gehört noch unter das: sie wissen nicht, was sie tun. GOttes "Warum?" will einen darauf bringen, daß keine Aufwiegler dahinter stecken. Wider den HErrn und seinen Gesalbten geht das Toben und vergebliche Reden, und GOttes und seines Gesalbten, wird doch das Reich werden. Er teilt noch einen guten Rat mit, wie man durch besseres Bezeugen gegen GOtt und seinen lieben Sohn zu dem zukünftigen Zorn entfliehen soll, vom 10. 12. Vers. Wenn du nun heut zu Tage unter Großen und Kleinen so viel Unlittigkeit gegen das Wort GOttes und die Bestrafungen desselben, so viel Ungehorsam gegen das Evangelium unseres HErrn JEsu Christi, so viele Erhebung gegen die redlichen Bekenner desselben antrifft, wie hast du: es anzusehen? Als ein noch immer fortgehendes Toben der Heiden, vergebliches Reden der Leute, Auflehnen wider den HErrn und seinen Gesalbten. Es ist unter denen die den Christennamen angenommen haben, viel. vom heidnischen Zorn sitzen geblieben, der nunmehr in ihren Nachkommen wirkt, und sorglich noch ärger kommen wird, Offenb. 6:16-17, bis des HErrn Zorn auf ihren Zorn stoßen wird. Die Welt hat schon lange Alles Versucht, Macht und Verstand, Toben und Ratschlagen, Reden und Auflehnen wider den HErrn und seinen Gesalbten gebraucht. Die- großen Herren und die verkehrten Gelehrten mit ihrer Sprache sind darin einander ritterlich beigestanden. Aber was ist zu tun? Diesen 2. Psalm fleißig gebetet, wie ihn die Apostel in ihren Umständen Apostelg. 4:5 gebetet haben, und sodann, wie der Psalm selber, sich von der Leute vergeblichen Reden abgewendet und allermeist auf des HErrn und seines Gesalbten unvergängliche Worte, als Fundamente seines Reichs gemerkt! Was kann man denn aus denselben lernen? Daß das die Menschen gerade am verächtlichsten macht, durch was sie sich wollen groß machen: Der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und spottet ihrer;- durch ihr Toben und verächtliches Reden wider seine Wahrheit wollen sie sich großmachen; - aber gerade das macht sie vor GOtt und seinem himmlischen Heere lächerlich; - daß sie eben das trifft, wessen sie sich immer erwehren wollten; nichts fürchten, darin suchten sie ihre Ehre: aber mit seinem Grimm wird Er sie erschrecken, und das Warten des Gerichts und des Tages des HErrn wird schon schrecklich sein, Offenb. 15:16-17; - hingegen, daß es bei dem sein unabänderliches verbleiben haben wird, was GOtt sich vorgenommen hat, und bei dem, was von Zion aus als das Evangelium oder Wort vom Reich ausgegangen ist, und alle Welt durchläuft, bis es in Zion seine Erfüllung und Offenbarung erreichen wird. Das Wort GOttes könnte und von allen diesen großen Dingen nicht kräftiger überzeugen, als daß es uns zuweilen, wie in diesem 2. Psalm, die zwischen dem Vater und Sohn selbst festgesetzte Stiftungen und genommene Abreden eröffnet, wie jetzt im 7. 8. 9. Vers der liebe Sohn GOttes es selber ausspricht, wie Ihm sein Vater das Reich beschieden habe, und so gut dieser liebe Sohn zu dem Willen seines Vaters und dem Ihm darunter beschiedenen Leiden Ja sagt, so gut hat Er auch diesen Antrag wegen seines Reiches und dessen Ausführung mit seinem kindlichen Wohlgefallen und Glauben versiegelt. Warum wartet aber der HErr JEsus noch immer so, bis alle seine Feinde zum Schemel seiner Füße gelegt werden? GOtt will nicht, daß Jemand verloren werde, sondern daß sich Jedermann zur Buße bekehre. Der letzte Teil dieses Psalms, V.10, 11 und 12. und die Evangelische Bußpredigt darin soll noch Frucht. schaffen auf Erden, dazu soll gern Jeder, wer kann, mit seinem Gebet auch für die Könige und für alle Obrigkeit auf Erden mitwirken. 1Ti 2. Was kann ein redlicher Diener und Rat für ein kürzeres Gutachten seinem Herrn abstatten, als nach diesem Inhalt: Laßt euch weisen usw. man sehe, was Daniel getan hat Dan 4:24.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova
/ / 0.014 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version