Zobrazit příspěvky

Tato sekce Vám umožňuje zobrazit všechny příspěvky tohoto uživatele. Prosím uvědomte si, že můžete vidět příspěvky pouze z oblastí Vám přístupných.


Příspěvky - Libor Diviš

Stran: 1 ... 4 5 [6]
76
Bible Translations / Bible translations in Online Bible Study (SOB)
« kdy: Prosinec 14*, 2012, 11:38:22 dopoledne »
Bible translations in Online Bible Study (SOB)

   SOB (Online Bible Study) - now (20 June 2014) contained SOB over 200 Bible translations (about 220) in 68 languages. Below, you can see (probably incomplete) overview:

Czech translations:
Czech Study Bible Translation, Miloš Pavlík Translation - NT, František Žilka Translation - NT, Ondřej M. Petrů Translation - NT, Czech Rabbinical Translation (Pentateuch), Bible of Kralice (1579), Bible of Kralice (1613), New Bible of Kralice (1998 - only NT), New Bible of Kralice (2002 - only NT), New Bible of Kralice (2006), Bible 21 (2009), The Jerusalem Bible (working version), New World Translation of the Holy Scriptures, New Covenant (John Podmolik), New Testament - Dr. Rudolf Col (1947), Dr. Jan Hejčl (1930) - Old Testament & Deuterocanonical books, Catholic liturgical translation (NT), Vladimir Sramek - Old Testament translation (1947)

Slovak translations:
Jozef Roháček Translation - Autorized Version Dušan Seberíni, Slovak Catholic translation, Slovak ecumenical translation (2008), Slovak Evangelical translation

English translations:
King James Bible - with Strong's numbers, American Standard Version, Darby Bible, Lexham English Bible, VW-Edition Bible (2010), World Englisch Bible, Young's Literal Translation, Green's Literal Translation (1985), NET Bible, Brenton's English Septuagint, Webster Bible (1833) - with Strong's numbers (EN), John Wesley Etheridge - translation of the Western Peshitta, King James 2000 Bible, The J.B. Rotherham Emphasized Bible (1902), King James 3 - The Literal Translation, The Restored Name King James Version, Dr George Lamsa Bible - Aramaic Eastern Peshitta translation, Dr James Murdock -  translation of the Western Peshitto (NT - 1852), 2001 Translation - An American English Bible, King James Bible - Pure Cambridge Edition, The Scriptures 1998, Julia Evelina Smith Parker (1876), Complete Jewish Bible (1998), MIT - The Idiomatic Translation of the New Testament (2006), Charles Thomson - translation of LXX and NT (1808), James Moffatt - NT (1913), Israeli Authorized Version (2001)

German translations:
NEÜ - New Protestant Translation (2012), Schlachter Bible 2000, Schlachter Bible (1951) - with Strong numbers, NGÜ (New Geneva translation), Herder Bible (GER - 2005), Johannes Greber NT (1936), Hermann Menge Bible (1939), Albrecht Bible (1926), Adolf Ernst Knoch NT (1939), Buber-Rosenzweig Translation OT (1929), Pattloch-Bible (1979), Henne-Rösch Bible (Paderborner Bible) (1934), Grünewald (Riessler-Storr-Bible) (1924), Luther Bible (1545 - GER) - with Strong numbers, Luther Bible 1912 (GER) - with Strong numbers, Luther Bible (1912) - with Apocrypha, Luther Bible (1984), German Interlineaer translation NT (1979), Tafel Bible (1998), Einheitsübersetzung (1980), Johann Albrecht Bengel (NT - 1742), TEXTBIBEL (1906), Reinhardt (1910), FreeBible (2004), Abraham Meister NT (1989), Zürich Bible (1931), Elberfelder Bible 1871 (NT), Elberfelder Bible (1905) - with Strong numbers (GER), Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900), Leander van Ess (1859 - GER), Munich New Testament (1998) - with Strong numbers, Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

Greek texts and translations:
Textus Receptus - with Strong's numbers and morphology, Byzantine/Majority Text 2000 - with Strong's numbers and morphology, Tischendorf - 8. edition NT - with Strong's numbers and morphology, Westcott-Hort NT with Strong's numbers and morphology, Septuagint, Modern Greek Bible, Greek NT with variants, Greek NT (UBS - 3rd Edition; NA27), Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. יהוה), Analytic Septuagint with Strong numbers and morphology (v. κυριος), The Septuagint (Rahlfs) - with apocryphal books, SBL - Greek New Testament (2010 - Society of Biblical Literature)

Hebrew texts and translations:
Wesminster Leningrad Codex with Strong's numbers, Modern Hebrew Bible, Biblia Hebraica Stuttgartensia with Strong's numbers, Biblia Hebraica Stuttgartensia (Consonants & Vowels), Aleppo codex

Rusian translations:
Russian Synodal Translation - with Strong's numbers, Makarij Glucharev Pentateuch, Contemporary Russian translation, Kassian Bezobrazov Translation

Polish translations:
Bible Gdańska (1632), Bible Poznańska (1975), Biblia Tysiąclecia (POL), Biblia Brzeska (POL), Biblia Warszawsko-Praska (POL), Biblia Warszawska (POL), Nowa Biblia Gdańska

Spanish translations:
Reina Valera (NT - 1858), Reina Valera (1865), Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP), Reina Valera updated (1989), Reina Valera (1995), Reina Valera Gómez (2004), Sagradas Escrituras (1569), Jerusalem Bible (1976), Jerusalem Bible (2001), Latin America Bible (1995), H.B. Pratt (1929), NVI - New International Version (1999), Jünemann Bible (ESP - 1992), American Bible (ESP - 1997), Peshitta (NT) - Spanish traducción

French translations:
Louis Segond (1910), Louis Segond 1910 - with Strong numbers, Darby Bible, J. F. Ostervald 1996 - revision 2008, David Martin (1744), The Geneva Bible - French translation of the NT (1669), Bible des Peuples (1994), Louis-Claude Fillion (1904), Perret-Gentil & Rilliet (1861), Pirot-Clamer (1949), Bovet Bonnet (1900), Augustin Crampon (1923), Jerusalem Bible (1999), Sacy Bible (Port-Royal) (FR - 1759), French King James Bible (2006), Zadoc Kahn (1899), Bible Machaira (Jean leDuc - 2013),David Martin (1707) - French translation (Text with modernized spelling)

Other European translations:
Croatian Bible, Italian Riveduta Bible 1927 (IT), Italian Giovanni Diodati Bible (1649), CEI 74 - Italian translation, Dutch Staten Vertaling, Karoli Bible (HU), Ukraian Bible (Ogienko - 1955), Ukrainian Bible (Ivan Khomenko - 1957), Ukrainian New Testament (P. Kulish - 1871), Raphael Turkonyak translation (Ukrainian Bible - 2011), Church-Slavonic translation (+ Czech and Russian transliteration), Bulgarian Bible 1940 (BUL), Veren's Contemporary Bible (BUL), Norwegian Bible (1930), Danish Bible (1871), Portuguese Almeida Atualizada, Portuguese Almeida Corrigida, Finnish Bible (1776), Finnish Bible (1938), Finnish Bible (1992), Romanian Bible (Cornilescu), Swedish Bible (1917), Albanian Bible, Estonian Bible, Elmer Reimer (NT - 2001) - Low German, Basque NT (Navarro-Labourdin), Latvian New Testament, Macedonian Bible, Icelandic Bible, Serbian Bible (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Serbian Bible (Cyrillic), Romani (Gypsy) New Testament - E Lashi Viasta (1984)

Other  translations:
Latin Vulgata, Latin Vulgata Clementina (LAT), Latin Nova Vulgata (1979), Vietnam Bible (1934), Vietnam Bible (2002), Chinese Union Bible - Simplified Chinese, Chinese Union Bible - Traditional Chinese, Peshitta (NT) - Aramaic with Hebrew transliteration, Peshitto NT in Hebrew letters with Accents and Vowels, Arabic Bible, New Arabic Version (Ketab El Hayat), Persian Holy Bible (Tarjumeh-ye Ghadeem), Dari Bible, Korean Bible, Kougo Bible (JAP), Bungo NT (JAP), Turkish Bible, Turkish Bible - NT, Afrikaans Bible (1953), Esperanto, Cebuano Ang Bible (Pinadayag Version), Cebuano Ang Bible (Bugna Version), Tagalog: Ang Dating Biblia (1905), Thai translation of the King James Version, Armenian Bible (Eastern), Armenian Bible (Western), Swahili New Testament, Kabyle - New Testament, UMA - New Testament, The Bible in Haitian Creole, Chamoro Bible, Kazakh Bible, Indian Bible, Avar Bible (New Testament), Buryat Bible (New Testament), Chechen Bible (New Testament), Kalmyk Bible (New Testament), Komi-Zyrian Bible (New Testament), Ossetian Bible (New Testament), Tyva Bible (New Testament), Uzbek Bible (New Testament), Māori Bible, Nepal Bible, Bengali Bible (New Testament), Jamaican Bible (New Testament)




                Libor Divis (author SOB)

77
Bibelübersetzungen / Bibelübersetzungen in Studien Online Bibel (SOB)
« kdy: Prosinec 8*, 2012, 04:58:42 odpoledne »
Bibelübersetzungen in Studien Online Bibel (SOB)

   SOB (Studien Online Bibel) - Derzeit (20. Juni 2014) enthält mehr als 200 Bibelübersetzungen (etwa 220) in 68 Sprachen ...

Tschechische Bibelübersetzungen:
Tschechische studien Übersetzung der Bibel (2009), Miloš Pavlík Übersetzung - NT, František Žilka Übersetzung - NT, Ondřej M. Petrů Übersetzung - NT, Tschechische rabbinischen Übersetzung (Pentateuch), Kralitzer Bibel (1579), Kralitzer Bibel (1613), Neue Kralitzer Bibel (1998) - NT, Neue Kralitzer Bibel (2002) - NT, Neue Kralitzer Bibel (2006), Bibel 21 (2009), Die Jerusalemer Bibel (Arbeitsdokument), Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift, Neu Covenant (Jan Podmolik), Neues Testament - Dr. Rudolf Col (1947), Dr. Jan Hejčl (1930) - Altes Testament und Deuterokan. Bücher, Katholische liturgische Übersetzung (NT), Vladimir Sramek - Altes Testament (1947)

Slowakische Bibelübersetzungen:
Jozef Roháček Übersetzung - autorisierte Version Dušan Seberíni, Slowakische Katholische Übersetzung, Slowakische Ökumenische Übersetzung (2008), Slowakische Evangelische Übersetzung

Englische Bibelübersetzungen:
VW-Edition Bible (2010), King James Bible (EN), King James 2000 Bibel, King James 3 - die wörtliche Übersetzung, Das restaurierte Namen King James Version, American Standard Version, Darby Bible, Lexham English Bible, World Englisch Bible, Jung's wörtliche Übersetzung, Green's Literal Translation (1985), NET Bibel, Brentons englische Septuaginta, Webster Bible (1833), J.B. Rotherham Emphasized Bibel (1902), John Wesley Etheridge - Übersetzung der westlichen Peshitta, Dr. George Lamsa Bibel - Eastern Peshitta Übersetzung, Dr James Murdock -  Übersetzung der westlichen Peshitto (NT - 1852), Übersetzung 2001 - Bibel im amerikanischen Englisch, King James Bibel - Pure Cambridge Edition, The Scriptures 1998, Julia Evelina Smith Parker (1876), Vervollständige Jüdische Bibel (1998), MIT - Die Idiomatic Übersetzung des Neuen Testaments (2006), Charles Thomson - Übersetzung LXX und NT (1808), James Moffatt - NT (EN - 1913), Israelische Autorisierte Version (2001)

Deutsche Bibelübersetzungen:
Neue evangelistische Übersetzung (2012), Schlachter Bibel 2000, Schlachter Bibel (1951) - mit Strong Nummern, NGÜ (Die Neue Genfer Übersetzung), Herder Bibel (2005), Johannes Greber NT (1936), Menge-Bibel (1939), Albrecht Bibel (1926), Adolf Ernst Knoch (1939), Buber-Rosenzweig-Übersetzung (1929), Pattloch-Bibel (1979), Die Henne-Rösch-Bibel (Paderborner Bibel) (1934), Grünewald (Riessler-Storr-Bibel) (1924), Luther Bibel (1545) - mit Strong Nummern, Luther Bible 1912 - mit Strong Nummern, Luther Bibel (1912) - mit Apokryphen, Deutsch Interlinearübersetzung NT (1979), Tafelbibel (1998), Einheitsübersetzung (1980), Johann Albrecht Bengel Übersetzung (NT - 1742), TEXTBIBEL (1906), Reinhardt Evangelien (1910), FreeBible (2004), Abraham Meister NT (1989), Zürcher Bibel (1931), Elberfelder Bibel 1871 (NT), Elberfelder Bibel (1905) - mit Strong Nummern, Elberfelder Bibel - unrevidierte Version (etwa 1900), Leander van Ess (1859), Münchener Neues Testament (1998) - mit Strong Nummern, Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954), Luther Bibel (1984)

Griechische Texten und Übersetzungen:
Textus Receptus - mit Strong Nummern und Morphologie, Byzantine/Majority Text 2000 - mit Strong Nummern und Morphologie, Tischendorf - 8. edition NT - mit Strong Nummern und Morphologie, Westcott-Hort NT mit Strong Nummern und Morphologie, Neugriechische Bibel, Griechisch NT mit Varianten, Griechisch NT (UBS - 3rd Edition; NA27), Septuagint, Analytic Septuagint mit Strong Nummern und Morphologie (v. יהוה), Analytic Septuagint mit Strong Nummern und Morphologie (v. κυριος), Die Septuaginta (Rahlfs) - mit apokryphischen Bücher, SBL - Griechisch NT (2010 - Society of Biblical Literature)

Hebräische Texten und Übersetzungen:
Wesminster Leningrad Codex mit Strong Nummern, Moderne hebräische Bibel, Biblia Hebraica Stuttgartensia mit Strong Nummern, Biblia Hebraica Stuttgartensia (Konsonanten & Vokalen), Aleppo codex

Russische Bibelübersetzungen:
Die russische synodale Übersetzung, Makarij Glucharev Pentateuch, Aktuelle russische Übersetzung, Kassian Bezobrazov Übersetzung

Polnish Bibelübersetzungen:
Biblia Gdańska (1632), Biblia Poznańska (1975), Biblia Tysiąclecia, Biblia Brzeska, Biblia Warszawsko-Praska, Biblia Warszawska, Nowa Biblia Gdańska

Spanische Bibelübersetzungen:
Reina Valera (NT - 1858), Reina Valera (1865), Reina Valera 1909 - mit Strong Nummern, Reina Valera aktualisierte (1989), Reina Valera (1995), Reina Valera Gómez (2004), Sagradas Escrituras (1569), Jerusalem Bibel - Spanisch Übersetzung (1976), Jerusalem Bibel - Spanisch Übersetzung (2001), Lateinamerikanische Bibel (1995), H.B. Pratt (1929), NVI - Neue Internationale Version (1999), Jünemann Bibel (1992), Amerikanisch Bibel (1997), Peshitta (NT) - Spanisch Übersetzung

Französische Bibelübersetzungen:
Louis Segond (1910), Louis Segond 1910 (FR) mit Strong Nummern, Darby Bible (FR), J. F. Ostervald 1996 - Revision 2008, David Martin (1744), Geneva Bible - Französisch Übersetzung (NT - 1669), Bible des Peuples (1994), Louis-Claude Fillion (1904), Perret-Gentil und Rilliet (1861), Pirot-Clamer (1949), Bovet Bonnet (1900), Augustin Crampon (1923), Jerusalem Bibel (1999), Sacy bible (Port-Royal) (1759), Französisch Übersetzung der King James Bibel (2006), Zadoc Kahn (1899), Biblia Machaira (Jean leDuc - 2013), David Martin (1707) - Französisch-Übersetzung (Text mit modernisierten Rechtschreibung)

Andere europäische Bibelübersetzungen:
Die griechische Bibel, Italienisch Riveduta Bible 1927, Italienisch Giovanni Diodati Bibel (1649), CEI 74 - Italienisch Übersetzung, Dutch Staten Vertaling (NL), Karoli Bible (HU), Ukrainischen Bibel (Ogienko - 1955), Ukrainischen Bibel (Chomenko Übersetzung - 1957), Ukrainischen Neuen Testament (P. Kulish - 1871), Raphael Turkonyak Übersetzung (Ukrainian Bibel - 2011), Kirchenslawische Übersetzung, Bulgarisch Bible 1940, Veren's Contemporary Bible (BUL), Norwegian Bibel (1930), Dänische Bibel (1871), Portugiesisch Almeida Atualizada, Portugiesisch Almeida Corrigida, Finnische Bibel (1776), Finnische Bibel (1938), Finnish Bibel (1992), Rumänische Bibel (Cornilescu), Swedisch Bibel (1917), Albanian Bibel, Estnisch Bibel, Elmer Reimer (NT - 2001) - Plattdeutsch, Baskische NT (Navarro-Labourdin), Lettisch Übersetzung (NT), Mazedonisch Bibel, Isländische Bibel, Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Serbische Bibel (Kyrillisch), Romanes Neues Testament - E Lashi Viasta (1984), Kirchenslawische Übersetzung

Andere Bibelübersetzungen:
Latein Vulgata, Latein Vulgata Clementina, Latein Nova Vulgata (1979), Vietnam Bible (1934), Vietnam Bible (2002), Chinesische Union Bible - vereinfachtes Chinesisch, Chinesische Union Bible - traditionelles Chinesisch, Peshitta (NT) - Aramäisch mit hebräischen Transliteration, Peshitto NT - hebräisch, mit Akzenten und Vokalen, Arabisch Bible, Neue arabische Version (Ketab El Hayat), Persische Bibel (Tarjumeh-ye Ghadeem), Dari Bibel, Koreanisch Bible, Kougo Bibel (JAP), Bungo NT (JAP), Türkisch Bible,Türkisch Bible - NT, Afrikaans Bibel (1953), Esperanto, Cebuano Ang Bibel (Pinadayag), Cebuano Ang Bibel (Bugna), Tagalog: Ang Dating Biblia (1905), Thai Übersetzung der King James Version, Armenische Bibel (Östlich), Armenische Bibel (Western), Swahili (NT), Kabyle (NT), UMA (NT), Haitian Creole Version, Chamoro Bibel, Kasachische Bibel, Indische Bibel, Awarische Bibel (NT), Burjatische Bibel (NT), Tschetschenische Bibel (NT), Kalmückische Bibel (NT), Komi-Syrjänische Bibel (NT), Ossetische Bibel (NT), Tuwinische Bibel (NT), Usbekische Bibel (NT), Maorische Bibel, Nepalische Bibel, Bengalische Bibel (Neues Testament), Jamaican Bibel (Neues Testament)

78
Překlady bible / Překlady v Studijní on-line bibli (SOB)
« kdy: Prosinec 7*, 2012, 07:32:10 dopoledne »
Překlady v Studijní on-line bibli (SOB)

   SOB (Studijní on-line bible) - momentálně (30.9.2014) obsahuje více než 200 překladů bible v 68 jazycích (cca 220), z toho 19 v češtině. Na následujících řádcích můžete vidět jejich (pravděpodobně již neúplný) přehled:

České překlady:
Český studijní překlad, Překlad Miloše Pavlíka (nový zákon), Překlad Františka Žilky (nový zákon), Překlad Ondřeje M. Petrů (nový zákon), Český rabínský překlad (pentateuch), Bible Kralická (1579), Bible Kralická (1613), Bible 21, Jeruzalémská bible (pracovní verze), Nová Bible Kralická (1998 - nový zákon), Nová Bible Kralická (2002 - nový zákon), Nová Bible Kralická (2006), Nový kovenant, Dr. Rudolf Col (1947) - Nový zákon, Dr. Jan Hejčl (1930) - Starý zákon a deuterokanonické knihy, Bognerův Katolický liturgický překlad, Písmo - sekulární (nenáboženský) překlad Starého zákona od Vladimíra Šrámka (1947-1951), Dr. Jan Ladislav Sýkora (1922) - Nový zákon, P. Dr. Pavel Škrabal O. P. (1951) - Nový zákon

Slovenské překlady:
Preklad Jozefa Roháčka - autorizovaná verzia Dušana Seberíniho, Slovenský katolický překlad, Slovenský ekumenický překlad (2008), Slovenský evangelický překlad

Anglické překlady:
King James Bible (se Strongovými čísly), American Standard Version, Darby Bible, Lexham English Bible, VW-Edition Bible (2010), World Englisch Bible, Young's Literal Translation, Green's Literal Translation (1985), NET Bible, Brentonův anglický překlad Septuaginty, Webster bible 1833 (se Strongovými čísly), John Wesley Etheridge - anglický překlad západní Pešity (1846), King James 2000, J.B. Rotherham Emphasized Bible (1902), King James 3 - doslovný překlad, Dr. George Lamsa bible - kompletní překlad aramejské Pešity, Dr James Murdock - překlad západní Pešity (NZ - 1852), Překlad 2001 - bible v americké angličtině, King James bible - Pure Cambridge Edition, The Scriptures 1998, Julia Evelina Smith Parker (1876), Kompletní židovská bible (EN - 1998), Idiomatický překlad NZ (2006), Charles Thomson - překlad Septuaginty a NZ (1808), James Moffatt - Nový zákon (EN - 1913), Izraelská autorizovaná verze (2001)

Německé překlady:
Neue evangelistische Übersetzung (2012), Luther bible (1912) - se Strongovými čísly, Luther bible (1545) - se Strongovými čísly, Elberfelder bible (1871) - německý překlad, Schlachter bible (se Strongovými čísly - 1951), Johannes Greber (1936), Hermann Menge (1939), Ludwig Albrecht (1926), Adolf Ernst Knoch (1920), Buber-Rosenzweig - překlad SZ (1929), Pattloch (1979), Henne-Rösch (Paderborner) (1934), Grünewald (Riessler-Storr) (1924), Německý interlineární překlad NZ (1979), Tafel (1998), Einheitsübersetzung (1980), Johann Albrecht Bengel (NZ - 1742), TEXTBIBEL (1906), Reinhardt (1910) - překlad evangelií, FreeBible (2004), Abraham Meister - překlad NZ (1989), Curyšská bible (1931), Elberfelder bible (1905) - německý překlad se Strongovými čísly, Luther bible (1912) - s deuterokanonickými knihami, Leander van Ess (1859), Schlachter 2000 (verze 2012 - včetně poznámek překladatelů), Nový ženevský překlad (2012), Herder bible (GER - 2005), Mnichovský Nový zákon (1998) - se Strongovými čísly, Naftali Herz Tur-Sinai - překlad SZ (1954), Luther bible (1984)

Řecké texty a překlady:
Textus Receptus - se Strongovými čísly a morfologií, Byzantine/Majority Text (2000) - se Strong. čísly a morfologií, Tischendorf - 8. edice NZ - se Strongovými čísly a morfologií, Westcott-Hortův text NZ se Strong. čísly a morfologií, Septuaginta - řecký překlad SZ, Analytická Septuaginta - řecký SZ se Strong. čísly a morfologií - s Božím jménem, Analytická Septuaginta - řecký SZ se Strong. čísly a morfologií - s "kyrios", Septuaginta (Rahlfs) - s variantami a apokryfními knihami, Modern Greek Bible, Řecký nový zákon s variantami; Řecký kritický text nového zákona - 3. edice UBS (Spojená biblická společnost) s diakritikou (text odpovídá textu Nestle Aland 27), řecký kritický text Nového zákona SBL (Society of Biblical Literature - 2010)

Hebrejské texty a překlady:
Wesminster Leningradský kodex se Strongovými čísly, Modern Hebrew Bible, Biblia Hebraica Stuttgartensia se Strongovými čísly, Biblia Hebraica Stuttgartensia (konsonanty a volály), Aleppo codex

Ruské překlady:
Ruský synodální překlad - se Strongovými čísly, Pentateuch Makarije Gluchareva, Současný ruský překlad (Современный русский перевод), Překlad Kassiana Bezobrazova, Církevně-slovanský překlad bible - ruská edice - včetně přepisu cyriliky do ruské azbuky (i češtiny).

Polské překlady:
Polská bible Gdańska (1632), Polská Biblia Poznańska (1975), Biblia Tysiąclecia (POL), Biblia Brzeska (POL), Biblia Warszawsko-Praska (POL), Biblia Warszawska (POL), Nowa Biblia Gdańska

Španělské překlady:
Reina Valera (1909) - se Strongovými čísly, Reina Valera (NT - 1858) - španělský překlad, Reina Valera Gómez (2004) - španělský překlad, Sagradas Escrituras (1569), Reina Valera aktualizovaná (1989), Reina Valera (1865), Latinskoamerická bible (1995), Reina Valera (1995), Španělská bible Jeruzalémská (2001), NVI - Nová mezinárodní verze (1999), H.B. Pratt (1929), Španělská bible Jeruzalémská (1976), Bible Jünemann (1992), Americká bible (ESP - 1997), Pešita NZ - překlad do španělštiny

Francouzské překlady:
Francouzská bible Louis Segond (1910), Francouzská bible Louis Segond (1910) se Strong. čísly, Francouzská Darbyho bible, Ostervald (1996 - revize 2008), David Martin (1744) - francouzský překlad, Ženevská bible - francouzský překlad NZ (1669), Bible des Peuples - francouzský překlad (1994), Louis-Claude Fillion - francouzský překlad (1904), Perret-Gentil a Rilliet - francouzský překlad (1861), Pirot-Clamer - francouzský překlad (1949), Bovet Bonnet - francouzský překlad (1900), Augustin Crampon - francouzský překlad (1923), Jeruzalémská bible - francouzský překlad (1999), Sacy bible (Port-Royal) (FR - 1759), Francouzská King James bible (2006), Zadoc Kahn - francouzský překlad (1899), Bible Machaira (Jean leDuc - 2013)

Ostatní Evropské překlady:
Ukrajinská bible (Ogienko - 1955), Chorvatská bible, Italská Riveduta bible (1927), Maďarská Karoli bible, Bulharská bible (1940), Bulharská bible (Veren's Contemporary Bible), Dutch Staten Vertaling (NL), Norská bible (1930), Dánská bible (1871), Finská bible (1776), Finská bible (1938), Finská bible (1992), Albánská bible, Portugalská Almeida Atualizada, Portugalská Almeida Corrigida, Švédská bible (1917), Estonská bible, Rumunská bible (Cornilescu), Elmer Reimer (NZ - 2001) - dolnoněmčina (Plattdeutsch), Giovanni Diodati (1649) - italský překlad, CEI 74 - italský překlad, Ukrajinská bible (Ivan Chomenko - 1957), Ukrajinský nový zákon (P. Kuliš - 1871), Ukrajinská bible - překlad Rafaela Turkonjaka (2011), Makedonská bible, Baskický NZ (Navarro-Labourdin), Lotyšský nový zákon, Církevně-slovanský překlad (cyrilice), Islandská bible, Srbská bible (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Srbská bible (v cyrilice), Romský Nový zákon - E Lashi Viasta (1984)

Ostatní překlady:
Vietnamská bible (1934), Vietnamská bible (2002), Čínská bible Union - zjednodušená čínština, Čínská bible Union - tradiční čínština, Latinská Vulgata Clementina, Arabská bible, Korejská bible, Turecká bible, Turecká bible (nový zákon), Japonský NZ Bungo, Latinská Nova Vulgata (1979), Pešita NZ - syrsky s hebrejským přepisem, Peshitto - NZ hebrejskými písmeny s diakritikou a samohláskami, Japonská bible Kougo, Afrikánská bible (1953), Esperanto, Thajská bible (King James verze), Tagalog: Ang Dating Biblia (1905), Cebuano Ang bible (Pinadayag), Cebuano Ang bible (Bugna), Latinská Vulgata, Arménská bible (východní), Arménská bible (západní), Kabyle - nový zákon, UMA - nový zákon, Bible v haitské kreolštině, Chamoro bible - překlad evangelií, Skutků a Žalmů, Nový arabský překlad (Ketab El Hayat), Nový zákon ve svahilštině, Kazašská bible, Perská bible (Tarjumeh-ye Ghadeem), Indická bible, Avarská bible (Nový zákon), Burjatská bible (Nový zákon), Čečenská bible (Nový zákon), Kalmycká bible (Nový zákon), Komi - Zyrian bible (Nový zákon), Maorská bible, Nepálská bible, Osetská bible (Nový zákon), Tuvinská bible (Nový zákon), Uzbecká bible (Nový zákon), Bengálská bible (Nový zákon), Jamajská bible (Nový zákon)



   Přestože se jedná o velice rozsáhlou sbírku překladů bible, některé známé překlady zde nenajdete. Problémem je obvykle nesouhlas držitelů práv. Typickým českým příkladem je Český ekumenický překlad, který mi do SOB nedovolil přidat ředitel České biblické společnosti Pavel Novák. Dalším českým příkladem je Biblický slovník Antonína Novotného, který mi do SOB nedovolil přidat autorův vnuk David Jan Novotný. Majitelé práv k Jeruzalémské bibli v češtině dosud neposkytli podklady ke kompletnímu překladu. Připravuje se i vydání kompletního překladu celé bible od Miloše Pavlíka v češtině i ve slovenštině - jakmile budou k dispozici podklady, začnu je předělávat do formátu SOB. Časem by snad byli ochotni umožnit přidání do SOB i vydavatelé nového překladu Pěti knih Mojžíšových. Ze slovenských překladů se mi nepodařilo získat souhlas k přidání Nového testamentu (autor Bohuslav Koša).

   Nově jsem byl z nabídky SOB nucen odstranit revidovaný i nerevidovaný text Překladu Nového Světa - překlady bible Svědků Jehovových. I přes přímluvy českého zastoupení SJ vedení organizace v Pensylvánii používání Překladů Nového Světa v SOB zakázala.

   Pokud se domníváte, že by bylo vhodné do SOB přidat ještě nějaký překlad bible, můžete zde zanechat svůj komentář, napsat mi na e-mail (nebo poslat soukromou zprávu zde na fóru) či na SKYPE apod. Nechci však do SOB dávat parafrázované překlady - např. "Slovo na cestu". Přál bych si, aby SOB byl nástrojem pro hloubkové studium bible, s možností studia originálních hebrejských a řeckých textů bible. Parafrázované překlady mohou pomoci s pochopením některých míst bible, ale také čtenářům "natvrdo" předkládají jeden konkrétní pohled, který nemusí být vždy správný.

   Jak jsem se již zmínil, často je největším problémem získat souhlas k přidání do SOB od držitelů práv (i proto je většina překladů v SOB bez copyrightu). Pokud máte zájem o nějaký konkrétní překlad, zkuste získat souhlas od držitele práv k přidání daného překladu do SOB.


                Libor Diviš (autor SOB)

79
SOB (Studien Online Bibel) - www.obohu.cz/bible

1.) Die Hauptmerkmale des Programms
   SOB hat eine große Anzahl von Übersetzungen und originalen Texten der Bibel, Lexika, Konkordanzen, Kommentare, gesprochene online Bibeln, komfortable Auswahl Schriftgröße, Benutzeroberfläche Sprachenauswahl, Suchfunktion, Vergleich beliebiger Übersetzungen, direkte Verseingabe, studieren basierend auf Strong Nummern und vieles mehr. Ich möchte jede Funktion im Detail vorstellen, einschließlich Screenshots zum besseren Verständnis.



2.) Auswahl der Bibelübersetzung
   Die Auswahl einer Übersetzung erfolgt in der Dropdown-Liste (befindet sich ganz oben nach links). Hier finden Sie Übersetzungen in mehrere Sektionen - nach Sprachen aufgeteilt. Am Anfang finden Sie "Übersetzungen vergleichen", am Ende (ganz unten) spezielle Bibeln zum Studium mit Strong-Nummern. Die Auswahl einer Übersetzung ist sehr einfach - einfach anklicken (ohne Bestätigung).
136-0




3.) Programmsteuerung
   Die Navigation auf der Seite ist intuitiv. Die Auswahl der Bücher der Bibel kann man am einfachsten über die Dropdown-Liste. Die Auswahl braucht keine Bestätigung. Gleich neben dieser Liste finden Sie eine ähnliche Liste, in der Sie ein bestimmtes Kapitel auswählen können (die Anzahl der Kapitel wird automatisch angezeigt - sie entspricht der tatsächlichen Anzahl der Kapitel im Buch). Auch hier müssen Sie Ihre Kapitel-Auswahl nicht bestätigen. Diese Dropdown-Liste zeigt gleichzeitig an, in welchem Kapitel Sie sind. Außerdem haben Sie die Schaltmöglichkeit für einen komfortablen Übergang zum nächsten oder vorherigen Kapitel, und auch zum nächsten oder vorherigen Buch der Bibel. Die letzte (und schnellste) Möglichkeit der Navigation ist die direkte Eingabe der gesuchten Versstelle oben links (siehe Punkt 13).




4.) Die Suchfunktion
   Die Suchfunktion ganz unten ist eine der wichtigsten Funktionen jedes Bibel-Programmes. In SOB gibt es derzeit die Suchfunktionen: Teil der Wörter, ganze Wörter oder ganze Sätze eingeben (teilweise liegen die Treffer in den Anmerkungen des Autors). Anzeige von Suchtreffern ist auf die ersten 1000 begrenzt. Bei allen Treffern die vorkommen, gibt es auch Links zu den Versen (Abkürzungen der Bücher der ausgewählten Sprache entsprechend).


   Das Suchergebniss enthält oben eine Übersicht über die Anzahl des Erscheinens des Suchbegriffs in den verschiedenen Büchern. Diese Zusammenfassung ist auch aktiv - wenn Sie auf den Namen der Verknüpfung des Buches klicken, erfolgt die Anzeige in dem ausgewählten Buch.
141-3

NEU: Erweiterte Suche:  Die "Erweiterte Suche" bietet jetzt 6 Sucharten. "Suche ein Wort oder Wortteil - Schnellsuche", suche den "Exakten Ausdruck", "Suche ein oder mehrere Wörter - auch Wortteile davon", "Suche ein oder mehrere Wörter - nur ganze Worte", "Suche mindestens eines der Wörter - auch Wortteile davon", "Suche mindestens eines der Wörter - nur ganze Worte".



5.) Strongs Nummern suchen
   Neben der klassischen Suchfunktion können Sie in SOB ganz unten auch die Strongs Nummern Suchfunktion benutzen. Diese Funktion ist natürlich nur anwendbar bei Übersetzungen, die mit sogenannten Strongs Nummern versehen sind. Diese Funktion ist eine Variante der Konkordanz und ermöglicht Ihnen alle Vorkommen in der Bibel, wo ein Wort Griechisch (G1 bis G5624) oder Hebräisch (H1 bis H8674) gesucht wird, zu finden. Dieses Ausstattungsmerkmal ist besonders nützlich, wenn Sie ein gründliches Studium der Bibel machen.




6.) Benutzeroberfläche Sprache
   SOB hat sich während der wenigen Monate seiner Existenz ein wenig zu einer "internationalen Software" entwickelt. Deshalb habe ich SOB in acht Sprachen (Tschechisch, Slowakisch, Englisch, Deutsch, Russisch, Polnisch, Spanisch und Griechisch) vorbereitet. Die Sprachauswahl ist einfach - einfach auf die  entsprechende Flagge klicken (z.B. bei der Wahl von Strongs-Wörterbüchern). Darüber hinaus erkennt SOB den Besucher durch die in seinem Browser eingestellte Sprache, und schlägt die "beste / modernste" Bibel-Übersetzung in dieser Sprache vor.




7.) Schriftgröße
   Da SOB Benutzer verschiedene Bildschirmauflösung haben, und insbesondere für Benutzer mit unterschiedlichem Grad von Sehbehinderungen, habe ich SOB so programmiert, dass SOB komfortabel verstellbare Schriftgröße hat. Gegenwärtig hat SOB acht voreingestellten Schriftgrößen. Ändern der Schriftgröße ist sehr einfach durch Klicken auf eine der Zahlen von eins bis acht. In Abhängigkeit von der Größe der Schrift ändert sich auch die Schriftgröße in den Kurzinfos (Popups).




8.) Wörterbücher
   Ein wichtiger Teil von SOB sind die Wörterbücher. Insbesonders das griechisch-tschechische Wörterbuch von Prof. Tichý (dem ich fehlende griechische Wörter, die im Textus Receptus erscheinen, hinzugefügt habe), Strongs Hebräisch-Englisch Wörterbuch, Strongs Griechisch-Englisch Wörterbuch, Griechisch-Englisch Wörterbuch IPD (Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament), Hebräisch-Englisch Wörterbuch Brown-Driver-Briggs mit hebräischen Definitionen, deutsche Wörterbücher (die ich aus Konkordanzen zur Elberfelder und Luther Bibel erstellt habe), Strongs Hebrew-Spanish Dictionary und Strongs Griechisch-Spanisch Wörterbuch. Darüber hinaus bereitete ich ein Hebräisch-Russisch und Griechisch-Russisch Wörterbuch vor.

Wörterbüchern sind besonders nützlich für Übersetzungen von Bibeln mit den Strongs Nummern. Die Sprache der Wörterbücher ändert sich automatisch - abhängig von der SOB Sprach-Benutzeroberfläche. Wenn Sie z.B. ein Russisches Wörterbuch anstatt einem Englisch Wörterbuch möchten, klicken Sie einfach auf die russische Flagge. Auf dem Bild sieht man die selbe Stelle in der King James Bibel in drei verschiedenen Sprachen:
155-7

157-8

159-9




9.) Konkordanzen
   SOB bietet aktuell: englische "King James Konkordanz", englische Webster Konkordanz, deutsche Elberfelder Konkordanz (zur Elberfelder Bibel 1871) und deutsche Luther Konkordanz (zur Luther 1912) (alle ganz unten in der Dropdown-Liste). Diese Konkordanzen ermöglichen eine komfortable eingehende Studie auf der Grundlage der Strong Nummern. In diesen Konkordanzen finden Sie "alle" Vorkommen und Formen des Suchwortes, einschließlich ihrer Übersetzung und ihrer Bedeutung in den verfügbaren Wörterbüchern. Wenn Sie mit der Maus auf die Versbezeichnung zeigen, erscheint der Vers in dem Fenster mit der Übersetzung zusammen mit einer Übersetzung der Verse in der tschechischen Studien Übersetzung.
161-10



   Weil man oft die Bedeutung der Verwendung eines ähnlichen griechischen Wortes kennen möchte, habe ich ein Hilfsmittel programmiert, um den Inhalt und die Bedeutung der fünf benachbarten Strong Nummern auf jeder Seite von der erkannten Strong Nummer anzuzeigen. Diese Nummern dienen auch als aktive Links - wenn Sie auf sie klicken, werden Sie die konkordante Liste der bezeichneten Strong Nummer sehen.
163-11




10.) Anmerkungen Übersetzer
   SOB unterstützt eine Anzeige der Notizen des Übersetzers, mit der einfachen Möglichkeit die Anzeige dieser Notizen jederzeit ein- oder auszuschalten. Die Kontrolle die Notizen des Übersetzer anzuzeigen oder auszublenden habe ich gelöst durch Markieren des Kästchens. Auf die gleiche Weise können Sie ganz einfach die Anzeige oder Ausblendung der Strong Nummern für Übersetzungen, die Strongs Nummern haben, vornehmen.
165-12




11.) Online-Hören der gesprochene Bibel
   SOB bietet Online-Hören der gesprochenen Bibel (etwa 40 Übersetzungen). In den deutschen Übersetzungen in SOB finden Sie die Neue Evangelistische Übersetzung (2012), die TextBibel (1906) und die Elberfelder Bibel (1871).




12.) Biblische Kommentare
   Wenn Sie Bibelkommentare verwenden möchten, klicken Sie einfach auf den entsprechenden Link in der Fußzeile von SOB. Im Vergleichs-Modus können Sie nur einige Kommentare verwenden (einige Kommentare sind nicht für individuelle Verse, sondern für ganze Kapitel oder sogar ganze Bücher). Derzeit im Angebot sind sieben biblische Kommentare. In der folgenden Abbildung sehen Sie die Verwendung von Kommentaren im Vergleichs-Modus: Schlachter Bibel zusammen mit den deutschen Kommentaren von Carl Heinrich Rieger. Auf dem nächsten Bild sehen Sie die Zeile mit den Links zu den Kommentaren.
171-14

169-15




13.) Versstelleneingabe und direkte Links
   Eine weitere interessante Möglichkeit ist die Eingabe der direkten Versstelle, einschließlich der Verwendung von Buch-Abkürzungen - und nicht nur in Deutsch, sondern auch in Slowakisch, Tschechisch, Englisch, Russisch und Polnisch. Als Trennzeichen kann ein Leerzeichen, Bindestrich, Komma, Semikolon und Doppelpunkt sein - auch in beliebiger Kombination. Erforderlich sind die ersten beiden Parameter - das Buch und das Kapitel. So zum Beispiel, wenn Sie einen Vers aus dem Johannes-Evangelium finden möchten (z.B. Kapitel 3, Vers 16), in das Feld für die direkte Versstellensuche eingeben: J 3:16, John 3 16, Joh 3,16 etc. Sie können auch einen Reihe von Versen zeigen (z.B. Johannes 3,12-16). Diese Option kann beispielsweise auch verwendet werden um Links auf andere Internetseiten (z.B. Forum) zu legen, einfach nur die Adresse http://... aus der Adressleiste kopieren und z.B. in das Forum einfügen. Die Gebrauchsanweisung für die Versstelleneingabe erscheint, wenn Sie auf die Worte "Direkt Link" mit der Maus zeigen.


Hier sehen Sie einen direkten Link zu dem Vers Johannes 3:16-17 und das Ergebnis:

177-18



14.) Deuterocanonical Bücher
   Ich programmierte auch die Möglichkeit deuterocanonical und apokryphen Bücher anzuzeigen. Die Suchfunktion kann für die Suche in diesen Büchern identisch verwendet werden. Wenn einige deuterocanonical (oder apokryphen) Bücher in der ausgewählten Übersetzung verfügbar sind, werden sie am Ende der Dropdown-Liste zur Auswahl der Bücher angezeigt. Diese Bücher haben eine andere Farbe als die Standard-Bücher der Bibel. Im Vergleichs-Modus können diese Bücher nicht verwendet werden.




   SOB bietet die Möglichkeit des Vergleichens beliebiger Übersetzungen, auch eine beliebige Anzahl von Übersetzungen gleichzeitig. Nachdem man in der Dropdown-Liste (oben in der Mitte) in der zweiten Zeile "Bibelübersetzungen vergleichen" angeklickt hat, öffnet ein neues Fenster. Drücken Sie dann die STRG-Taste und klicken Sie auf die Übersetzungen, die Sie miteinander vergleichen wollen. Dann lassen Sie die STRG-Taste los und klicken auf den Button "vergleichen". Im Vergleichs-Modus können Sie auch Bibelkommentare verwenden.
343-20

345-21

183-22



16.) Studium der hebräischen Texte
   SOB bietet komfortables Studium der ursprünglichen hebräischen Texte des Alten Testaments. Sie können die Texte Biblia Hebraica Stuttgartensia, Westminster Leningrad Codex und Aleppo Codex lesen, die ersten beiden genannten Texte sind mit Strongs Nummern ausgestattet und mit Links zum Wörterbuch. Alle Texte können Sie mit Aussprache und Transliteration anzeigen - in Tschechisch oder Englisch (oder in beiden Sprachen). Die ursprünglichen hebräischen Texte können Sie auch online hören. Die Wörterbücher für Texte Biblia Hebraica Stuttgartensia und Westminster Leningrad Codex ändern sich automatisch, abhängig von der gewählten Sprache in SOB.
187-23




17.) Studium der griechischen Texte
   SOB bietet komfortables Studium aller wichtigen griechischen Texte des Neuen Testaments und zusätzlich die Septuaginta (das Alte Testament in Griechisch). SOB bietet Textus Receptus, den Byzantinische/Majority Text, Tischendorf NT - 8. Editionen, Westcott-Hort NT Text. Alle diese Texte sind mit Strongs Nummern und Morphologie ausgestattet. Sie haben mehrere Möglichkeiten das NT in griechischem Koine online zu hören. SOB bietet auch die Septuaginta, in verschiedenen Versionen - ohne diakritische Zeichen, mit diakritischen Zeichen und die Analytischen Septuaginta - mit Strongs Nummern und Morphologie. Die Sprache der Wörterbücher und Morphologie ändert sich automatisch je nach der Sprache-Benutzeroberfläche von SOB. Auf diese Weise können Sie ganz einfach herausfinden, was wirklich in den Originaltexten der Bibel steht.
189-24


   Ein weiteres nützliches Werkzeug für ein gründliches Studium der Bibel ist das griechische Neue Testament mit Varianten, bei denen man deutlich die Unterschiede zwischen den wichtigsten Quellen des griechischen Neuen Testaments sehen kann.
191-25




18.) Unterstützung für "exotische" Übersetzungen
   SOB ist komplett in UTF-8 und bietet dadurch die Möglichkeit, auch mit den "exotischen" Übersetzungen zu arbeiten (mit den "exotischen" Schriftarten). SOB bietet in diesen Übersetzungen auch die Suchfunktion und den Vergleichs-Modus.
193-26  195-27  197-28  199-29



19.) Morphologie der griechischen Texte
   SOB bietet die griechischen Texte nicht nur mit Strongs Zahlen und Wörterbüchern, sondern auch mit Morphologie. Dies bedeutet, dass man auch ohne Kenntnis des griechischen Koiné, für die Wörter des ursprünglichen griechischen Textes auch ihrem Typ, Familie, Zeit, Anzahl, Person, etc. erkennen kann. Derzeit bietet SOB nicht nur die korrigierte Morphologie in Englisch, sondern auch in Tschechisch, Slowakisch, Deutsch, Polnisch und Spanisch. Die Sprachauswahl der Morphologie ist auch automatisch - je nach Sprache-Benutzeroberfläche in SOB. Auf den folgenden Bildern sehen Sie ein praktisches Beispiel - in deutscher und tschechischer Sprache.
201-30

203-31




      Libor Diviš (Autor SOB)

80
SOB (Online Bible Study) - www.obohu.cz/b

The main program features
   SOB offers a large number of Bible translations and original texts of the Bible, dictionaries, concordances, commentaries, audio bibles with online listening option, possibility of comfortable font size settings, interface language settings, search function, comparing any of translations (and any number of translations), direct links, Strong's numbers based study and more. In the following lines I would like to presented the main functions in detail, including screenshots for better understanding.



Selection of Bible translation
   Choosing a Bible translation I solved by drop-down list, located at the top left. Here you can find translations divided into several sections, according to language translation. At the beginning you can find "Comparing mode" and at the end of list you can find Bible Concordances based on the Strong's numbers. Choosing a translation is very simply - clicking it - without confirmation.
75-0




Navigation
   Navigation on the site is very intuitive. Selection of book of the Bible can be done easy by using the drop-down list, which is under the name of translation (or below audio-player). In this list you can also see number of the chapter where you are. Selection shall be done without confirmation. Right next you can find a similar list, allowing you to select a specific chapter from selected book of the Bible (the number of a chapter is generated automatically - corresponds to the actual number of chapters in the book). Even here you do not confirm the chapter selection. This drop-down list at the same time provides you with the information about chapter you are in. In addition, you have the buttons for a comfortable navigation to the next or previous chapter, and also to the next or previous book of the Bible. The last (and fastest) navigation option are the "direct links".




Searching
   The search function is one of the most important functions of any Bible program. In the SOB you can currently easy use the full text search of strings (part of words), whole words and phrases. All occurrences are also active links to verses (abbreviations of Bible-books correspond to the selected SOB interface language).


   Search result also contains overview of the number of occurrences your search string in the individual books of Bible. This overview is also active - by clicking You confine the search to a specific book.
80-3




Strong's numbers searching
   Besides classical search function you can also use Strong's numbers search function. This feature is of course available only for translations, that are so-called Strong's numbers equipped. This function is a variant of concordances - enables you to find all the wanted places in the Bible, where is Greek (G1 ÷ G5624) or Hebrew (H1 ÷ H8674) word. This feature is particularly useful, when You are in depth studying some specific topic in the Bible.




The interface language
    SOB (during the few months of its existence) has become a bit of an "international application software." For this reason I have prepared its localization into 8 languages ​​(Czech, Slovak, English, German, Russian, Polish, Spanish and Greek). Language selection is performed very easy - by clicking on the appropriate flag. Besides, I'm programmed into SOB automatic detection of browser language. Therefore SOB automatically offer worthiest interface language setting, and also suitable translation of the Bible.




Font size
   In the light of fact, that between SOB users are people with a variety of screen resolution, and in particular with respect to users with varying degrees visual disturbances, I programmed into SOB comfortable possibility of font size setting. Currently SOB offers 8 preset font sizes. Change the font size is again very simple - make the choice by clicking on one of the numbers 1 to 8. Depending on the font size setting changes also font size in the tooltip.




Dictionaries
    Important part of the SOB are also dictionaries. In particular, the Greek-Czech Dictionary from prof. Tichý (where I added missing Greek words, which occur in the Textus Recceptus), Strong's Hebrew-English Dictionary, Strong's Greek-English Dictionary, Greek-English dictionary IPD (Theological Dictionary of the New Testament), Hebrew-English dictionary Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions, auxiliary German dictionaries that I have created from Luther and Elberfelder Bible, Strong's Hebrew-Spanish Dictionary and Strong's Greek-Spanish dictionary. In addition, I prepared a Hebrew-Russian and Russian-Greek dictionary. Dictionaries You can use either in the Concordance search, but especially for the translations of the Bible equipped with Strong's numbers. Dictionary language changes automatically - depending on the SOB interface language. If you are interested in Russian dictionary instead of Czech or English, just click on the Russian flag. In the picture you can see the same location King James Bible with a different SOB interface language SOB:
88-7

90-8

92-9




Concordance
   From the concordances SOB currently offers English King James Concordance and English Webster Concordance, concordance to the German translation of the Elberfelder Bible (1871) and concordance to the German Luther's Bible (1912). These concordances allow comfortable depth study on the basis of the Strong's numbers. In these concordances You cann find "all" instances of the search word (corresponding with Strong's numbers), including what they mean in the available dictionaries. By move over the referenced verse, a window appears (selected Bible translation, together with a Czech Study Translation.
94-10



   Because we often need to know also the importance using a similar Greek (or Hebrew) words, I programmed tool capable of detecting the content and meaning of five of neighboring Strong's numbers on each side of searched Strong's number. These numbers  work also as active links - when you click on them, you will see the concordant list of referenced Strong's numbers.
96-11




Translators Notes
   SOB offers an easy way to show/hide translators notes. Control I solved using the select box. In the same way, you can simply control the display/hide Strong's numbers for translations that have them.
98-12




On-line listening Audio Bibles
   SOB offers the possibility of online listening the Audio Bibles (currently about 40 translations).



Biblical commentary
   Biblical commentaries can be used either in Comparing mode, or directly - clicking on selected link just above the footer SOB. Currently SOB offers 7 biblical commentaries. In the following picture you can see the use of comments in comparing mode - JFB  together with the VW-Edition Bible. On the next picture you can see the line with links to comments.
102-14

104-15




Direct links
   Another interesting feature is the possibility of entering direct links, including the using of abbreviations, and even not only in English but also in Slovak, German, Czech, Russian and Polish. As separator can be used space, dash, comma, semicolon and colon - even in any combination. Required are the first two parameters - the book and chapter. So for example if you want to find a verse of the Gospel of John, 3rd chapter, 16 verse, enter in the box for the direct text links "John 3 16", "J 3 16", "j 3.16", etc. An other option is that, you can highlight range of verses, such as "J 3,12-16". This option can be used for example when You referring to SOB on other websites (You need to copy the address appearing after You press the "Show" button). Instructions for use direct links including books abbreviations will be displayed after moving over the word "Direct link".


Here you can see a direct link to the verse John 3:16-17 and the result:

110-18



Deuterocanonical books
   Into SOB I programmed the support to view deuterocanonical and apocryphal books. The search function can also be used for searching in these books. The only restriction is, that these books can not be used in Comparing mode. If some of the deuterocanonical (or apocryphal) books are in the selected translation available, the names of specific books you will find at the end of the drop-down list selected book. These books are also colored differently from standard books of the Bible.




   SOB offers the possibility of comparing any of translations, even any number of translations simultaneously. This feature can be found at the top of the main selection list (top left). Press the CTRL key and hold it. By selecting the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"! Besides translations here, you can choose as well as Czech or English pronunciation of the Hebrew original transcript or for example commentaries Jamieson Fausset Brown Bible Commentary [JFB].
114-20

116-21




Study of the Hebrew texts
   SOB offers the option of easy studying the original Hebrew text of the Old Testament. In SOB You can find texts Biblia Hebraica Stuttgartensia, Westminster Leningrad Codex and Aleppo Codex. The first two mentioned texts are provided with Strong's numbers, with links to the dictionary. Westminster Leningrad Codex is also equipped vowels. With all texts, you can view the transliteration (transcript of pronunciation) - in Czech or English (or in both languages​​). There is also narrated version with online listening possibility. Newly I reprogrammed texts Biblia Hebraica Stuttgartensia and Westminster Leningrad Codex, so that the dictionary linked to Strong's numbers change automatically - depending on the selected interface language.
118-22




Study of the original Greek texts
   SOB offers comfortable study all major Greek texts of the New Testament, and in addition the Septuagint (the Old Testament in Greek). You can find here the Textus Receptus, the Byzantine/Majority text, Tischendorf NT - 8 editions, Westcott-Hort text NT. All these texts are provided with Strong's numbers and morphology. You have several variants of narrated NT, with online listening possibility. SOB also offers the Septuagint - in several versions: original, with accents and Analytical Septuagint, with Strong's numbers and morphology. Language of the dictionary and morphology changes automatically - according to the interface language. With these utilities you can easy find out what is truly in the original texts of the Bible.
120-23


   Another useful tool for in-depth study of the Bible is the Greek New Testament with variants, in which you can transparently see the differences between the main sources of the Greek New Testament.
122-24




Support for "exotic" Bible translations
   SOB and Bible translations are in UTF-8. It offers the ability to view and work with "exotic" translations, respectively with "exotic" fonts. SOB offers also for these translations search function and their use in comparing mode.
124-25   126-26   128-27   130-28



Morphology of the Greek texts
   As I have mentioned, SOB offers Greek texts not only with Strong's numbers and dictionaries, but also with morphology. This means that you have (even without knowledge Koine Greek) the possibility of knowing not only the words used in the original Greek text, but also their grammatical type - gender, tense, number, person, etc. Currently SOB offers not only corrected morphology in English, but also in Czech, Slovak, German, Polish and Spanish. Language selection of morphology is also automatic - by language interface SOB. On the following pictures you can see a practical example - view for English and Czech interface.
132-29

134-30




Advanced search
   Newly (12.30.2012) I added into SOB the advanced search function, which significantly extends the capabilities and comfort basic search function. This function is always available, except in the case of simple search results listing, the comparing mode and concordances mode. Access to this function is solved using the "Advanced Search"button at the bottom SOB.


   The advanced search feature offers 6 types of search - Simple search (word or part of a word), Search exact phrase, Match all words (including parts of words), Match all words (whole words), Match any word (including parts of words) and Match any word (whole words). Another functionality is the possibility display another Bible translation for comparison. If you are interested on comparing only two translations, then you'll find this option useful. Latest advanced search functionality is the possibility limit your searching to only the part of the Bible. This option both reduces the search time and also allows you limit the scope, if you know where the search text is.
348-32


   



               Libor Diviš (author SOB)

81
Základní informace o SOB / Popis funkcí staré verze SOB včetně náhledů
« kdy: Prosinec 3*, 2012, 12:56:32 odpoledne »
SOB (Studijní on-line bible) - www.obohu.cz/bible


Hlavní funkce programu
   SOB (Studijní on-line bible) - www.obohu.cz/bible - nabízí velké množství překladů a originálních textů bible (aktuálně cca 220 překladů v 68 jazycích, z toho 20 českých překladů), slovníky, konkordance, komentáře, namluvené bible s možností on-line poslechu, možnost pohodlné volby velikosti písma, výběr jazyka rozhraní, funkci vyhledávání, porovnávání libovolných překladů (i libovolného počtu překladů), možnost používání přímých odkazů, studium na základě Strongových čísel a další. Na dalších řádcích bych rád jednotlivé funkce představil podrobněji, včetně náhledů pro lepší pochopení.



Výběr překladu
   Výběr překladu jsem vyřešil formou rozbalovacího seznamu, který najdete vlevo nahoře. Zde najdete překlady rozdělené do několika sekcí podle jazyka překladu. Na začátku najdete porovnávací režim a na konci pak biblické konkordance založené na Strongových číslech. Výběr překladu provedete velice jednoduše - kliknutím, bez nutnosti potvrzování.
12-0




Navigace
   Navigace na stránkách je velice intuitivní. Výběr knihy bible můžete provést nejjednodušeji pomocí rozbalovacího seznamu, který se nachází pod názvem překladu (případně pod přehrávačem). V tomto seznamu zároveň můžete vidět, v které knize bible se právě nacházíte. Výběr probíhá bez nutnosti potvrzování. Hned vedle tohoto seznamu najdete podobný seznam, kterým můžete zvolit konkrétní kapitolu z vybrané knihy bible (počet kapitol je generován automaticky - odpovídá skutečnému počtu kapitol v dané knize). Ani zde nemusíte svůj výběr kapitoly potvrzovat. Tento rozbalovací seznam Vám současně poskytuje informaci o tom, ve které kapitole se právě nacházíte. Kromě toho máte k dispozici tlačítka pro pohodlný přechod na další či předchozí kapitolu, a také pro přechod na další či předchozí knihu bible. Poslední (a také nejrychlejší) možností navigace je použití přímých odkazů.




Vyhledávání
   Funkce vyhledávání patří k nejdůležitějším funkcím každého biblického programu. V SOB aktuálně můžete jednoduše využívat funkci fulltextového vyhledávání částí slov, celých slov i slovních spojení. Počítejte s tím, že jsem u českých překladů nastavil citlivost na velká a malá písmena! Výsledkem hledání mohou být při malém počtu znaků i tisíce míst, výpis je proto omezen na prvních max. 1000 výskytů. Všechny výpisy výskytů jsou zároveň aktivními odkazy na verše (zkratky knih odpovídají vybranému jazyku rozhraní SOB).


   Výsledek hledání obsahuje i přehled počtu výskytů hledaného řetězce v jednotlivých knihách. Tento přehled je rovněž aktivní - kliknutím omezíte hledání (výpis hledání) na konkrétní knihu.
17-3




Vyhledávání Strongových čísel
   Kromě funkce klasického vyhledávání můžete v SOB používat i funkci vyhledávání Strongových čísel. Tato funkce je samozřejmě dostupná pouze u překladů, které jsou tzv. Strongovými čísly osazeny. Tato funkce je jistou variantou konkordancí - umožňuje najít všechna místa, kde se v bibli nachází hledané řecké (G1 ÷ G5624) či hebrejské (H1 ÷ H8674) slovo. Tuto funkci využijete zejména při hloubkovém studiu konkrétního tématu v bibli.




Pokročilé vyhledávání
   Nově (30.12.2012) se mi do SOB podařilo naprogramovat funkci pokročilého vyhledávání, která podstatně rozšiřuje možnosti a komfort základního vyhledávání. Funkce je dostupná vždy, kromě případu výpisu výsledků jednoduchého vyhledávání, porovnávacího režimu a konkordancí. Přístup k této funkci je řešen pomocí tlačítka "Pokročilé vyhledávání" v dolní části SOB - pod formulářem základního vyhledávání.


   Funkce pokročilého vyhledávání nabízí 6 typů vyhledávání. Jednoduché rychlé vyhledávání (slovo, nebo jeho část), hledání přesných frází, hledání všech slov (celých slov), hledání všech slov (nebo jejich částí), hledání některého ze slov (celých slov) a hledání některého ze slov (nebo jejich částí).
333-6


   Základní funkcí je jednoduché rychlé vyhledávání slov nebo jejich částí, bez nutnosti používání tzv. náhradních znaků. Znamená to, že můžete vyhledávat nejen celá slova, ale i jejich části. V praxi to znamená, že jako vyhledávací řetězec zadáte např. kořen nějakého hledaného slova (společnou část), a vyhledávání najde včechna slova s tímto společným základem. Když tedy zadáte např. slovo "Ježíš", tato funkce Vám najde nejen výskyty slova "Ježíš", ale i všechny výskyty slova s nejrůznějšími koncovkami - nap. Ježíše, Ježíšovi, Ježíšem apod. Možnost rozšíření je oboustranná, takže můžete zadat např. hledání slova "věří", přičemž výsledkem hledání nebude pouze hledané slovo, ale také např. "nevěřící". Tato funkce je použita i u jednoduchého vyhledávání!
335-7


   Dále máte k dispozici funkci hledání přesné fráze. Tuto funkci využijete v případě, kdy chcete najít nějaký konkrétní verš z bible, a když znáte nějakou jeho část. Díky tomu bude výsledkem pouze minimální počet výskytů. Pokud si nejste jisti přesnou frází nebo pořadím slov ve verši, můžete využít funkci hledání všech slov (nebo jejich částí), nebo variantu s hledáním pouze celých slov. Tato funkce najde verše, kde se vyskytují všechna hledaná slova, nicméně je jedno, v jakém budou pořadí a na jakém místě verše (narozdíl od hledání přesné fráze). Na následujícím obrázku můžete vidět názorný příklad použití:
337-8


   Posledním typem vyhledávání je vyhledání alespoň některého ze slov (nebo jejich částí), a varianta s hledáním celých slov. Tuto funkci s úspěchem využijete např. v případě, že máte v hlavě několik překladů bible, a nejste si jisti, které slovo je použito v daném překladu. Můžete zadat např. 2 nebo 3 možnosti, které Vás napadají, a tato funkce Vám zobrazí všechny výskyty kteréhokoli z hledaných slov.
339-9


   Další funkcionalitou je možnost nechat si zobrazit nějaký další překlad pro porovnání. Pokud Vám jde o porovnání pouze dvou překladů, bude pro Vás tato možnost užitečná.

   Poslední funkcionalitou pokročilého vyhledávání je možnost omezení vyhledávání pouze na část bible. Tato možnost jednak zkracuje dobu vyhledávání, jednak Vám umožní omezit rozsah v případě, že víte, kde se nachází hledaný text. Pro jednoduchost jsem připravil omezení rozsahu hledání na 14 oblastí + každou knihu bible samostatně. Na obrázku můžete vidět jak ukázku výběru možností pro omezení, tak současně příklad překladu pro porovnání:
341-10




Jazyk rozhraní
   SOB se během těch několika měsíců své existence stala tak trochu „mezinárodně používanou aplikací“. Z toho důvodu jsem připravil její lokalizaci do 9 jazyků (česky, slovensky, anglicky, německy, rusky, polsky, španělsky, řecky a francouzsky). Výběr jazyka se provádí velice pohodlně - kliknutím na příslušnou vlajku. Kromě toho jsem do SOB naprogramoval automatickou detekci jazyka prohlížeče návštěvníků, která se již při první návštěvě postará o nastavení rozhraní SOB do nejvhodnějšího jazyka a nastaví i „vhodný“ překlad v daném jazyce. Zvolený jazyk si SOB delší dobu pamatuje, takže jej nemusíte při každé změně překladu či kapitoly znovu nastavovat.




Velikost písma
   S ohledem na to, že se mezi uživateli SOB nacházejí lidé s nejrůznějším rozlišením monitoru, a zejména s  ohledem na uživatele s různým stupněm poruchy zraku, jsem do SOB naprogramoval pohodlnou možnost nastavení velikosti písma. Aktuálně SOB nabízí 8 přednastavených velikostí písma. Změna velikosti písma je opět velice jednoduchá - volbu provádíte kliknutím na některé z čísel 1 až 8. SOB si Vaši volbu opět po delší dobu bude pamatovat, takže ji nemusíte potvrzovat při každé změně na stránce. V závislosti na zvolené velikosti písma se mění i velikost písma v tooltipech.




Slovníky
   Důležitou součástí SOB jsou slovníky. Jedná se zejména o řecko-český slovník prof. Tichého (který jsem doplnil o chybějící řecká slova, která se vyskytují v Textu Receptu), Strongův hebrejsko-anglický slovník, Strongův řecko-anglický slovník, řecko-anglický slovník IPD (Theological Dictionary of the New Testament), hebrejsko-anglický slovník Brown-Driver-Briggs‘ Hebrew Definitions, pomocné německé slovníky, které jsem vytvořil z konkordancí k Elberfeldské a Lutherově bibli, Strongův hebrejsko-španělský slovník a Strongův řecko-španělský slovník. Kromě toho jsem připravil i jednodušší hebrejsko-ruský a řecko-ruský slovník a také hebrejsko  a řecko-francouzský slovník. Slovníky využijete jednak při hledání v konkordancích, ale zejména u překladů bible osazených tzv. Strongovými čísly. Jazyk slovníku se mění automaticky - v závislosti na zvoleném jazyku rozhraní SOB. Zajímá-li Vás tedy např. ruský slovník namísto českého či anglického, stačí kliknout na ruskou vlajku. Nově máte možnost na Strongovo číslo, přičemž se Vám v nové záložce zobrazí konkordance s dostupnými slovníky v dostupných jazycích, s vysvětlivkami k odpovídajícímu slovu, včetně seznamu míst výskytu a způsobu překladu. Na obrázku můžete vidět zobrazení stejného místa King James bible s různým nastavením jazyka rozhraní SOB:
25-13

27-14

29-15




Konkordance
   Z konkordancí SOB momentálně nabízí anglickou King James konkordanci a Webster konkordanci, konkordanci k německému Elberfeldskému překladu bible (1871) a konkordanci k německému Lutherově překladu bible (1912). Tyto konkordance umožňují pohodlné hloubkové studium na základě tzv. Strongových čísel. V těchto konkordancích najdete „všechny“ výskyty hledaného slova (odpovídajícího Strongova čísla), včetně jejich překladu a jejich významu v dostupných slovnících. Najetím na odkazovaný verš se Vám zobrazí okno s veršem v daném překladu, společně s překladem daného verše v Českém Studijním překladu.
33-16



   Protože často potřebujeme zjistit i význam a použití podobných řeckých slov, naprogramoval jsem pomůcku umožňující zjistit obsah a význam 5 sousedních Strongových čísel na každou stranu od hledaného Strongova čísla. Tato čísla fungují zároveň i jako aktivní odkazy - po kliknutí na ně se Vám zobrazí konkordantní výpis odkazovaného Strongova čísla.
31-17




Poznámky překladatelů
   SOB podporuje zobrazení poznámek překladatelů, s možností zobrazení těchto poznámek jednoduše a kdykoli zapnout či vypnout. Ovládání zobrazení či skrytí poznámek překladatelů jsem vyřešil pomocí zaškrtávacího políčka. Stejným způsobem můžete jednoduše řídit zobrazení či skrytí Strongových čísel u překladů, které jsou jimi osazeny.
35-18




On-line poslech namluvených biblí
   SOB nabízí možnost on-line poslechu namluvených biblí (cca 40 překladů). Z českých překladů je dostupný namluvený nový zákon Bible21, resp. Nové Bible Kralické. Tento překlad je profesionálně namluven známými herci a dalšími školenými hlasy. Dále jsem připravil namluvený starý zákon Bible 21 - ve 2 variantách hlasu, namluvený počítačem (s pomocí programu Linguatec Voice Reader), s následnou opravou chyb výslovnosti. Poslouchat můžete i namluvený Překlad Nového světa. Kromě toho jsem namluvil nový zákon Českého studijního překladu, který rovněž můžete poslouchat on-line.




Biblické komentáře
   Biblické komentáře můžete používat buď v porovnávacím režimu, nebo přímo - kliknutím na vybraný odkaz těsně nad patičkou SOB. V porovnávacím režimu můžete používat pouze část komentářů, protože část komentářů není vázána na jednotlivé verše, ale na celé kapitoly či dokonce knihy. Aktuálně v nabídce najdete 7 biblických komentářů. Na následujícím obrázku můžete vidět použití komentářů JFB v porovnávacím režimu - spolu s Českým studijním překladem. Na dalším obrázku můžete vidět řádku s odkazy na komentáře.
39-20

43-21




Přímé odkazy
   Další zajímavou funkcí je možnost zadávání přímých odkazů, a to včetně používání zkratek, a to dokonce nejen v češtině, ale i ve slovenštině, němčině, angličtině, ruštině a polštině. Jako oddělovací znak můžete použít mězeru, pomlčku, čárku, středník a dvojtečku - dokonce i v libovolné kombinaci. Povinné jsou pouze první 2 parametry - kniha a kapitola. Takže pokud např. budete chtít najít verš Evangelium podle Jana, 3. kapitola, 16. verš, zadáte do políčka pro přímé odkazy text Jan 3 16, John 3 16, J 3 16, j 3,16 apod. Aby toho nebylo málo, můžete si nechat zvýraznit i rozsah veršů, např. Jan 3,12-16. Tuto možnost můžete využít např. při odkazech na SOB uváděných na jiných internetových stránkách. Návod k použití přímých odkazů včetně zkratek knih se Vám zobrazí po najetí na nápis „Přímý odkaz“.


Zde můžete vidět přímý odkaz na verše Jan 3,16-17 a výsledek:

47-24



Deuterokanonické knihy
   Do SOB jsem nedávno naprogramoval podporu pro zobrazení tzv. deuterokanonických a apokryfních knih. Funkce vyhledávání může být používána i pro hledání v těchto knihách. Jediným omezením je, že tyto knihy nemohou být použity v porovnávacím režimu. Pokud jsou některé z deuterokanonických (příp. apokryfních) knih ve vybraném překladu k dispozici, zobrazí se názvy konkrétních knih na konci rozbalovacího seznamu pro výběr knih. Tyto knihy jsou navíc barevně odlišeny od standardních knih bible.




Porovnávací režim
   SOB nabízí možnost porovnávání libovolných překladů, dokonce libovolného počtu překladů současně. Tuto funkci najdete na prvním místě v hlavním výběrovém seznamu (vlevo nahoře). Výběr překladů k porovnání provedete tak, že stisknete klávesu CTRL, budete ji držet a klikáním ze seznamu vyberete všechny překlady, které mezi sebou chcete porovnat. Opětovným kliknutím na již vybraný překlad výběr zrušíte. Kromě samotných překladů si zde můžete zvolit např. i český či anglický přepis výslovnosti hebrejského originálu, nebo např. komentáře Jamieson Fausset Brown Bible Commentary [JFB].
51-26

53-27




Studium hebrejského textu
   SOB nabízí možnost pohodlného studia originálních hebrejských textů starého zákona. V nabídce najdete texty Biblia Hebraica Stuttgartensia, Westminster-Leningradský kodex a Aleppo kodex, přičemž první dva zmiňované texty jsou osazeny Strongovými čísly, s napojením na slovník. Westminster-Leningradský kodex je navíc osazen punktací. U všech textů máte možnost zobrazení přepisu výslovnosti - v češtině nebo angličtině (případně v obou jazycích). K dispozici máte i namluvenou verzi s možností on-line poslechu. Nově jsem texty Biblia Hebraica Stuttgartensia a Westminster-Leningradský kodex přeprogramoval tak, že slovník napojený na Strongova čísla se automaticky mění v závislosti na výběru jazyka rozhraní SOB.
55-28




Studium řeckých textů
   SOB nabízí možnost pohodlného studia všech hlavních řeckých textů nového zákona a kromě toho i Septuaginty (starého zákona v řečtině). V nabídce najdete Textus Receptus, Byzantine/Majority text, Tischendorfův NZ - 8. edice, Westcott - Hortův text NZ. Všechny tyto texty jsou osazeny Strongovými čísly i morfologií. K dispozici máte i několik variant namluveného NZ s možností on-line poslechu. SOB dále nabízí Septuagintu, a to hned  v několika provedeních - bez diakritiky, s diakritikou a Analytickou Septuagintu, osazenou Strongovými čísly a morfologií. Jazyk slovníku i morfologie se automaticky mění dle jazyka rozhraní SOB. Díky těmto pomůckám máte možnost jednoduše zjistit, co skutečně stojí v originálních textech bible.
57-29


   Další užitečnou pomůckou pro hloubkové studium bible je řecký nový zákon s variantami, ve kterém můžete přehledně vidět rozdíly mezi hlavními zdroji řeckého Nového zákona.
59-30




Podpora „exotických“ překladů
   SOB i samotné překlady jsou v UTF-8, díky čemuž nabízí možnost zobrazení a práce i s pro nás „exotickými“ překlady, resp. s „exotickými“ fonty písma. SOB u těchto překladů nabízí i podporu vyhledávání a použití v porovnávacím režimu.
61-31 63-32 65-33 67-34



Morfologie řeckého textu
   Jak jsem se již zmínil, SOB nabízí nejen osazení řeckých textů Strongovými čísly a slovníky, ale i morfologií. To znamená, že máte i bez znalostí Koiné řečtiny možnost zjistit nejen slova použitá v originálním řeckém textu, ale i jejich typ, pád, rod, čas, číslo, osobu, apod. Aktuálně SOB nabízí nejen opravenou morfologii v angličtině, ale také v češtině, slovenštině, němčině, polštině a španělštině. Výběr jazyka morfologie je rovněž automatický - dle jazyka rozhraní SOB. Na následujících obrázcích můžete vidět praktickou ukázku - zobrazení v případě českého a německého rozhraní.
69-35

71-36




Používání odkazů na SOB na jiných internetových stránkách
   SOB mohou samozřejmě využívat např. i autoři křesťanských stránek. Nejjednodušším řešením je prostě zkopírovat ze stránky se SOB internetovou adresu místa, které chcete lidem ukázat (např. http://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=CSP&k=Mt&kap=4). Tento odkaz čtenářům zobrazí 4. kapitolu Matoušova evangelia Českého studijním překladu. Stejným způsobem se můžete odkazovat např. i na konkordance, porovnávací režim, vyhledávky nějakého výrazu či Strongova čísla. Kromě toho se můžete odkazovat i na konkrétní verš, nebo dokonce rozsah veršů. K tomuto účelu v SOB slouží atributy „v“ (verš) a případně i „kv“ (koncový verš). Pokud bychom tedy čtenáře nechtěli upozornit pouze na 4. kapitolu Matouše, ale konkrétně např. na verše 23 až 24, bude náš odkaz vypadat následovně: http://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=CSP&k=Mt&kap=4&v=23&kv=24.
73-37


   Nejefektnější možností, jak začlenit SOB do internetových stránek, je zobrazování odkazů v okně - buď v Pop-up (vyskakovacím) okně nebo ještě lépe pomocí nějaké varianty lightboxu. Pro jednoduchost jsem napsal program ve scriptovacím jazyku AutoIt, který se o vše podstatné postará sám, a díky kterému můžete na svých stránkách využívat stejné možnosti jako používám na svém serveru www.obohu.cz. Program i s podrobným popisem použití najdete na adrese (http://www.obohu.cz/ostatni/program-pro-webmastery).



Používání SOB na mobilních zařízeních
   SOB je internetová aplikace, která nevyužívá žádné složité Javascriptové balíky ani nic podobného. Díky tomu ji můžete celkem bez problémů používat i na svých mobilních telefonech, tabletech, PDA apod. Stačí Vám dokonce jakýkoli telefon s prohlížečem internetových stránek. Vzhled a funkčnost je samozřejmě dána rozlišením mobilního zařízení, použitým prohlížečem a také operačním systémem. U mobilních telefonů s OS Symbian nejspíš nebudete moci on-line poslouchat namluvené bible, ale jinak by mělo  fungovat vše. Výjimečně by se ještě mohl objevit problém se zobrazením zahraničních textů s diakritikou. Při provozování SOB na mobilních zařízeních můžete bezproblémově používat i fukci jednoduchého a pokročilého vyhledávání, dokonce i rozbor Strongových čísel a morfologie (po kliknutí na Strongovo číslo nebo zkratku morfologie se význam objeví v rámečku na konci stránky. Na následujících obrázcích můžete vidět snímky mého starého a nepříliš chytrého telefonu NOKIA 5230, při použití prohlížeče Opera mobile.
290-38

294-39



SOB - verze pro mobilní telefony, PDA, a tablety s nízkým rozlišením  (NOVINKA - 8/20113!)
   Vzhledem k množství lidí používajících SOB v mobilních telefonech a dalších mobilních zařízeních s nízkým rozlišením displeje, jsem vytvořil upravenou samostatnou verzi, určenou právě pro tato zařízení. Zmiňovanou verzi najdete na adrese www.obohu.cz/mbible. Podrobnější informace o této verzi najdete v samostatném článku.



Závěr
    Pokud chcete studovat bibli skutečně do hloubky, můžete tento problém řešit prostřednictvím bezplatných biblických programů (Davar, ISA, Theophilos, TheWord, E-Sword, Sword apod.), nebo si připlatit a koupit si některý z placených biblických programů. Tyto programy obvykle proti bezplatným nabízejí skutečně něco navíc. Každopádně ale můžete zapomenout na nějakou velkou podporu češtiny - snad kromě programu Davar a trochu i Theophilos (slovenský autor tento program prodal američanům). Navíc případná oprava chyb je obvykle dlouhodobou záležitostí a předpokládá instalaci patche (záplaty - opravného balíčku) či rovnou nové verze programu.

   SOB je řešením většiny těchto nedostatků. Jedná se o bezplatný biblický program v češtině (a dalších 8 jazycích), který Vám na Vašem harddisku nezabere žádné místo, a přesto Vám poskytne databázová data o velikosti více než 1,5 GB a namluvené bible s možností poslechu, o datovém objemu přes 30 GB. Pro hloubkové studium Písma Vám poskytne všechny obvyklé funkce biblických programů, plus něco navíc - např. řecko-český slovník a morfologii řeckého textu i v češtině. Jedinými podmínkami k používání SOB jsou připojení k internetu. SOB můžete používat i na chytrých telefonech, PDA, tabletech apod.

   Vzhledem k tomu, že SOB je internetová aplikace napsaná převážně v PHP, může být oprava případných chyb velice rychlá (závislá pouze na mně) a navíc bez nutnosti cokoli nového instalovat či aktualizovat. To samé platí samozřejmě i o všech novinkách a rozšířeních.

   Dostupné biblické programy jsou obvykle výsledkem mnoha let úsilí profesionálních programátorů, nebo jejich celých týmů. SOB je naproti tomu výsledkem pouze několika měsíců práce jediného člověka - amatéra, ještě k tomu pouze o víkendech a po večerech. Buďte proto prosím trochu shovívaví k případným nedostatkům. Nestyďte se mne však kontaktovat se svými postřehy, nápady, upozorněními na chyby a nedostatky atd.

   Přál bych si, aby se SOB stala Vaší oblíbenou pomocnicí na cestě za hlubším pochopením Písma.

      Libor Diviš (autor SOB)

82
Grundlegende Informationen über SOB / SOB - 20 grundlegenden Funktionen
« kdy: Prosinec 3*, 2012, 08:13:08 dopoledne »
 
SOB (Studien Online Bibel) - www.obohu.cz/bible

                20 grundlegende Funktionen
     =============================================
  1 )  Online lesen in mehr als 200 Bibeln (about 220) in 68 Sprachen (32 deutsche Bibelübersetzungen)
  2 )  Online hören in etwa 40 gesprochenen Bibeln oder Teilen davon (einschließlich div. biblischer Sprachen)
  3 )  Suchfunktion mit der Möglichkeit der Begrenzung der Suche auf ein bestimmtes Buch der Bibel
  4 )  Strong's Nummern Suchfunktion (in Übersetzungen, die Strong's Nummern enthalten)
  5 )  Suche in Konkordanzen (auf Strong's Nummern Grundlage)
  6 )  Vergleichs-Modus: Möglichkeit des Vergleichs jeder Übersetzung (beliebige Anzahl)
  7 )  Möglichkeit zum Anzeigen/Verbergen der Übersetzer Notizen, Strong's Nummern, Titel, etc.
  8 )  Versstelleneingabe - die Möglichkeit, das gewünschte Buch, Kapitel, Vers oder eine Reihe von Versen schnell anzuzeigen
  9 )  Komfortable Wahl der Schriftgröße (und Schriftgröße des Popup-Textes)
10 )  Komfortable Wahl der Sprache der Schnittstelle SOB (derzeit acht Sprachen)
11 )  Sprache durch Browsers-Erkennung - automatische Schnittstellenauswahl für Sprache und Übersetzung
12 )  Wörterbücher mit Links zu Strong's Nummern
13 )  Automatische Auswahl der Wörterbuch-Sprache durch Sprach-Schnittstelle SOB
14 )  Morphologie des griechischen Textes in sechs Sprachen - automatische Auswahl der Sprache durch Sprach-Schnittstelle SOB
15 )  Alle wichtigen griechischen NT Texte und analytische Septuaginta einschließlich Strong's Nummern und Morphologie
16 )  Transcript Aussprache des hebräischen Textes AT (Tschechisch und Englisch Transliteration)
17 )  Die Möglichkeit, detaillierte Kommentare zu dem ausgewählten Kapitel anzuzeigen
18 )  Die Möglichkeit, deuterocanonical und apokryphen Bücher anzuzeigen
19 )  Optimiert für alle wichtigen aktuellen Browser
20 )  Möglichkeit der Verwendung von SOB auch auf Smartphones, PDAs, Tabletts, etc.


NEU: Erweiterte Suche:  Die "Erweiterte Suche" bietet jetzt 6 Sucharten. "Suche ein Wort oder Wortteil - Schnellsuche", suche den "Exakten Ausdruck", "Suche ein oder mehrere Wörter - auch Wortteile davon", "Suche ein oder mehrere Wörter - nur ganze Worte", "Suche mindestens eines der Wörter - auch Wortteile davon", "Suche mindestens eines der Wörter - nur ganze Worte".

NEU (2/2014): Skin-Auswahl; reguläre Ausdrücke suchen (in "Erweiterte Suche"), virtuelle Tastatur

83
Grundlegende Informationen über SOB / SOB - grundlegende Schnittstellen-Beschreibung
« kdy: Prosinec 2*, 2012, 06:45:11 odpoledne »
SOB (Studien Online Bibel) - www.obohu.cz/bible


Auf dem Bild sehen Sie die Schnittstellen-Beschreibung (die normale Benutzeroberfläche) von SOB.
(Klicken Sie auf das Bild zum Vergrößern)

10-0



84
Basic Informations about SOB / SOB (old version) - 20 basic functions
« kdy: Prosinec 2*, 2012, 04:39:35 odpoledne »
SOB (Online Bible Study) - www.obohu.cz/b

               20 basic functions
           ==========================
  1 )  online reading more than 160 Bibles in 61 languages
  2 )  on-line listening about 40 spoken Bible or it's parts (including biblical languages​​)
  3 )  the search function with possibility to limit the search to a particular book of the Bible (newly also advanced search - simple search (word or part of a word), search the exact phrase, Match all words (including parts of words), Match all words (whole words), Match any word (including parts of words), Match any word (whole words), limit the searching, comparison with other translation)
  4 )  Strong's number search function (for translations that Strong's numbers offers)
  5 )  Search Strong's numbers in Concordances
  6 )  comparison mode - possibility of comparing any translations (and any number of Bible translations)
  7 )  the ability to view/hide translator notes, Strong's numbers, titles, etc.
  8 )  direct links - the possibility find direct the desired chapter, verse or range of verses
  9 )  the choice of font size (and font size in tooltips)
10 )  possibility to choose the interface language SOB (currently 8 languages)
11 )  default browser language detection - automatic interface language and Bible translation settings
12 )  dictionaries with connection to Strong's numbers
13 )  automatic selection of the dictionaries language (by interface language SOB)
14 )  morphology of the Greek text in 6 languages ​​- automatic choice of the language (by interface language SOB)
15 )  all major Greek NT texts and analytical Septuagint including Strong's numbers and morphology
16 )  transliteration (transcription the pronunciation) of the Hebrew text OT (English and Czech transliteration)
17 )  the ability to view detailed comments for each chapter
18 )  support of deuterocanonical and apocryphal books
19 )  optimized for all major current internet browsers
20 )  possibility to use SOB also on smart phones, PDAs, tablets, etc.

85
Basic Informations about SOB / SOB (old version) - basic interface description
« kdy: Listopad 30*, 2012, 02:17:34 odpoledne »
SOB (Online Bible Study) - www.obohu.cz/b

In the following picture you can see the basic look and description SOB
(Click on image to enlarge)

6-0


I believe, that the entire interface is completely intuitive, and this description will be more than sufficient   :)

86
Základní informace o SOB / Základní popis rozhraní staré verze SOB
« kdy: Listopad 29*, 2012, 10:17:00 odpoledne »
SOB (Studijní on-line bible) - www.obohu.cz/bible

Na následujícím obrázku si můžete prohlédnout základní vzhled a popis SOB
(Klikněte na obrázek pro jeho zvětšení

1-0


Věřím, že celé rozhraní je naprosto intuitivní, a že tento popis bude více než dostatečný  :)

87
Základní informace o SOB / SOB (stará verze) - 30 základních funkcí a vlastností
« kdy: Listopad 29*, 2012, 10:11:47 odpoledne »
SOB (Studijní on-line bible) - www.obohu.cz/bible

   V současné době je k dispozici mnoho desktopových biblických programů, a dá se říci, že většina z nich dokonce zdarma. Pouze ty opravdu nejpropracovanější a nejobsáhlejší programy jsou placené, přičemž v tomto případě se však již jedná o stovky dolarů (např. kompletní balíček biblického programu Logos si můžete aktuálně pořídit za $4.980, což představuje cca 100 000,-Kč). Kromě toho lze na internetu nalézt on-line verze nejrůznějších překladů bible, většinou v pouhém HTML, bez dalších funkcionalit. Několik serverů však nabízí multifunkční aplikace, které umožňují výběr více překladů, v lepším případě i jejich porovnávání (obvykle 2 překlady vedle sebe), mají možnost vyhledávání apod.

   Popravdě jsem o těch internetových aplikacích neměl ani tušení v době, kdy jsem naprogramoval základ SOB. K vůli přípravě stránek www.obohu.cz jsem naprogramoval on-line verzi Českého studijního překladu. Postupně jsem začal přidávat funkce a vylepšení, jako je možnost výběru zobrazení bez poznámek či včetně poznámek překladatelů, možnost vyhledávání, pohodlný výběr velikosti písma, možnost poslechu namluvené nové smlouvy tohoto překladu apod. Později jsem začal přidávat další funkce, překlady a slovníky. Aplikaci jsem pojmenoval SOB (Studijní on-line bible) a najdete ji na adrese www.obohu.cz/bible.

   Napadlo mne, že by bylo možné vytvořit internetovou (on-line) aplikaci, která by byla schopna nahradit jednodušší biblické programy a která by snad mohla mít i některé věci navíc. Mým cílem bylo vytvoření aplikace, která by umožnila i lidem bez znalosti biblických jazyků zjistit, co stojí v originále. Dalším cílem pak byla pomoc s výukou biblických jazyků (včetně správné výslovnosti).


                 30 základních funkcí
          =============================
  1 )  on-line čtení více než 220 biblí v 68 jazycích (cca 20 českých)
  2 )  on-line poslech cca 40 namluvených biblí nebo jejich částí (včetně biblických jazyků)
  3 )  funkce jednoduchého vyhledávání, s možností omezení hledání na konkrétní knihu bible
  4 )  funkce pokročilého vyhledávání (7 typů) - řetězce, přesné fráze, AND, OR, celá slova, regulární výraz, omezení hledání, porovnání s dalším překladem
  5 )  funkce vyhledávání Strongových čísel u překladů, u kterých jsou k dispozici
  6 )  hledání na základě Strongových čísel v konkordancích
  7 )  porovnávací režim - možnost porovnávání libovolných překladů (i libovolného počtu)
  8 )  možnost zobrazení/skrytí poznámek překladatelů, Strongových čísel, nadpisů apod.
  9 )  přímé odkazy - možnost bleskového vyhledání požadované kapitoly, verše či rozsahu veršů (zkratky v několika jazycích)
10 )  pohodlná volba velikosti písma (i písma v tooltipech)
11 )  pohodlný výběr jazyka rozhraní SOB (aktuálně 9 jazyků)
12 )  detekce defaultního jazyka prohlížeče uživatele - automatické nastavení jazyka rozhraní i překladu
13 )  slovníky s napojením na Strongova čísla (CZ, EN, DE, RU, ES, FR, CH)
14 )  automatická volba jazyka slovníků dle jazyka rozhraní SOB
15 )  morfologie řeckého textu v 8 jazycích  (CZ, SK, EN, DE, RU, PL, ES, FR) - automatická volba jazyka dle jazyka rozhraní SOB
16 )  všechny hlavní řecké texty NZ a analytická Septuaginta včetně Strongových čísel a morfologie   
17 )  přepis výslovnosti hebrejského textu SZ (český a anglický přepis)
18 )  možnost zobrazení podrobných komentářů k dané kapitole
19 )  podpora zobrazení deuterokanonických a apokryfních knih
20 )  možnost volby zobrazení - plynulý text / každý verš na novém řádku / nezobrazovat čísla řádků
21 )  možnost volby vzhledu SOB (8 možností)
22 )  implementovaná virtuální klávesnice (>100 klávesnic) s automatickým nastavením dle vybraného překladu
23 )  optimalizováno pro všechny hlavní současné internetové prohlížeče
24 )  snadné použití pro odkazy na jiných internetových stránkách, diskusních fórech apod.
25 )  samostatná verze pro mobilní telefony, PDA, tablety apod., která se přizpůsobí i nejnižším rozlišením mobilních telefonů
26 )  Facebooková stránka věnovaná SOB (https://www.facebook.com/studijnibible)
27 )  stránka na Google+ věnovaná SOB (https://plus.google.com/115661776595241629828/posts)
28 )  diskusní internetové fórum ve 3 jazycích (CZ, DE, EN) - http://www.obohu.cz/sob
29 )  aktualizovaný návod v PDF
30 )  podrobné videonávody ve vysokém rozlišení

Stran: 1 ... 4 5 [6]