SOB Forum

SOB (Studijní on-line bible) - české fórum => Novinky v SOB => Téma založeno: Libor Diviš Listopad 13*, 2014, 12:37:52 odpoledne

Název: Boží jméno v bibli jedním kliknutím
Přispěvatel: Libor Diviš Listopad 13*, 2014, 12:37:52 odpoledne
Boží jméno v bibli jedním kliknutím

   Otázka Božího jména a jeho správné výslovnosti bývá častým tématem nejen na křesťanských diskusních fórech. Nechci zde tuto otázku nijak široce rozebírat. O co vlastně jde? Jde o to, že se v Exodus 3,15 (http://www.obohu.cz/bible/index.php?lang=cz&styl=CSP&k=Ex&kap=3&v=15&kv=15&jhwh=ano) Bůh Mojžíšovi představil svým jménem, a řekl mu, že si jej pod tímto jménem máme připomínat po všechny generaci. Co jsme udělali my? Vyhodili jsme z bible jméno hlavního aktéra (Boha), a namísto toho jsme dali staročeské slovo Hospodin (pán, pán domu, hospodský). Podobně se zachovalo mnoho překladatelů bible i v jiných státech. Jméno je jméno, a nepřekládá se. Růžička je Růžička, i když se odstěhuje do Ameriky, a Mr. Black se nestane p. Černým proto, že přijel do ČR. Překladatelé bible o tom samozřejmě ví, ale obvykle dají přednost lidské tradici (a očekávaným ziskům z prodeje) před Božím slovem. Takže Ti, kteří chtějí číst bibli s Božím jménem, si musí v hlavě nahradit Hospodina Božím jménem (nebo být odkázáni na překlady "Nového světa" Svědků Jehovových).

   Protože patřím k těm, kterým Boží jméno není lhostejné, přemýšlel jsem, zda by se s tím dalo něco udělat. Upravil jsem Studijní on-line bibli (SOB) tak, aby detekovala všechny ty náhražky Božího jména, a umožňovala jejich nahrazení hebrejským tetragramatonem Božího jména. Pro Bibli21, Český studijní překlad, Bibli Kralickou 1613 a nově i pro Studijní překlad Miloše Pavlíka jsem navíc naprogramoval ještě podstatně složitější scripty, umožňující on-line nahrazení staročeského výrazu Hospodin Božím jménem Jehova ve správném tvaru. Výsledek je takový, že možnost změny národní "přezdívky" Boha za hebrejský tvar Božího jména - יהוה - je k dispozici u 61 překladů bible v SOB. V ostatních případech se buď jedná o Nové zákony, nebo Boží jméno obsahují (ať již tvar Jahve nebo Jehova), nebo detekce nahrazení není možná.

   Pokud je možnost nahrazení pro daný překlad k dispozici, objeví se Vám v dolní části SOB (vedle počítadla přístupů) ikonka hebrejské podoby Božího jména - יהוה . Kliknutím na tuto ikonku přepínáte stav zobrazení (oběma směry). Změna se týká zobrazení všech překladů, které nahrazení umožňují. U tří výše jmenovaných českých překladů se Vám (v případě Starého zákona) vedle hebrejského tetragramatonu objeví ještě nápis "Jehova".

[attachimg=1]

[attachimg=2]

   Ohledně Božího jména jsem napsal několik článků k zamyšlení, např: http://www.obohu.cz/uvahy/nezname-bozi-jmeno (http://www.obohu.cz/uvahy/nezname-bozi-jmeno)  nebo  http://www.obohu.cz/uvahy/vyslovnost-boziho-jmena (http://www.obohu.cz/uvahy/vyslovnost-boziho-jmena)