Český studijní překladZachariáš - 2. kapitola
1 Pozvedla jsem oči a vtom jsem uviděl čtyři rohy.v1 v1 [symbol moci (1S 2:1p) - zde utlačující národy (někteří chápou číslovku čtyři obrazně, jiní doslovně ztotožňují s Asýrií, Egyptem, Babylonií a Persií)] a Dt 3:27p
2 Zeptal jsem se anděla, který se mnou mluvil: Co mají tyto věci znamenat? Odpověděl mi: To jsou rohy, které rozptýlilya Judu, Izrael a Jeruzalém. a 1Kr 14:15; Jr 49:32; Ez 5:10
3 Pak mi יהוה ukázal čtyři kováře.
4 Zeptal jsem se: Co jdou dělat? Odpověděl: Toto jsou rohy, které rozptýlily Judu, takže nikdo nepozvedl hlavu. Ale tito je přišli vyděsit, aby urazili rohy národů, které pozvedly roh proti judské zemi, aby ji rozptýlily.
5 Pozvedl jsem oči a vtom jsem uviděl muže, který měl v ruce měřicí provaz.a a Za 1:16v
6 Zeptal jsem se: Kam jdeš? Odpověděl mi: Změřit Jeruzalém, abych viděl, (jak má být široký a dlouhý.)t2 t2 h.: jako co bude jeho šířka a jako co jeho délka
7 Vtom anděl, který se mnou mluvil, vyšel a druhý anděl mu vyšel naproti
8 a řekl mu: Běž a pověz tomu mládenci:v3 Jeruzalém bude obydlena jako (město bez hradeb)v4 pro množstvíb lidí a dobytka v jeho středu. v3 [zřejmě míněn Zacharjáš; Jr 1:6p] v4 h.: jako v otevřené krajině / na venkově [protože prostor uvnitř hradeb nebude stačit]; Ez 38:11 a Jl 4:20 b Iz 49:20srv
9 A já, je יהוה výrok, budu ohnivoua hradboub okolo něj a slávouc v jeho středu. a Ex 13:21; Neh 9:12; Iz 4:5n b Ž 46:8srv; Iz 26:1 c Ex 40:34; Zj 21:23
10 Běda, běda, utečtea ze severníb země, je יהוה výrok, neboťt5 jsem vás rozehnalt6 dot7 čtyř nebeských větrů,v8 je יהוה výrok. t5 n.: ačkoliv t6 h.: rozházel; n. rozptýlil; Ez 11:16v t7 h.: podle v8 [tj. čtyř světových stran] a Jr 51:6; Zj 18:4 - Zj 18:8srv b Jr 3:18
11 Běda! Zachraň se, Sijóne,t9 bydlící u dcery babylonské. t9 n.: na Sijónu
12 Neboť toto praví יהוה zástupů — kvůlit10 své slávě mě poslal k národům, které vás plenily: Kdo se dotýká vás, dotýká se zřítelnicet11 méhot12 oka. t10 h.: Po; var: , jehož sláva (mě poslala); $ t11 h.: brány oka; Pl 2:18v; Ž 17:8v t12 dle TQS: jeho
13 Hle, zamáváma proti nim rukou a stanou se kořistíb svých otroků. A poznáte, že mě poslalc יהוה zástupů. a Iz 11:15; Iz 19:16 b Iz 14:2srv; Iz 33:1; Abk 2:8 c Za 4:9; Za 6:15; Jr 1:7; Jr 28:9
14 Výskeja a raduj se, dcero sijónská, neboť hle, přijdut13 a budu přebývatb ve tvém středu, je יהוה výrok. t13 n.: přicházím a Sf 3:14 b Lv 26:11; Ez 37:27v; 2K 6:16; Zj 21:3
15 V onen dena národyb mnohé se připojí k יהוה, budou mýmt14 lidem, budut14 přebývat ve tvém středu a poznáš, že mě k tobě poslal יהוה zástupů. t14 LXX a Pš mění na 3. osobu (aby se vyhnuly mluvení o sobě ve třetí osobě); [taková změna osob při vyprávění je však v h. běžná (srv. Za 3:2; Jr 11:18p)]; Za 8:8 a Za 3:10; Iz 2:11 b Mi 4:2
16 יהוה dostane do dědictvía Judu jako svůj podíl ve svaté zemi a znovu vyvolíb Jeruzalém. a Dt 32:9; Ž 33:12; Ž 135:4; Jr 10:16 b Za 1:17
17 Zmlknia před יהוה, veškeré tělo,t15 neboť se dal do pohybub ze svého svatého příbytku.c t15 n~: tvorstvo; Iz 66:16 a Abk 2:20; Sf 1:7 b Iz 51:9srv c Mi 1:2v