Český studijní překladŽalmy - 8. kapitola
1 Pro vedoucího chval. Na gittít.v1 Davidův žalm. v1 Význam slova je nejistý. Buď jde o označení hudebního nástroje či jiný hudební termín, anebo znamená „na gatský způsob“ (ČEP). Slovo gat (od něhož je zde použité slovo odvozeno) ovšem znamená rovněž (vinný) lis, a takto ho zde překládá LXX. Z toho někteří usuzují, že se jednalo o píseň zpívanou při vinobraní (tj. lisování vína). Totéž označení se vyskytuje ještě v Ž 81:1 a Ž 84:1.
2 יהוה, náš Pane,a jak vznešené je tvoje jméno na celé zemi! Tyst2 dalt3 svou velebnostt4 na nebesa.v5 t2 h.: Ty, který (gram. srv. Jr 32:20) t3 TM impv. (tenâ) třeba emendovat na pf. či impf. t4 Ž 113:4v; Ž 148:13; pro vazbu „dát velebnost / majestát na někoho“ srv. Nu 27:20; 1Pa 29:25 v5 [nebesa mají tedy zjevovat kus Boží slávy; srv. Ř 1:20] a Ž 147:5; Neh 10:30; Ř 1:4
3 Z úst dětít6 a kojenců jsi ustanovil sílua kvůli těm, kdo se mají nepřátelsky.v7 Tak jsi skoncoval s nepřítelem a s tím, kdo se mstí.b t6 n.: batolat; [h. výraz je často používán ve spojení: děti a kojenci (1S 15:3; Pl 2:11)]; srv. Mt 11:25 v7 [Tento v. je těžko srozumitelný. Může znamenat, že chvála z úst malých dětí má moc umlčet síly temnoty, povstávající proti יהוה. To by bylo v souladu s tím, jak tento v. cituje Pán Ježíš (viz Mt 21:16).] a Mt 21:16//; 1K 1:27srv b Ž 44:17
4 Když hledím na tvá nebesa — díloa tvých prstů,v8 měsícb a hvězdy, které jsi upevnilt9 — v8 srv. Iz 2:8; [Boží prst je vícekrát obrazem Boží moci. Srv. Ex 8:15 a L 11:20.] t9 Př 3:19; Iz 45:18; n.: + , říkám si: a Ž 19:1; Ž 28:5; Ž 111:2 b Ž 102:26; Ž 104:19; Ž 136:9; Dt 4:19
5 cov10 je člověk,a že na něj pamatuješ,b (syn člověka,)v11 že jej navštěvuješ?t12 v10 Tímto slovem (totožným v h. s „jak“ ve v. Ž 8:2 +10) začíná verš, který je středem žalmu. v11 [časté poetické synonymum pro člověka; srv. Ž 80:17] t12 n.: se o něj staráš; [h. výraz má široké spektrum významu (srv. @Gn 21:1p; Ž 17:3); zde prav. odpovídá významu: starat se (srv. Jr 23:2; Za11,16) / všímat si (1S 15:2)] a Jb 7:17; Ž 144:3; Žd 2:6n// b Gn 8:1; Gn 19:29; Oz 9:9
6 Trochu jsi jej omezil, aby nebyl božskout13 bytostí, a korunoval jsi ho slávou a důstojností.a t13 LXX, Vul: jako andělé; h.: elohím (Bůh); (pro podobnou h. vazbu s předložkou min - „z“ srv. Ž 83:5p) a Ž 21:6
7 Svěřil jsi mu vládua nad dílem svých rukou, všechno jsi mu položil pod nohy,b a Gn 1:26; Gn 1:28v b 1K 15:27
8 všechen brav a skot i polní zvěř,
9 nebeské ptactvo, mořské ryby i vše, co se brodí mořskými stezkami.
10 יהוה, náš Pane, jak vznešené je tvoje jméno na celé zemi!