Český studijní překladŽalmy - 73. kapitola
1 Žalm Asafův.t1 Jak je Bůh dobrýa k Izraeli, k lidem čistého srdce!b t1 n.: pro Asafa. Dáváme však přednost pochopení „Asafův“ analogicky k „Davidův“. Další Asafovy žalmy viz 50 a 74-83. K Asafovi viz i 2Pa 29:30 a Ž 25:8; Ž 86:5; Ž 100:5; Ž 136:1 b Ž 24:4; Ž 51:12; Mt 5:8
2 Ale já … mé nohy málem uklouzly,v2 mé krokya téměř klopýtly,t3 v2 [tj. odchýlily se z cesty pravdy a zbožnosti]; Ž 94:18 t3 h.: se vylily; Ž 27:2; Dt 32:35v; Př 4:12; Jr 18:15 a Ž 40:3; Jb 23:11
3 neboť jsem záviděla namyšleným,b když jsem viděl, (jak se daří ničemům.)t4 t4 h.: pokoj ničemů; srv. Gn 37:14; Est 2:11; Jb 21:7; Jr 12:1 a Ž 37:1 b Ž 5:6; Ž 75:5
4 Vždyť nejsou spoutáni, aby směřovali k smrti,t5 jejich tělot6 je tučné,v7 t5 Vul: Nebere se ohled na jejich smrt t6 n.: břicho; [?] v7 n~: překypuje zdravím / silou; LXX, Vul: Jejich rány nejsou pevné, tj. zřejmě: Když je něco postihne, nemá to dlouhého trvání. [Tučnost byla ve starověku známkou blaha a prosperity (srv. Ž 65:12v; Př 11:25v; Iz 55:2v).]; Jb 21:23n; Jb 36:16; L 16:22
5 lidské trápenía se jich netýká,b nebývají postiženi jakot8 ostatní,t9 t8 h.: s; srv. Kaz 2:16; Jb 7:26 t9 h.: lidé; Iz 53:4 a Gn 41:51; Př 31:7; Jr 20:18 b Jb 21:9~
6 a tak je pýcha jejich náhrdelníkem;a násilít10 je halí jako oděv.b t10 LXX, Vul: + a bezbožnost a Př 1:9; Př 3:3~ b Ž 109:18v
7 Jejich očit11 vystupují z tuku,a ukazuje se smýšlenít12 jejich srdce. t11 LXX, Vul: nepravost … t12 n.: představy; Př 18:11 a Ž 73:4v; Ž 17:10; Jb 15:27; Jr 5:28~
8 Posmívajít13 se, mluví ve zlém, ve své povýšenosti promlouvají o útlaku.v14 t13 LXX, Vul: Přemýšlejí v14 LXX: Mluvili do výšin; $. Tato slova mohou znamenat buď: ve svých vysokých pozicích se domlouvají, jak budou jiné utlačovat, anebo: mluví o tom, že Bůh lidem ubližuje, n.: přivolávají zlé působení duchovních mocností shůry
9 Svými ústy směřují proti nebesům a jejich jazyk prochází zemí.
10 A tak se jejicht15 lid obrací sem a vybryndá se jim spousta vody.t16 t15 LXX, Vul: můj t16 LXX, Vul: a najdou se jim plné dny; $
11 Říkají: Což se toa Bůh dozví? Což to Nejvyššíb pozná?c a Jb 22:13 b Ž 7:18p c Ž 10:11; Iz 29:15
12 Hle, takoví jsou ničemové. Pořádt17 bezstarostněa rozmnožují majetek.b t17 h.: navěky a Ez 23:42; Za 7:7; Am 6:1v; Př 1:32~ b Ž 49:7; Ž 62:11; Jb 21:7; Dt 8:17
13 Jistě,t18 zbytečně jsem udržovalt19 své srdce v čistotěa a umýval dlaně v nevinnosti!b t18 LXX, Vul: Řekl jsem: Tedy t19 LXX, Vul: ospravedlňoval a Ž 73:1v; Ž 119:9 b Ž 26:6; Jb 34:9~; Mal 3:14~
14 Denně dostávám rány — a po ránu pokárání.t20 t20 n.: výčitky
15 Kdybych řekl: Budu mluvit jako oni, byl bych nevěrný (pokolení tvých synů.)v21 v21 Tato vazba se vyskytuje pouze zde; je možno ji chápat v souvislosti s Ž 14:5 (pokolení spravedlivého); Ž 24:6; Ž 112:2. O Izraelcích jako Božích synech se hovoří v Dt 14:1
16 Když jsem přemýšlel, jak to pochopit, (připadalo mi to obtížné.)t22 t22 h.: byla to námaha / trápení v mých očích; Jb 42:3; Kaz 8:17
17 Až když jsem vstoupil do Božích svatyní,t23 pochopil jsem jejich konec.t24 t23 h. pl. asi vyjadřuje celý pozemek chrámu, různá nádvoří; srv. Ž 68:36; Jr 51:51 t24 n~: budoucnost / skonání; Ž 37:28; Dt 32:30; Př 23:18; Jr 5:31
18 Ano, postavíš je na kluzkáa místa,t25 necháš je padnout do klamu.t26 t25 LXX, Vul: + pro lsti t26 Ž 74:3†. Význam je nejistý; někteří překládají „do trosek“. LXX, Vul: když se budou zvedat a Ž 35:6
19 Jaký děs vyvolají, když náhlea zmizí, zahynou hrůzou.b a Nu 16:21; Jr 4:20; Pl 4:6 b Ž 37:38~
20 Panovníku, až se vzbudíš,a pohrdneš jejich přeludemb jako snemc po procitnutí.d a Ž 35:23! b Ž 39:7 c Jb 20:8 d Ž 78:65
21 Když bylot27 mé srdce zahořklé, když se jitřilo mé nitro,t28 t27 h. impf. popisuje pokračující stav v minulosti t28 h.: probodnut ve svých ledvinách (Ž 7:10); ::Př 23:16; Pl 3:13; [srv. české: rozčilen (Př 19:3v), „nabroušen“]
22 byl jsem tupýt29 a nechápavý, byl jsem před tebou jako hovádko.a t29 Ž 49:11; Př 12:1; LXX, Vul: Byl jsem pokládán za nic a Jb 18:3
23 Nicméně jsem stále ut30 tebe. Uchopils mě za pravici,a t30 n.: s … a Ž 16:8; Ž 37:24~; Ž 63:9~
24 povedeša mě podle svého úradkut31 a pak mě přijmešb do slávy.t32 t31 n.: plánu; Př 19:21; Ž 32:8 t32 LXX, Vul: se slávou a Ž 23:3; Ž 78:72; Neh 9:12 b Ž 49:16
25 Koho mám na nebesích? A jsem-li s tebou, nemám na zemiv33 zalíbení.a v33 [tj. v pozemských věcech] a Ž 16:2~; Iz 58:2~
26 Mé tělo i mé srdce chřadne.t34 Bůh je však navěky skáloua mého srdce a mým podílem.b t34 n.: slábne / pomíjí; Ž 31:11; Ž 71:9; Ž 84:3 a Ž 18:3; Ž 78:35 b Ž 16:5; Pl 3:24
27 Hle, kdo se ti vzdalují,a zahynou;b zničíšc každého, kdo je ti nevěrný.t35 t35 h.: od tebe smilní; Ž 106:39; Nu 15:39; Ez 6:9; Ez 20:30; Oz 4:12.Oz 4:15; Oz 9:1 a Ž 119:155; Jr 12:2 b Ž 37:20 c Ž 18:41; Ž 54:7!
28 Co se mě týče, Boží blízkosta je pro mě dobrá. Učinil jsem si útočištět36 v Panovníku יהוה, abych vyprávělb o celém tvém díle.t37 t36 LXX, Vul: Mám naději; Ž 62:8 t37 Ž 107:22v; Gn 2:2n; LXX, Vul: o tvých chvalách v branách dcery Sijónské a Iz 58:2; Žd 10:22~ b Ž 26:7; Ž 66:16