Český studijní překladŽalmy - 71. kapitola
1 Vt1 tobě, יהוה, hledám útočiště,t2 kéž nejsem nikdyt3 zahanben!a t1 LXX, Vul: Davidův, synů Jónadaba (Jr 35:6) a prvních zajatců t2 Ž 7:2!; Ž 141:8; Ž 144:2; LXX, Vul: v tebe jsem doufal t3 h.: navěky a Ž 71:24; Ž 22:6; Ž 25:2; Ž 31:2!//
2 Ve své spravedlnostit4 mě vysvoboď a vytrhni!t5 Nakloňa ke mně své ucho a zachraňb mě! t4 n.: Pro svou spravedlnost t5 h.: + mě a Ž 17:6; Ž 31:3 b Ž 3:8
3 Buď mi skalním příbytkem,t6 (kam budu stále přicházet. Přikázal jsi, abych byl zachráněn,)t7 neboť jsi má skálaa a má tvrz.t8 t6 Ž 90:1; Ž 91:9; LXX, Vul: Bohem ochráncem t7 LXX čte dle Ž 31:3 lebét mecúdót (namísto TM lábó támíd ciwwitá): pevností k mé záchraně t8 Ž 18:3; Ž 31:4; LXX, Vul: má opora a mé útočiště a Ž 42:10
4 (Bože můj,)a vytrhnib mě z moci ničemy,t9 z rukout10 bídáka a surovce.t11 t9 n. jako kolektivum: ničemů t10 h.: dlaně t11 n.: násilníků; HL; Ž 140:2.Ž 140:5 a Ž 3:8! b Ž 43:1
5 Tys má naděje,a Panovníku יהוה;b od mládí mám k tobě důvěru.t12 t12 h.: má naděje od mého mládí; Ž 40:5; Ž 65:6; Jr 17:7; ::48,13 a Ž 62:6; Jr 29:11srv; Jr 31:17 b Ž 71:16; Ž 69:7; Ž 109:21; Ž 130:3; Ž 140:8; Ž 141:8; Gn 15:2p
6 O tebe se opíráma od mateřského lůna;b od života matkyc sis mě oddělil.t13 Budu tě ustavičně chválit.t14 t13 LXX, Vul: jsi mým ochráncem t14 h.: O tobě bude stále má chvála; v. Ž 71:16; Ž 34:2p; Ž 65:1; Ž 109:1; Jr 17:14 a Iz 48:2; Iz 36:6:: b Ž 22:11 c Iz 49:1
7 Mnohým jsem byl za znamení,a ale tys bylt15 mé (pevné útočiště.)t16 t15 n.: ty jsi t16 LXX, Vul: silný pomocník a Ž 31:12srv; Dt 28:46; Za 3:8; 1K 4:9
8 Má ústa jsou plná tvé chvály,a celý den tě oslavuji.t17 t17 n: po celý den tvé slávy; LXX, Vul: abych opěvoval tvou slávu a celý den tvou velebnost a Ž 51:17!; Ž 79:13; Ž 100:4; Ž 106:47; Ž 109:1; Ž 119:171
9 Nezamítejt18 mě v čas stáří; když končí mé síly,t19 neopouštěja mě. t18 n.: Neodvrhuj; Ž 51:13; 2Kr 17:20; 2Pa 7:20; Jr 7:15 t19 n.: jsem se silami u konce; Ž 38:11 a Ž 71:18
10 Vždyť nepřátelé mluví proti mně, střežít20 mou duši, radía se spolu t20 v neg. smyslu: číhají; Ž 56:7; Jr 20:10 a Ž 22:2; Ž 31:14; Ž 83:4; Ž 83:6
11 a říkají: Bůh ho opustil.a Pronásledujte ho a chyťte ho, není, kdo by ho vysvobodil.b a Jb 19:13 - Jb 19:21~; Mt 27:46 b Ž 7:3
12 Bože, nevzdaluja se ode mě; Bože můj, pospěš mi na pomoc!b a Ž 22:12! b Ž 70:2; Ž 70:6
13 Ať se stydí, ať pominou ti, kdo obviňujít21 mou duši. Potupa a hanbaa ať přikryje ty, kdo usilují o mé zlo.b t21 h. kořen ś-t.-n, od nějž je odvozeno slovo „satan“; Ž 109:6; Jb 1:6; Za 3:1 a Ž 109:29 b Ž 71:24; Ž 35:4~; Ž 35:26~; Ž 40:15~; Ž 70:3~
14 Ale já budu vytrvale čekata a stále více tě budu nade vše chválit. a Ž 33:22; Ž 130:7; Ž 147:11
15 Má ústa vyprávějí o tvé spravedlnosti, celý den hovoří o tvé spáse — vždyť ji nedokážu vypovědět.t22 t22 h.: neumím vypočítání; HL; Ž 40:6; J 21:25; LXX, Vul: neznám písma (grammateias / litteraturam) / některé rkpp. LXX (pragmatias): záležitosti; Tg, Sym: jejich počet
16 (Přistoupím k)v23 mocným činůma Panovníka יהוה. Tvoji spravedlnost, jen tvoji, budu připomínat. v23 h.: Vejdu v / s; [někteří chápou jako vejití do chrámu (Ž 43:4), kde bude vyprávět; jiní obrazně jako „začnu se zabývat / uvažovat o Božích činech“] a Ž 20:7; Ž 21:14; Ž 106:2; Ž 145:4; Ž 150:2
17 Bože, vyučoval jsi mě od mého mládí,a doposud zvěstuji tvé divy.b a Ž 71:5; Ž 119:9~; 2Tm 3:15 b Ž 26:7
18 Bože, neopouštěja mě ani ve stáří, v šedinách,b dokud neoznámím tvou moct24 své generaci a tvé mocné činy všem, kteří přijdou.t25 t24 h.: paži; srv. 2Pa 32:8; Iz 33:2 t25 Ž 48:14v; LXX, Vul …moc celé nastupující generaci a Ž 71:9; Ž 27:9; Ž 38:22 b Iz 46:4
19 Tvá spravedlnost,a Bože, sahá až k výšinám. To, cos udělal, je velké;b Bože, kdo je jako ty?c a Ž 36:7 b L 1:49 c Ž 35:10; Mi 7:18
20 Dals mit26 spatřitt27 mnohá a zlá soužení.a Vracíš mě k životub a znovu mě vyvádíšc z hlubinv28 země. t26 K: nám; dle Q i LXX, Pš, Tg,Vul. t27 n~: zažít / zakusit; Ž 60:5; Jr 5:12; Pl 3:1 v28 [podzemní vody (Ž 42:8; Gn 8:2; Jon 2:6) zde asi představují říši smrti (Ž 30:2)] a J 16:33~; 2K 1:4~; 1Te 3:3n~; Žd 11:37~ b Ž 85:7; Ž 138:7; Ž 143:11; Oz 6:2 c 1S 2:6
21 Zvyšuješa mout29 velikostv30 a znovut31 mě potěšuješ.b t29 LXX, Vul: svou v30 [h. výraz je obvykle užíván o Bohu (Ž 145:3.Ž 145:6; 1Pa 29:11), zde však je asi synonymem ke slávě člověka (Est 10:2)] t31 h.: obklopíš; (sloveso sabab je zde chápano ve smyslu opakování, tak jak je tomu daleko častěji u slovesa šúb - srv. v. Ž 71:20!) a Ž 18:36 b Ž 23:4; Ž 86:17; Iz 12:1; Jr 31:13; Za 1:17
22 I já tě budu chválita při harfě,t32 tvou věrnost,b můj Bože. Budu tě opěvovatc při lyře,d Svatý Izraele.e t32 h.: +nástroji; Ž 33:2; Ž 81:3; 2Pa 29:25 a Ž 18:50p; Ž 86:12; Ž 108:4; Ž 118:21; Ž 119:7; Ž 138:1; Ž 139:14 b Ž 25:10; Ž 30:10 c Ž 7:18!; Ž 75:10; Ž 101:1; Ž 104:33; Ž 105:2; Ž 147:7 d Ž 33:2! e Ž 78:41; Ž 89:18; 2Kr 19:22; Iz 1:4; Iz 43:3; Iz 60:9
23 Mé rty budou jásat,a když tě budu opěvovat, i má duše, kterou jsi vykoupil.b a Ž 51:16 b Ž 34:23; Ž 55:19
24 I můj jazyk (si bude opakovatt33 denně)t34 o tvé spravedlnosti, neboť ti, kdo usilovali o mé zlo,a byli zahanbeni a museli se stydět.b t33 Ž 35:28p t34 n.: ať po celý den přemítá a Ž 71:13 b Ž 35:4