Český studijní překladŽalmy - 49. kapitola

1 Pro vedoucího chval. Synové Kórachovi.t1 Žalm. t1 Ž 42:1p
2 Slyšte to, všechny národy,a naslouchejte,t2 všichni obyvatelé světa,b t2 [spojení výrazů „slyšte … naslouchejte“ vytváří obvyklý začátek promluvy (srv. Gn 4:23; Nu 23:18; Dt 32:1; Sd 5:3; Jb 33:1; Iz 1:2; Iz 32:9)] a 1Kr 22:28~; Iz 34:1~; Mi 1:2~ b Ž 33:8
3 vy, (synové Adamovi, vy, synové člověka,)t3 jak bohatí, tak nuzní! t3 srv. Ž 4:3; Ž 62:10; Pl 3:33; dle paralely v druhé části verše mnozí chápou tyto dvě vazby jako protiklady vyjadřující: „jak prostí, tak urození“, jiní naproti tomu jako výrazy synonymní (NET). Nicméně smysl oslovení je prostý - všichni lidé bez rozdílu
4 Má ústa budou promlouvat moudrostt4 a přemýšlenít5 mého srdce rozumnost.t6 t4 h.: pl.; n.: moudré věci / samou moudrost; Ž 111:10 t5 h. výraz souvisí se slovesem „přemítat“; tato činnost byla spojena s polohlasným vyslovováním (Ž 35:28!) - proto může výraz vytvářet paralelu k „promlouvání“; srv. Ž 37:30; Ž 38:13; Jb 27:4; Př 15:28; Př 24:2!) t6 h.: pl.; n.: hlubokou rozumnost / rozumné řeči (Jb 32:11); ke spojení úst a srdce viz Ž 19:15 a Mt 12:34
5 (Nakloním své ucho)v7 k přísloví,v8 při lyřet9 předložímt10 svou hádanku.a v7 [Výraz je používán ve vztahu žák učitel (Př 4:20; Př 22:17). Může tím být naznačeno, že nejdříve sám přijal přísloví z jiného zdroje (ať od moudřejších lidí, či Boha samotného) a pak ho vysvětluje druhým.] v8 n.: podobenství; [h. výraz mášal má několik odstínů; zde by se mohlo jednat o přirovnání - nerozumného člověka (to proto, že spoléhá na své bohatství) ke zvířeti - srv. vv. Ž 49:13.Ž 49:21!]; Nu 12:8; Př 1:6; Ez 17:2 t9 Ž 33:2!; 2Kr 3:15v t10 h.: otevřu; n~: vysvětlím / odhalím a Ž 78:2~
6 Proč bych se bála ve zlých dnech,b kdy mě obklopuje zvrácenost (mých pronásledovatelů?)t11 t11 h.: „mých pat“ (podobně i LXX) lze rozumět různě - buď volněji přeloženo od dosl. „mé paty“ jako „těch, kdo mi šlapou na paty“, tj. mých pronásledovatelů (tak i Vul.); anebo chápáno od slsa „držet za patu, resp. podvádět“ (viz jméno Jákob!): „těch, kteří mě podvádějí / jednají vůči mně lstivě“ (Jr 17:9) / podrazáků; $ a Ž 49:17; Ž 3:7; Ž 56:12 b Ž 27:5; Ž 41:2; Ž 94:13
7 Spoléhajía na svůj majetek;b chlubíc se svým velkým bohatstvím.d a Jr 48:7 b Ž 62:11; Př 18:11v c Jr 9:22 d Ž 52:9
8 (Nikdo nevykoupí ani bratra,t12 člověk Bohu za sebe nedá výkupné.)t13 t12 Lv 25:48; někteří emendují (spolu se střv. h. rkpp.) TM: ’áh. - bratr na ’ák - jistě(v. 16!); ($) t13 LXX, Vul: Bratr nevykoupí. Vykoupí člověk? Nedá Bohu za sebe výkupné; srv. Nu 35:31; Jb 33:24
9 Cenat14 za jehot15 dušia je tak vysoká — (nikdy na ni nebude mít,)t16 t14 h.: Výkupné (za …); Ex 21:30 t15 s LXX; TM: jejich - (pl. lze vztáhnout k bohatým z v. Ž 49:7, ale spíše k člověku ve v. Ž 49:8, kde výraz člověk poukazuje obecně na lidstvo) t16 n.: navždy vymizí / ať zanechá takové myšlenky a Mt 16:26
10 aby žil navždy a nevidělt17 zkázu.t18 t17 tj. nedožil se; Ž 89:49; srv. Jr 5:12; Pl 3:1 t18 Ž 55:24; h.: jámu; Ž 16:10; Ž 30:10; Ž 103:4
11 (Vždyť je zřejmé,a že moudří)t19 umírajíb stejně jako hlupákc či tupec;d hynou a zanechávají svůj majeteke jiným.t20 t19 n.: A přece uvidí! Moudří t20 Vul: cizím. Srv. Kaz 2:18; Kaz 6:2; Ž 39:7; L 12:20 a Kaz 7:2v; Kaz 9:5v b Př 1:22p; Kaz 2:14; Kaz 2:16 c Ž 82:7; Jb 9:22~ d Ž 73:22; Ž 92:7; Př 12:1 e Př 13:22
12 (V jejich nitru je, že jejich domy jsou tu navěky,)t21 jejich příbytkya z pokolení do pokolení;b svými jmény nazývajív22 pozemky. t21 LXX, Vul, Pš, Tg: Jejich hroby jsou (qibrám / qebárîm místo TM: qirbám) jejich věčnými domy; [hrob je nazván věčným domem též Kaz 12:5] v22 [patrně neznamená jen nazvat svým jménem ve smyslu pojmenování něčeho podle sebe (jako Nu 32:41n; 2S 18:18), ale činit si nárok na jejich vlastnictví (srv. Am 9:12)] a Jr 9:18; Jr 51:30 b Ž 33:11p
13 Ale ani člověk, který je vážený, nepřetrvá.t23 Je podobný zvířatům, která hynou.a t23 LXX, Vul: nechápe, že a Ž 49:21; Kaz 3:19~
14 (Taková je cesta těch, kteří spoléhají)a sami na sebe,t24 i (jejich následovníků,)t25 kteří našli zalíbení (v jejich ústech.)v26 Sela. t24 LXX, Vul: Jejich cesta je jim pohoršením (kéšel místo késel) t25 n.: konec těch v26 tj. v tom, co říkají; n.: ve svém podílu (srv. Dt 21:17) - tj. v tom, co zdědili a Jb 31:24::
15 Do podsvětía směřujít27 jako ovce,b smrtt28 je pase,t29 přímíc je opanujíd hned za jitra.v30 Jejich výtvoryt31 pohltíe podsvětí, daleko od jejich příbytků.t32 t27 h.: byli odloženi t28 n.: Smrt t29 tj. vede (ke zkáze); ::28,9; Iz 40:11 v30 [zřejmě metafora pro čas vysvobození po temné „noci“ soužení (srv. Ž 17:15; Ž 30:6; Ž 46:6; Ž 59:16; Iz 17:14)] t31 dle K; Q: postavu [ve smyslu: tělo]; LXX, Vul: pomoc; $ t32 LXX, Vul: z jejich slávy; $ a Ž 9:18; Ž 55:16 b Ž 44:12 c Ž 33:1; Ž 37:37; Př 2:7 d Lv 26:17; Iz 14:2; Da 7:18v e Jb 24:19v
16 Bůh jistě vykoupí mou duši z moci podsvětía — vždyť mě přijme!t33 Sela. t33 Ž 73:24; [výraz je v podobném kontextu použit o „vzetí“ Henocha (Gn 5:24); téma života po smrti je v mudroslovných žalmech (1; 34; 37; 112) obvyklé, avšak jeho podoba není zřejmá] a Ž 16:10; Ž 89:49; 1S 2:6; Oz 13:14; Jb 5:20~
17 Neboj se, když někdo bohatne,a když rozmnožuje slávut34 svého domuv35 t34 n~: bohatství; srv. Gn 31:1; Iz 10:3; Iz 66:12; Na 2:10; Zj 21:24 v35 Pod „domem“ je zde míněn veškerý majetek - srv. Ž 50:9; Ex 20:17. a Jr 5:27; Ž 37:7~
18 vždyť při své smrti si nevezme nic, jeho slávat34 za ním nesestoupí.a t34 n~: bohatství; srv. Gn 31:1; Iz 10:3; Iz 66:12; Na 2:10; Zj 21:24 a Kaz 5:14~; 1Tm 6:7~
19 Ačkoliv za svého života své duši dobrořečilv36 — a když se ti daří dobře, tak tě chválív37 v36 [místo, aby chválil Boha (Ž 16:7; Ž 34:2!; Ezd 8:6), dárce všeho dobra, chválil sám sebe; srv. Ž 10:3; Dt 29:18; L 12:19] v37 [a také druzí místo Boha (Ž 30:13; Ž 71:22) chválí jeho]
20 přijdet38 k pokolení svých otců,a kteří již nikdy neuvidí světlo.b t38 dle LXX, Vul; TM: 3. os. f. nebo 2. os. m. a Gn 1:15 b Ž 88:13; Jb 17:13; Mt 8:12; Ju 1:13; Ž 56:14::
21 Ani váženýt39 člověk to nechápe a je podobný zvířatům, která hynou.a t39 výraz může označovat přeneseně boháče (srv. výraz „sláva“ ve vv. Ž 49:17.Ž 49:18!) a Ž 49:13

Skrýt poznámky překladatelů

Jób 48. kapitola     50. kapitola Přísloví

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100