Český studijní překladŽalmy - 45. kapitola
1 (Pro vedoucího chval — podle „Lilií“.)v1 (Synové Kórachovit2 — meditace: Píseň lásky).v3 v1 LXX, Vul: Na konec - o těch, kteří se promění. [Význam slova „lilie“ je nejistý; podle některých rabínů šlo o šestistranný nástroj. Srv. Ž 60:1 a Ž 80:1.] t2 Ž 42:1p v3 LXX, Vul: Píseň o milovaném. NIV překládá: Svatební píseň. Mnozí soudí, že se tento žalm četl na svatbách králů.
2 (Mé srdce přetékát4 dobrým slovem,)t5 přednesu tedy své dílo králi. Můj jazyk je jako rydloa zběhlého písaře.b t4 h.: se hýbe t5 n~: Má mysl je naplněna dobrou věcí / libou řečí; srv. Ko 3:16 a Jr 8:8srv b Ezd 7:6
3 Jsi nejkrásnější ze synů lidských, ze tvých rtů plyne milost.t6 Proto ti Bůh požehnal navěky. t6 n.: přízeň / půvab; Př 22:11; Kaz 10:12; srv. L 4:22
4 K boku si připaša meč,b hrdino, v nádheře a důstojnosti.c a 1S 17:39; 1S 25:13; 2S 20:8 b Žd 4:12srv; Zj 1:16 c Ž 21:6
5 A ve své důstojnosti uspěj. Vytáhnit7 ve věci pravdy, pokory a spravedlnostia a tvá pravice ať tě učít8 hrůzu vzbuzujícíb činy. t7 h.: Nasedni t8 n~: vede ve vykonání a Ž 82:3; Iz 11:4 b Ž 66:5; Ž 106:22; Ž 145:6
6 (Od tvých ostrých šípůa budou před tebou padat národy.b Šípy proniknou až do srdce)t9 králových nepřátel. t9 n.: Tvé šípy jsou ostré, národy se ti poddají, když (šípy) proniknou do srdce; 2S 18:14 a Ž 120:4; Nu 24:8; Dt 32:23 b Ž 2:8nsrv; Ž 110:6
7 Tvůj trůn, Bože, trvá navěkya a navždy.b Žezlo přímosti je žezlo tvého království.c a 2S 7:16; Da 7:27 b Ž 9:6! c Žd 1:8//
8 Miluješ spravedlnosta a nenávidíš ničemnost.b Proto tě, Bože, tvůj Bůh pomazal olejemc veselíd nad tvé druhy. a Ž 33:5; Ž 99:5 b Ž 5:6n c Ž 89:21; 1S 16:13; Iz 61:1 d Iz 61:3
9 Myrhou,a aloeb a kasiíc voní všechna tvá roucha, z paláců ze slonovinyd tě obveselují strunnét10 nástroje. t10 chápáno TM minní (takto nesrozumitelný výraz) jako zkrácený pl. od minním (Ž 150:4) a Pís 1:13; Pís 4:6; Pís 4:14; Mt 2:11; J 19:39 b Př 7:17; Pís 4:14 c Ex 25:6 d 1Kr 22:39; Am 3:15; Am 6:4
10 Dcery královské jsou mezi tvými nejvzácnějšími, královnav11 v ofírském zlatěv12 zaujímá místo po tvé pravici.v13 v11 [králova nevěsta - manželka (Neh 2:6; Da 5:2), nikoliv matka (1Kr 15:13v)] v12 [Ofírské zlato bylo považováno za zvlášť kvalitní. Srv. 1Kr 9:28p a 1Pa 29:4.] v13 [tj. je na čestném místě; srv. Ž 110:1; 1Kr 2:19]
11 Poslyš,a dcero, a pohleď, nakloň své ucho. Zapomeň na svůj lid a na dům svého otce!b a Př 4:20 b Dt 21:13; Rut 1:16; Mt 10:37
12 Král touží po tvé kráse,a vždyť je to tvůj pán, skláněj se před ním! a Pís 4:1~
13 Týrská dcerav14 přichází s darem; zámožní lidé (si tě budou předcházet.)t15 v14 [„Týrskou dcerou“ se zřejmě nemyslí konkrétní žena, ale je to označení pro obyvatele Týru - podobně jako „jeruzalémská dcera“ (srv. Iz 23:17n). Týrský král byl první zahraniční vladař, který uznal Davida za krále (2S 5:13)] t15 h.: se budou snažit udobřit tvoji tvář (srv. Př 19:6; 2Kr 13:4);72,10
14 Celá v nádheře je královská dcera uvnitř paláce, její plášť je protkávaný zlatem.t16 t16 srv. Ef 5:27; Zj 19:7
15 V pestře tkaných šatech je uváděna ke králi; za ní k tobě přicházejít17 i panny, její družičky. t17 h.: jsou uváděny
16 Budou provázeny v radosti a jásotu, vstoupí do královského paláce.
17 Místo otců budeš mít syny;t18 ustanovíš je za knížataa po celé zemi. t18 Srv. Žd 2:13v. Někteří vykladači mají za to, že je zde králi zaslíbeno pokračování dynastie. Je možné chápat v. takto, není to však nezbytné. a Ž 68:28; Ž 113:8v
18 Po všechna pokolení budu připomínat tvé jméno,a proto tě budou národy chválitb navěky a navždy.c a Mal 1:11 b Ž 138:4 c Ž 10:16; Ž 21:5; Ž 48:15