Český studijní překladŽalmy - 41. kapitola

1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
2 Blahoslavenýa je ten, kdo má porozumění pro slabého,v1 ve zlý denb jej יהוה zachrání.c v1 n.: chudého; Př 14:31 [Takové porozumění měl mít právě král - srv. Ž 72:1n.Ž 72:4.12-14; Ž 82:3n; Př 29:14; Př 31:8n; Iz 11:4; Jr 22:16.] a Ž 1:1p b Ž 27:5!; Am 6:3; Ef 6:13 c Ž 107:20; Mt 5:7~
3 יהוה ho bude chránit,a zachováb ho naživu a (učiní ho na zemi šťastným,)t2 nevydát3 ho choutkámc jeho nepřátel. t2 čteno s LXX, Pš, Tg, Vul jako aktivní tvar (piel); TM(pual): bude šťastný … t3 dle LXX, Pš, Vul; TM: 2 sg. a Ž 12:8 b Ž 119:25; Jb 33:4; Jb 36:6 c Ž 27:12
4 Na posteli nemocnýcht4 jej יהוה posilní.a V nemoci mu změníš celé lože!v5 t4 h.: mdloby v5 [asi idiomatické vyjádření pro úplné uzdravení] a 2Kr 20:1 - 2Kr 20:5; 2Kr 1:16::; Fp 2:26n
5 Říkám: יהוה, smiluja se nade mnou, uzdravb mou duši,t6 neboť jsem proti tobě zhřešil.c t6 n~: mě; [tak jako v mnoha dalších případech i zde asi míněn celý člověk - srv. Gn 12:5; Př 19:15; Ez 17:17] a Ž 41:11; Ž 4:2! b Ž 6:3 c Ž 51:6
6 Moji nepřátelé o mně mluví zle: Kdy zemře? Kdy vymizía jeho jméno? a Ž 9:6v; Jb 18:17; Rut 4:10vsrv; Ž 37:28v; Ž 109:13v; Jr 11:19p
7 Pokud se na mě někdo přijde podívat,v7 jeho srdcet8 mluví klam,t9 shromažďuje si špatnosti,t10 pak vyjde vent11 a vykládá o tom. v7 [Fráze užívaná pro návštěvu nemocného příbuznými či přáteli; 2S 13:5; 2Kr 8:29; Jb 2:11n; dle tradice těšitel nesměl nic říct, dokud trpící sám nezačal konverzaci.] t8 (takto členěno s LXX; slova „jeho srdce / mysl“ lze též připojit k další větě) t9 tj. tváří se a mluví pokrytecky jako by byl přítel t10 n~: střádá si látku na pomluvy t11 h.: na ulici
8 Všichni, kdo mě nenávidí, si o mně spolu šeptají,a vymýšlejí proti mně zlo.b a 2S 12:19 b Ž 38:13~; Mt 22:15~
9 (Postihlo jej něco ničemného;)t12 když ulehl, již nevstane.v13 t12 tj. Zachvátila ho nemoc (srv. Ž 38:4 - Ž 38:8); h.: Je na něj vylito slovo Beliálovo; Ž 18:5p; Ž 101:3; Dt 15:9 v13 [ze své nemoci se nezotaví]; Iz 24:20; Am 5:2
10 I (můj důvěrný přítel,)t14 jemuž jsem důvěřoval,a který jídal můj chléb,v15 (proti mně vyvýšil patu.)v16 t14 h.: muž mého pokoje; Abd 1:7!; Jr 20:10 v15 [Může být míněno to, že jídal u královského stolu, ale vzhledem k tomu, že vazba je použita též v jiném kontextu (Abd 1:7), zde jde spíše o smluvní jídlo (Gn 26:29; Gn 31:53; aj.) - přátelství mohlo zahrnovat smlouvu (1S 18:3) pečetěnou takovým jídlem.] v16 tj. se postavil proti mně; Ž 55:13 - Ž 55:15; J 13:18. [Podle některých vykladačů se jedná o Achítofela, „starozákonního Jidáše“ (viz 2S 5:12).] a Jr 9:3
11 יהוה, ty se však nade mnou smiluj a pozdvihni mě, a jim odplatím.v17 v17 [Zde nejde o pomstu. David jako král měl uplatnit v zemi právo a spravedlnost, tj. trestat zlé a odměňovat dobré.]
12 Podle toho poznám, že sis mě oblíbil, že nade mnou nebudou mí nepřáteléa hlaholit.t18 t18 n.: křičet; [míněn vítězný křik - srv. Joz 6:10; 1S 17:52; Jr 50:15] a 2S 5:12~
13 Kdežto mě jsi podepřela pro mou bezúhonnostb a postavils mě před svou tvářc navěky.d a Ž 63:9 b Ž 7:9; Ž 26:1 c 1Kr 17:1 d 1S 7:15n; 1Pa 17:27
14 (Požehnán buď יהוה, Bůh Izraele,)a od věků až navěky. Amenb i Amen.v19 v19 Podle některých je tento v. redaktorovým dodatkem. Ukončuje 1. Knihu žalmů. Podobně končí i 2. - 4. Kniha žalmů (Ž 72:18n; Ž 89:53 a Ž 106:48). a Ž 72:18; Ž 106:48; 1S 25:32; L 1:68 b Dt 27:15p; Neh 8:6

Skrýt poznámky překladatelů

Jób 40. kapitola     42. kapitola Přísloví

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100