Český studijní překladŽalmy - 20. kapitola

1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
2 Kéž tiv1 יהוה odpovía v den soužení,b kéž ti (poskytne bezpečí)t2 jménoc Boha Jákobova.t3 v1 [Oslovován je zřejmě král, za kterého se modlí shromážděný lid; je možné, že tento Ž byl užíván jako liturgická modlitba dříve, nežli král táhl do boje (srv. 2Pa 20).] t2 h.: (tě) vyvýší / uvede na vyvýšené, tudíž bezpečné místo; Ž 69:30; Ž 91:14; Ž 107:41; Př 18:10p!; srv. nomen Ž 9:10 t3 [„Jákob“ je totožné s „Izrael“ (Gn 32:29)]; Ž 46:8; Ž 59:14; Ž 76:7; Ž 81:2; Ž 84:9; Ž 94:7; Ž 132:2; Ž 146:5; 2S 23:1; Iz 2:3; Mi 4:2 a Ž 3:5 b Ž 37:39; Ž 50:15!; Ž 59:17; Ž 102:3; Gn 35:3; Př 24:10; Jr 16:19; Abk 3:16 c Ž 5:12p
3 Kéž tit4 sešle pomoca ze svatyně,b kéž tě podepřec ze Sijónu!d t4 h.: tvou (pomoc) a Ž 33:20; Ž 70:6; Ž 115:9; Ž 121:1; Ž 124:8; Gn 33:7 b Ž 73:17 c Ž 18:36; Ž 41:4 d Ž 9:12; Ž 110:2
4 Kéž pamatuje na všechny tvé obětní dary,v5 kéž má tvé zápalné oběti za tučné!v6 Sela. v5 [Snad míněny oběti, které král obětoval před bitvou (srv. 1S 7:9; 1S 13:9).] v6 h.: učiní tučnými. [Vzhledem k tomu, že „všechno tučné“ patří יהוה (Lv 3:16) se toto místo většinou chápe ve smyslu: kéž tvé oběti příznivě přijme.]
5 Kéž ti dá podle tvého srdce,a kéž naplní všechny tvé plány!b a Ž 21:3 b Neh 4:9::; Př 19:21
6 Budeme jásat nad tvým vítězstvímt7 a ve jménu svého Boha (vyzdvihneme korouhve.)t8 Kéž יהוה vyplní všechny tvé prosby!a t7 h.: ve tvé spáse; (pro tento významový odstín slova spása / záchrana srv. Ž 21:2; Ž 35:3; Ž 44:5; Ž 118:15; 1S 14:45; 2Pa 20:17; Abk 3:8); srv. Ž 9:15; Ž 13:6 t8 Ž 60:6v; Pís 6:4.Pís 6:10; [někteří čtou (dle Ž 89:16 s vazbou „ve jménu“) odlišně: budeme jásat (což vytváří paralelismus k předchozímu slovesu jako v Iz 49:13)] a Ž 37:4
7 Nyní vím, že יהוה zachránít9 svého pomazaného,a že mu odpoví ze svého svatého nebe mocnými spásnými činy své pravice!t10 t9 h. pf. chápáno jako prorocké pf. t10 n.: mocnými činy své spásné pravice; srv. Ž 17:7!; Ž 44:4; Ž 74:11; Ž 118:15; Ex 15:6; 2Pa 32:8; Abk 2:16 a Ž 2:2; Ž 28:8; 1S 2:10p
8 Jedni doufajít11 ve vozy,t12 druzít13 zase v koně,a my však připomínámet14 jménot15 (יהוה, našeho Boha.)b t11 n.: se chlubí …; (slso je vyvozeno z druhé části v. a použití předmětné vazby v 2Kr 18:24; Iz 31:1) t12 n.: vozbu t13 h.: Tito … a tito (srv. 2S 2:13; Da 12:2) t14 Iz 12:4; Iz 26:13 t15 h.: ve jménu [tj. jako vyjádření důvěry v něj (srv. stejnou vazbu s předl. bét (v) - Joz 23:7; Iz 48:1; Am 6:10)]; srv. 1S 17:45 a Ž 33:17; Ž 147:10; Dt 20:1; Př 21:31 b Ž 94:23; Ž 99:5; Ž 105:7; Ž 106:47; Ž 113:5; Ž 123:2; Dt 1:6; Dt 1:10p
9 Oni klesali a padli,a my jsme povstali a jsme obnovováni.t16 t16 Toto slovo se v tomto gram. tvaru vyskytuje pouze zde. Možno chápat: „opět se dáme do pořádku“. a Ž 9:4v
10 יהוה, (zachraňa nás! Kéž nám Králv17 odpoví)t18 v den, kdy budeme volat. v17 [Míněn je zřejmě יהוה. Kraličtí překl. toto slovo vztahovali na Krista.] t18 n.(dle LXX): zachraň krále! Kéž nám odpoví a Ž 12:2; Ž 28:9

Skrýt poznámky překladatelů

Jób 19. kapitola     21. kapitola Přísloví

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100