Český studijní překladŽalmy - 126. kapitola

1 Píseň stupňů.v1 Když יהוה (vrátil sijónské navrátilce,)t2 (bylo nám jak ve snách.)t3 v1 Ž 120:1p t2 Ezd 1:1 - Ezd 1:3; n.: změnil úděl Sijónu; srv. Ž 14:7; Ž 85:2; Dt 30:3p; Jr 29:14; Oz 6:11; Sf 2:7; Sf 3:20 t3 n.: byli jsme jako ti, kterým se zdá sen (Gn 41:1); LXX, Vul: byli jsme jakoby povzbuzeni; srv. Sk 12:9
2 Tehdy naše ústa naplnil smícha a náš jazyk jásal;t4 tehdy se mezi národy říkalo: יהוה s nimi učinil velkéb věci. t4 h.: jásot / radostný křik; v. Ž 126:5n; Ž 51:16; Ž 53:7; Iz 35:6.Iz 35:10 a Jb 8:21; Př 20:17srv b 1S 12:24; Jl 2:21; L 1:46; L 1:49; Ž 98:2~; Iz 52:10~; Ez 36:36~
3 יהוה s námi učinil velké věci — byli jsme plni radosti.a a Ž 9:3; Iz 25:9
4 יהוה, změň náš úděl,t5 jako měníš řečištět6 v Negebu.v7 t5 n.: navrať naše zajetí (tj. zajatce). Tak LXX a Vul t6 Jb 6:15; n.: toky; Ž 42:2; Jl 4:18 v7 Negeb je označení suché krajiny na jihu Izraele (někdy synonymum pro „jih“), bez stálých řek, kde však mohou vzácně přijít lokální prudké lijáky, vytvářející nová koryta vod. Může ovšem jít i o protiklad vyschlých řečišť v období sucha a naplněných v období dešťů.
5 Ti, kdo v slzácha rozsévají, budou s jásotemb sklízet.c a Pl 1:2; Mt 5:4 b Ž 105:43; Iz 51:11 c Iz 9:2; Jr 31:9 - Jr 31:13~
6 Ten, kdo chodí a s pláčem (nosí mošnu se semenem,)t8 přijde a s jásotem bude snášet snopy.a t8 tj. rozsévá símě a Gn 37:7†; Ž 30:6; J 16:20

Skrýt poznámky překladatelů

Jób 125. kapitola     127. kapitola Přísloví

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100