Český studijní překladŽalmy - 101. kapitola
1 Davidův žalm. Budu zpívata o milosrdenstvíb a právu,t1 tebe, יהוה, budu opěvovat.c t1 n.: soudu; Mi 6:8; Mt 23:23 a Ž 13:6p b Ž 89:2; Ž 92:3 c Ž 71:22!
2 Budu (pečlivě dbát na bezúhonnou cestu.)t2 Kdy už ke mně přijdeš? Budu žíta (v bezúhonnostib svého srdce)t3 vet4 svém domě.c t2 n.: dávat dobrý pozor / jednat rozumně, ryzím způsobem; srv. v. Ž 101:6; Ž 119:1; $ t3 n.: podle svého ryzího srdce; n~: bezúhonně; Ž 26:1.Ž 26:11; Ž 78:72; Ž 84:12; 1Kr 9:4; Př 28:6 t4 h.: uprostřed … a Dt 29:18::; 1Kr 6:12; Jr 11:8 b Gn 17:1 c Nu 12:7; Žd 3:2
3 (Nekladu si před oči)t5 ničemnosti,t6 nenávidíma jednání odpadlíkůt7 — neulpít8 na mně. t5 tj. Nebude mi vzorem; srv. Ž 16:8 t6 h.: slovo Beliálovo / záležitost B.; srv. Ž 41:9!; 2K 6:15 t7 HL - srv. slso „uchylovat se“ - Ž 40:5 t8 n.: nepřilne …; pro význam slsa srv. Gn 2:24; Dt 13:5; 1Kr 11:2; 2Kr 3:3; 2Kr 5:27; Jb 31:7 a Ř 12:9~
4 Zvrácené srdcea ode mě odstoupíb — zlo neuznávám.t9 t9 n.: nechci znát; Ž 26:4 a Př 11:20; Př 17:20 b Ž 6:9
5 Kdo tajně pomlouváa svého bližního,b toho zničím;c člověka povýšených očíd a nadutéhot10 srdcee nebudu snášet.t11 t10 h.: širokého t11 Iz 1:13; Jr 44:22; LXX, Vul: s člověkem … nebudu jíst a Ž 15:3; Ž 50:20; Jr 9:4 b Ex 20:16~ c Ž 101:8; Ž 54:7; Ž 94:23 d Ž 18:28; Ž 131:1; Iz 10:12 e Př 21:4; Př 28:25
6 Můj zrak spočinet12 na věrnýcha v zemi; budou se mnou přebývat. Kdo chodí bezúhonnoub cestou, ten mi bude sloužit. t12 n~: Budu příznivě hledět; Ž 33:18 a Nu 12:7 b Ž 101:2
7 V mém domě nebude přebývat ten, kdo jedná záludně;a ten, kdo mluví lži,b v mých očích neobstojí. a Ž 52:4; Mi 6:12 b Ž 5:7; Ž 119:163; Př 13:5
8 Po ránua budu hubitt13 všechny ničemy v zemi,b abych z יהוהc města vyhladild všechny činitele nepravosti.e t13 n.: ničit (v. 5!) a Ž 5:4; Jr 21:12 b Ž 75:9 c Ž 46:5v; Ž 48:2 d Ž 34:17 e Ž 5:6p; Ž 94:4; Ž 94:16; Ž 125:5; Ž 141:4; Ž 141:9