Český studijní překladList Římanům - 13. kapitola
1 Každá dušea ať se podřizujeb nadřízeným autoritám,t1 neboť není autority, leč od Boha.c Ty, které jsou, jsou pzřízeny od Boha, t1 ř. exúsia zn. pravomoc (Mt 28:18) / mocnost (Ef 2:2; Ko 1:16!) / autorita (srv. Ef 1:21), ale i úřední moc / vrchnost (L 12:11; Tit 3:1) a Sk 2:41 b Ef 5:21; Tit 3:1; 1P 2:13nn c Da 2:21; J 19:11
2 takže ten, kdo sse sstaví sproti autoritě, podporuje cBožímu nařízení. Ti, kdo mu podporují, fpřivolávajít2 na sebe soud. t2 ř.: vezmou
3 Vládcové nejsou postrachem dobrému jednání, nýbrž zlému. Chceš, saby sses snemusel sbát autority? Čiň dobré,a a budeš fmít od ní chválu. a Iz 1:17
4 Vždyť je Božím služebníkem pro tvé dobro. Jednáš-li však zle, boj se, neboť ne nadarmo nosí meč. Je Božím služebníkem,t3 vykonavatelem hněvua nad tím, kdo činí zlo. t3 ř. diakonos; srv. Iz 45:1; Jr 43:10 a 1Te 4:6
5 Proto je nutno podřizovat se, a to nejen kvůli tomu hněvu, nýbrž i kvůli svědomí.a a Ř 9:1; 1K 10:25; 1Tm 1:5
6 Proto také platítet4 daně,a neboť vládcové jsou Božími služebníkyt5 a právě tomu sse svytrvale svěnují.t6 t4 n.: plaťte t5 ř. leiturgoi; [„těmi, kdo konají veřejnou službu“, výraz používaný v StS pro kněze sloužící v chrámu (srv. Ř 15:16; Žd 8:2); srv. Fp 2:25p] t6 Ř 12:12p a Ezd 4:13; Neh 5:4; Mt 17:25; L 23:2
7 Dejte každému, co jste povinni: komu daň, tomu daň,a komu clo, tomu clo, komu bázeň, tomu bázeň, komu čest, tomu čest. a Mt 22:21~
8 Nikomu nebuďte nic dlužni,a než sabyste sse navzájem smilovali,v7 neboť ten, kdo miluje druhého, pnaplnil Zákon.b v7 J 13:34; [dluh povinnosti milovat nikdy nemůže být splacen] a Ř 8:12; J 13:14p b Mt 22:39; Ga 5:14; Jk 2:8
9 Vždyť přikázání ‚fnebudeš cizoložit, fnebudeš vraždit, fnebudeš krást, fnebudeš žádat,‘a a je-li ještě nějaké jiné přikázání, jsou shrnutat8 v tomto cslovu: ‚fBudeš milovat svého bližního jako sebe samého.‘b t8 Ef 1:10p† a Ex 20:13 - Ex 20:15//; Ex 20:17 b Lv 19:18//
10 Láskaa bližnímu nepůsobí nic zlého. Naplněním Zákona je tedy láska. a 1Co 13
11 Víte také, jaký je čas, že už nastala hodina, abyste procitlit9 ze spánku; vždyť nyní je naše záchrana blíže, než když jsme uvěřili. t9 var.: abychom procitli
12 Noc pokročila, den se ppřiblížil.a Odložme proto skutky tmyb a oblečme zbrojc světla. a Žd 10:25; Jk 5:8; 1J 2:18; Zj 1:3; Zj 22:10 b Ef 5:11 c 2K 6:7; 2K 10:4; Ef 6:11
13 Žijmet10 řádně jako ve dne: ne (v hýření a opilství),t11 ne v chlípnostech a bezuzdnostech,a ne ve svárub a závisti. t10 ř.: Choďme t11 n.: v hostinách a pitkách; (ř. pl.); L 21:34; Ga 5:21; 1P 4:3 a Mk 7:22; 2K 12:21; Ga 5:19; Ef 4:19; 1P 4:3; 2P 2:2; 2P 2:7; 2P 2:18; Ju 1:4 b Ř 1:29; 1K 1:11; 2K 12:20; Ga 5:20; 1Tm 6:4; Tit 3:9
14 Nýbrž oblečtea se v Pána Ježíše Krista a nepečujtet12 o xtělo, abyste vyhovovali jeho žádostem.b t12 ř.: nedělejte zabezpečení / si starosti (srv. Mt 6:25 - Mt 6:31); Sk 24:2† a Ga 3:27; 1P 5:5 b Ga 5:16; 1P 2:11