Český studijní překladPřísloví - 26. kapitola

1 Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí proa hlupáka sláva.t1 t1 Př 3:35; Př 8:18; n.: pocta; v. Př 26:8 a Př 17:7; Př 19:10
2 Jako vrabect2 poletuje, jako vlaštovka létá, tak i (bezdůvodná kletba: Nikam se nedostane.)t3 t2 Ž 84:4p; h.: pták; Př 27:8 t3 n. dle Q: neoprávněná kletba se vrátí takovému.
3 Na koně bič, na osla uzdu, a na záda hlupáků hůl.a a Př 10:13; Př 22:15
4 Neodpovídej hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak (budeš jako on.)t4 t4 n.: se mu vyrovnáš; Př 3:15
5 Odpověz hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak (bude moudrý ve svých očích.)t5 t5 n~: si bude připadat moudrý; Př 21:2
6 Kdo posílá poselství pot6 hlupákovi je jako ten, kdo si usekává nohy a pijet7 násilí. t6 h.: rukou hlupáka; srv. 1S 16:20 t7 tj. zakouší
7 Jako volně visí nohy chromého, tak je přísloví v ústech hlupáků.
8 (Jako přivázat kámen k praku,t8 takové je dát hlupákovi slávu.)t9 t8 HL; $ t9 n.: Jako přivazovat balvan ke hromadě kamení, tak je prokazovat poctu hlupákovi; [tj. ctít hlupáka je absurdní; srv. v.1]
9 Jako trní,t10 které set11 dostalo do ruky opilce,v12 tak je přísloví v ústech hlupáků. t10 srv. 2Kr 14:9; n.: trn t11 h.: vystoupilo v12 [protože nedokáže ovládat pohyby, zraní se jím]
10 (Jako lukostřelec, který každého zraňuje, je ten,)t13 kdo najímáa hlupáka, kdo najímá kolemjdoucí. t13 dle var; srv. Jr 50:29; Jb 16:13; n.: Pán si může dělat co chce, ale ten; $ a Neh 6:13
11 Jako se pes navrací ke svému zvratku,a tak hlupák opakuje svoji hloupost. a 2P 2:22//
12 Vidělt14 jsi člověka (moudrého ve svých očích?)t15 Pro hlupáka je víc naděje než pro něj! t14 n.: Vidíš t15 n~: který si připadá moudrý; v. Př 26:5; Př 3:7
13 Lenocha říká: Lev je na cestě, lev je v ulicích! a Př 22:13*
14 Jako se dveře otáčejí na svém pantu, tak lenocha na své posteli. a Př 6:9 - Př 6:10; Př 24:33
15 Lenoch ponořía svou ruku do mísy a je mu zatěžkot16 zvednout ji do svých úst. t16 h.: je unaven, nenamáhá se - Jr 20:9 a Př 19:24
16 Lenoch (je moudřejší ve svých očích)t17 než sedm lidí, kteří rozvážnět18 odpovídají. t17 v. Př 26:12; n~: si připadá m. t18 Př 11:22; n.: rozumně
17 Kdo prochází kolem a nazlobít19 se kvůli sporu, který se ho netýká, je jako ten, kdo chytá psa za uši. t19 Př 14:16; var: plete se do; provokuje ve
18 Jako šílenec, který střílí ohnivé střely a (smrtící šípy,)t20 t20 h.: šípy a smrt; srv. Jr 9:7; Ž 64:4
19 je člověk, který podvedea svého bližního a potom řekne: Já jsem jenom vtipkoval.b a 1S 19:17 b Jr 15:17
20 Kde ne dostatek dřeva, oheň uhasne, kde není pomlouvač,a utichne svár. a Př 16:28
21 Uhlía na žár, dřevo na oheň, svárlivýb člověk pro zažehnutí sporu. a Iz 54:16 b Př 21:9; Př 21:19; Př 23:29
22 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, (sestupují do nejzazších útrob.)t21 t21 n.: pronikají do nejhlubšího nitra; //18,8
23 Jako stříbrná glazurat22 potažená na hliněnou nádobu jsou horoucí rty a zlé srdce. t22 [dle úpravy v textu navržené podle příbuzného jazyka (ugaritštiny)]; n.: struska
24 Ten, kdo nenávidí,a (to svými rty zastírá,)t23 ale ve svém nitru (připravuje podvod.)t24 t23 h.: se chová jako cizí t24 n.: chová zradu; Př 12:5.Př 12:20; Jr 5:27 a Př 25:21; Př 27:6
25 I když bude (jeho hlas vlídný,t25 nevěř mu, protože v jeho srdci je sedmt26 ohavností. t25 n.: mluvit vlídně t26 n~: plné
26 Jeho nenávist může být zakrytat27 lstivostí, ale jeho zlo se zjeví ve shromáždění. t27 Př 10:18; Př 28:13; n.: utajena
27 Kdo kope jámu,a spadne do ní, kdo valí kámen, na něj se obrátí. a Př 28:10; Ž 7:16; Kaz 10:8
28 Lživýa jazyk nenávidí ty, které utlačuje, lichotivát28 ústa působí zkázu. t28 n~: hladká; Př 5:3 a Př 21:6

Skrýt poznámky překladatelů

Žalmy 25. kapitola     27. kapitola Kazatel

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100