Český studijní překladPřísloví - 1. kapitola
1 Příslovív1 izraelského krále Šalomouna, syna Davidova, v1 [„Přísloví“ - je odvozeno od slovesa „být jako / přirovnat“ tudíž také možno přeložit „přirovnání“, pořekadlo; srv. Jr 24:9]
2 k poznání moudrosti a kázně,t2 k porozumění řečem rozumným,t3 t2 n.: naučení (tak mnohokrát v Př) t3 Oz 6:5; n.: slovům rozumnosti; Př 4:1
3 k (přijetí rozumné kázně,)t4 spravedlnosti, práva a přímosti,t5 t4 n.: získání naučení pro úspěšný život / moudré jednání; srv. Př 8:10; Jb 5:17; ::Jr 2:30* t5 n.: poctivosti; srv. Ž 99:4
4 aby dala prostoduchýmt6 chytrostt7 a mládenci poznání a rozvahu.t8 t6 n.: naivním; (výraz použitý v Př 13× + Ž 19:8; Ž 116:6) t7 n.: mazanost; Gn 3:1 t8 n.: schopnost plánovat; srv. Jr 23:20; Jr 2:11
5 Ať je slyšít9 moudrý a přibude mu bystrosti,t10 ať rozumný získá schopnost vést, t9 n.: Když to poslouchá t10 n.: vhledu; Př 9:9
6 aby dokázal porozumět přísloví a podobenství,t11 slovům moudrýcha i jejich hádankám.b t11 n.: obrazné řeči; Abk 2:6! a Př 22:17; Kaz 12:11 b Sd 14:13 - Sd 14:14; 1Kr 10:1
7 Počátekt12 poznání je bázeň (před יהוה,)t13 moudrostí a káznía pohrdají hlupáci.v14 t12 Př 4:7; Ž 111:10; Gn 1:1; n~: Podstatou; Nejlepší; srv. 1S 2:29 t13 v. Př 1:29; Př 8:13; Ex 20:20; Ž 34:12; Iz 33:6; Neh 5:15v; Mi 6:9; h.: יהוה; [h. genitivní vazba lze překládat různými způsoby, ovšem z použití v souvislosti s jiným předmětem (např. Dt 2:25; Iz 7:25; Iz 29:13) je zřejmé, že nejde o zdroj, nýbrž předmět bázně (srv. Jon 1:16; Iz 2:19v)] v14 [h. výraz ewîl je pro Př typický (14×); Př 10:8; Př 11:29; Př 14:3; Př 15:5; Př 16:22; Př 17:28!; srv. Jb 5:2n; Ž 107:17; Iz 35:8; Jr 4:22] a Př 12:1; Jr 2:30
8 Můj synu, slyšt15 naučenít16 svého otce, nezavrhujt17 poučenít18 své matky. t15 srv. Př 4:1; Dt 6:4 t16 n.: kázeň; v. Př 1:2 t17 var: nezříkej se t18 h.: zákon
9 Neboť jsou půvabným věncema na tvou hlavu a náhrdelníkem na tvůj krk.b a Př 4:9 b Př 3:22
10 Můj synu, kdyby tě hříšníci lákali,t19 nepřivoluj!t20 t19 n.: přemlouvali (Jr 20:7) / vábili (Oz 2:16) t20 n.: nepřipojuj se k nim; n~: nenech se zlákat; var: nechoď; srv. Gn 37:8
11 Kdyby říkali: Pojď s námi, nastražíme léčku, (abychom prolili krev,)t21 počíháme si bezdůvodněa na nevinného, t21 h.: na krev a Jb 2:3; 1S 19:5
12 jako podsvětít22 je pohltíme zaživa, muže v plné sílet23 jako ty, kdo sestupují do jámy. t22 n.: hrob; Př 5:5 t23 h.: celé [většinou myšleno morálně, tj. bezúhonné (Gn 6:9), zde však spíš chápáno fyzicky, tj. zdravé, jako paralela zaživa]
13 Získámet24 všelijaký vzácnýa majetek, naplníme si domy kořistí.b t24 h.: Najděme; Př 2:5; Oz 12:9 a Př 12:27; Př 24:4 b Př 16:19
14 (Nech svůj losa padnout s námi,)t25 budeme mít všichni jeden měšec. t25 n.: Dej svému losu padnout k našemu; tj. Spoj svůj osud s naším a Neh 10:35
15 Můj synu, (nechoď s nimi po cestě,)t26 (zdrž svou nohu od jejich stezky,)t27 t26 n~: nespolčuj se s nimi t27 n~: chraň se před jejich životním stylem
16 neboť jejich nohy běží za zlem,t28 pospíchají prolévat krev. t28 n~: jsou rychlí k vykonání zlého; [„nohy“ jsou metonymii pro „krok“ a „krok“ pro „jednání“ (podobně jako „cesta“ pro „život“ - srv. v. Př 1:15p); srv. Př 6:18; Př 19:2; Jb 31:5; Ž 119:59.Ž 119:101; Kaz 4:17; Jr 14:10]
17 Vždyť nadarmo set29 roztahuje síť před zraky (těch, co mají křídla.)t30 t29 n.: sypat pod t30 h.: každého vlastníka křídla; tj. všech ptáků; Kaz 10:20
18 Ale tito nastražují léčku k prolití vlastnít31 krve, číhají na svou duši. t31 h.: své
19 (Tak dopadne každý,)t32 kdo pro sebe nekalý zisk hrabe.a Připravít33 svého pánat34 o duši. t32 h.: Takové jsou cesty každého; srv. Jb 8:13; Ž 25:10p t33 Oz 4:11; h.: Bere t34 h.: vlastníka; tj. toho, kdo si ten zisk přivlastnil a Př 15:27; Jr 6:13; Ř 1:29
20 Moudrost křičí na ulicích, na náměstích pozvedát35 svůj hlas. t35 Jr 12:8; h.: vydává
21 Volá na nároží rušných ulic, u vchodů do bran, ve městě pronáší svou řeč:
22 Dokdy budou prostodušív36 milovat prostoduchost,a posměvačib si budou libovat vt37 posmívání a hlupáciv38 budou nenávidět poznání?c v36 [Jsou osloveny tři skupiny lidí, spokojených se svým životem. Prostoduší - naivní jsou však nejtvárnější, o ty zápasí moudrost s hloupostí; proto jsou dále zvlášť oslovováni; v. Př 1:4; Př 9:4.Př 9:16] t37 var.: toužit po; srv. Ex 20:17; Joz 7:21 v38 [h. výraz kesíl je velmi typický pro Př (40×) a také pro Kaz (Kaz 2:14)] a Př 9:6 b Př 3:34; Př 13:1; Př 14:6; Př 15:12; Př 19:25!; Ž 1:1 c Jr 10:14
23 Obraťte se, (když vás kárám!)t39 Hle, vyleji na vás svého ducha, dám vám poznat svá slova. t39 h.: na mé pokárání
24 Protože jsem volala, ale odmítalit40 jste, vztahovala jsem svou ruku, ale nikdo nedával pozor,t41 t40 Jr 5:3; var.: zdráhali jste se t41 1S 15:22
25 nevšímali jste si žádné mé rady a mému pokárání jste se nepodvolili,t42 t42 Jr 6:10; n.: nepřivolili
26 také já se budu vysmívata vaší pohromě,b posmívat se, když přijde (to, čeho se strachujete, )t43 t43 h.: váš strach; Jb 3:25 a Ž 2:4 b Jr 18:17
27 když jako ničivá bouřet44 přijde (to, čeho se strachujete)t43 a vaše pohromat45 jako vichřice,a když na vás přijde souženíb a strast.t46 t44 dle K; Q: zkáza; Př 3:25 t43 h.: váš strach; Jb 3:25 t45 h.: +přijde (jiné sloveso) t46 n.: úzkost a útlak; Iz 30:6; Iz 8:22 a Jr 4:13 b Př 11:8; Dt 30:17
28 Tehdy mě budou volat, ale neodpovím, budou mě usilovněa hledat, ale nenaleznou mě. a Oz 5:15!; Žd 11:6
29 Protože nenávidělia poznání a nezvolili si bázeňb před יהוה, a Am 5:10 b Př 1:7; Př 2:5; Př 8:13
30 nepodvolilia se mé radě a odvrhli každé moje pokárání, a Př 1:25
31 budout47 jíst ovocet48 své cesty,t49 nasytí se svými radami.a t47 n~: ochutnají; tj. budou zakoušet t48 h.: z ovoce; srv. Př 18:20 t49 tj. svých životních způsobů; Jr 4:18; Jr 22:21 a Jr 7:24; Oz 11:6
32 Vždyť odvrácenía prostoduchých je zabije, bezstarostnostt50 hlupáků je zahubí.b t50 n.: sebeuspokojení / klid; Př 17:1; Ž 30:7; Jr 22:21 a Jr 2:19 b Jr 15:7
33 Ale kdo mě poslouchá,a bude přebývatt51 v bezpečí,b (bude bezstarostný,c beze strachu ze zla.)t52 t51 h.: bydlet t52 n.: strach ze zla (tj. nějaké pohromy, neštěstí) ho nebude zneklidňovat a Ž 81:14 b Jr 49:31!; 1S 12:11 c Jr 30:10; Jr 48:11; Mt 6:25