Český studijní překladPláč - 4. kapitola
1 Jaka zčernalot1 zlato,v2 jak se změnilo ryzít3 zlato!b Kamenyc svatyně leží rozmetány na každém nároží.d t1 h.: zatemnělo; n~: ztratilo svůj lesk v2 [v h. nejobvyklejší výraz ze třech po sobě jdoucích označení zlata (následující pojmy vyjadřují navíc kvalitu zlata) - zde asi symb. označení (Za 9:16; Pís 5:11n) pro Boží vyvolený lid (srv. v. Pl 4:2)] t3 h.: dobré; Gn 2:12; 2Pa 3:5.2Pa 3:8; Da 2:32 a Pl 1:1 b Př 25:12 c L 21:5n; 2Kr 25:9n)(srv d Pl 2:19
2 Vzácní synovéa Sijónu, vážení s ryzím zlatem,b jak to, že jsou nyní ceněnit4 jen jako hliněný džbán,c dílo hrnčířových rukou? t4 h.: považováni (… za) Iz 29:16 a Iz 51:18 b Iz 13:12 c Iz 30:14; Jr 48:12; Jr 19:11v
3 I šakalové obnažují prs a kojí svá mláďata,a ale dcerab mého lidu se stala krutouc jako pštrosd v pustině. a Ez 19:2nn b Pl 4:6; Pl 4:10; Pl 2:11 c Iz 49:15srv; Ez 5:10 d Jb 39:16!; Iz 34:13; Iz 43:20
4 Jazyk kojence přilnul žíznía k patru;b děti se dožadují chleba,c nikdo jim ho neláme.d a Dt 28:48 b Ž 22:16v; Ez 3:26 c Pl 1:11; Dt 32:34; Mt 7:9 d Jr 16:7; Iz 58:7
5 Ti, kdo jídali lahůdky,t5 hynou na ulicích; ti, kdo byli vychováni v purpuru,v6 objímajít7 smetiště.a t5 Gn 49:20; srv. sloveso (žili v blahobytu) - Neh 9:25; srv. Am 6:4 v6 Iz 1:18; [tj. v královském oděvu - srv. Sd 8:26; Est 8:15]; srv. L 7:25; L 16:19 t7 n~: válejí se na …; Jb 24:8; srv. L 15:16 a 1S 2:8::; Ž 113:7p
6 Vinav8 dcery mého lidu je větší nežli hřícht9 Sodomy,a která byla v okamžiku vyvrácena,v10 aniž by na ni byly položeny ruce. v8 n.: Trest (za vinu), [souvislost, resp. výměna příčiny a následku]; srv. Gn 4:13; 1S 28:10; 2S 19:20 t9 n.: trest (za hřích) v10 [tím byla ušetřena utrpení, na rozdíl od dlouhého strádání při obležení Jeruzaléma] a Gn 19:24n; Am 4:11; Iz 3:9; L 10:12
7 Její nazířit11 byli čistší nežli sníh,a bělejší nežli mléko; jejich tělot12 bylo růžovějšít13 nežli drahokamy, jejich vzhledt14 se podobal safíru.b t11 n.: zasvěcenci; Dt 33:16; Sd 13:5; jiní čtou jako: knížata t12 h.: kost t13 Pís 5:10; n~: zdravě červené (víc než); [srv. české přirovnání: zdravý jako řípa] t14 h.: rozseknutí (1Kr 3:26) / řez; [míněno asi to, co je vidět, když se rozřízne kámen a uvnitř je „pecka“, krásný drahokam]; ($) a Ž 51:9 b Ex 24:10; Ez 1:26; Ez 28:13
8 Teď je jejich vzezřenía temnější nežli saze,t15 nedají se na ulicích poznat; kůžeb jim svraštila na kostech, uschlat16 jako dřevo. t15 h.: černota t16 h.: + byla a 1Kr 1:6; Iz 53:2 b Pl 3:4; Pl 5:10; Jb 19:20; Jb 30:30
9 Lépe na tom byli probodenít17 mečem nežli pobití hladem, kteří hynou nedostatkem polních plodin. t17 h.: pobití; Jr 14:18
10 Ruce soucitných žen vařily svoje děti; staly se jejich jídlema při zkázeb dcery mého lidu. a Pl 2:20v; Jr 19:9v b Pl 2:11
11 יהוה dovršilt18 svoji zlobu,a vylil svůj planoucí hněv,b zapálil na Sijónuc oheň, který strávild jeho základy. t18 n.: dal volný průchod …; Ez 6:12 a 2Pa 34:25 b Pl 1:12; Oz 11:9* c Pl 1:4p; Pl 5:11; Pl 5:18 d Jr 17:27; Am 2:5
12 Králové země ani všichnia obyvatelé světa by nevěřili, že do jeruzalémských bran vejdeb protivník či nepřítel. a Dt 29:23 b Jr 21:13
13 Stalo se to pro hříchy jeho proroků a viny jeho kněží,a kteří prolévalib v jeho středu krev spravedlivých. a Jr 6:13 b Iz 59:7; Ez 22:6
14 Jako slepía se potáceli po ulicích, znečištění krví,b takže se lidé nesměli dotknout jejich oděvu.c a Dt 28:29; Iz 29:9; Iz 59:10 b Iz 1:15 c Jr 2:34
15 Ustupte!t19 Nečistý!,a volali na ně lidé, ustupte! Ustupte! Nedotýkejte se! Proto odešlit20 a potáceli se. Mezi pohanskými národy lidé říkali: Nebudou už s námi pobývat jako cizinci. t19 h.: Odvraťte se; Iz 52:11 t20 h.: padli a Lv 13:45
16 (יהוה tvář je rozdělila,)t21 nebude již (na ně hledět;)t22 nebralia ohled na kněze, neslitovali se nad staršími.b t21 n~: H. přítomnost / Sám H. je rozptýlil t22 n~: nad nimi bdít a 1S 25:35; 2Kr 3:14; 2Kr 5:1 b Pl 5:12
17 Ještě nám zrak slábnea od hledění k naší nicotné pomoci;b ve svém vyhlížení jsme vyhlíželi k národu,c který nemůže zachránit. a Pl 2:11p b Iz 31:1; Jr 37:7; Ez 29:6srv; Ez 29:16 c Jr 2:36srv; Iz 20:5
18 Sledovalit23 naše kroky, abychom nemohli chodit po svých náměstích; náš konec se přiblížil, naplnily se naše dny, ano, přišel náš konec.a t23 h.: Lovili a Ž 39:5; Ez 7:2nn; Am 8:2
19 Naši pronásledovateléa byli rychlejší nežli nebeští orlové.b Honili nás na horách, v pustině na nás číhali. a Pl 1:6; Iz 30:16 b Jr 4:13
20 Dech našeho života,v24 יהוה pomazaný,v25 byl polapen do jejich jam, ten, o kterém jsme si mysleli: (V jeho stínu)t26 budeme živi mezi pohanskými národy. v24 h.: chřípí; Gn 2:7; Iz 2:22; [titul použitý také o faraonovi Ramsesovi II. v nápisu nalezeném v Abydos v Egyptě] v25 [zde král Sidkijáš (Jr 39:4 - Jr 39:7)] t26 n.: Pod jeho ochranou; Sd 9:15; Ž 91:1; Oz 14:8; Jr 48:45
21 Jásej a raduj se, dcero edómská,a která bydlíš v zemi Úsu!b I k tobě přijde kalich,c opiješ se a obnažíš. a Iz 34:6; Ez 35:15; Am 1:12 b Jb 1:1; Jr 25:20 c Jr 25:15; Jr 49:12
22 Skončila trest za tvou vinu,b dcero sijónská, již tě neodvede do zajetí. K odpovědnosti za tvou vinuc povolá tebe, dcero edómská, a odhalíd tvoje hříchy. a Iz 40:2srv b Pl 4:6; Pl 5:7 c Pl 2:14; Jr 30:14n d Jb 20:27; Ž 85:3::