Český studijní překladNehemjáš - 8. kapitola

1 Všechen lid se shromáždil (jako jeden muž)a na náměstí, které bylo před Vodníb bránou a řekli písařit1 Ezdrášovi, aby přinesl knihu Mojžíšova zákona,c jenž dalt2 יהוה Izraeli. t1 vv. Neh 8:4.Neh 8:9.Neh 8:13; Neh 12:26; n~: učiteli zákona; Ezd 7:6 t2 h.: přikázal; v. Neh 8:14; Neh 9:14; Dt 33:4 a Ezd 3:1; Sd 20:1; 1S 11:7 b Neh 3:26 c Joz 8:31; Joz 23:6; 2Kr 14:6
2 Prvníhov3 dne sedmého měsíce kněz Ezdráš přinesl zákon před shromáždění (mužů i žen,)v4 všech, kteří byli schopni rozuměta tomu, co slyší, v3 Lv 23:24!; Nu 29:1nn; [8. října 445 př. Kr.] v4 1S 22:19p; [ženy se obvykle neúčastnily shromáždění (Ex 10:11), ale byly přiváděny společně s dětmi při takových slavnostních příležitostech (Dt 31:12; Joz 8:35)] a Neh 10:29
3 a četla z něho nav5 náměstí, které bylo před Vodní bránou od svítánít6 až do polednev7 před muži, ženami a těmi, kteří byli schopni rozumět; (všechen lid pozorně naslouchal)t8 knize zákona. v5 h.: před (resp. k tváři); [tj. stál před prostranstvím (pochopitelně obrácen k lidu)] t6 h.: světla; Sd 19:26; srv. 1S 14:36 v7 h.: poloviny dne; [lidé zřejmě stáli (v. 5.7) pět až šest hodin] t8 h.: uši všeho lidu byly ke a Neh 8:8; Neh 8:18; Neh 9:3; Dt 17:19p; Dt 31:11
4 Písař Ezdráš stál na dřevěném pódiu,t9 které k tomu účelu postavili, a vedle něho stál po jeho pravici Matitjáš, Šema, Anajáš,a Urijáš, Chilkijášb a Maasejášc a po jeho levici Pedajáš,d Míšael, Malkijáš,e Chašum,f Chašbadána, Zekarjášg a Mešulám.h t9 n.: lešení (2Pa 6:13!); h.: věži (Neh 3:1) a Neh 10:23? b Neh 12:7? c Neh 12:41? d Neh 13:13? e Neh 12:42?; Neh 10:4? f Neh 7:21; Neh 10:19 g Neh 12:41?; Za 1:1p h Neh 6:18; Neh 10:21?
5 Ezdráš otevřel knihu před očima všeho lidu, protože stál výše než všechen lid. Když ji otevřel, všechen lid povstal.v10 v10 [rabíni z tohoto verše odvozují, že by se mělo při čtení Tóry stát]; srv. Sd 3:20v
6 Ezdráš dobrořečila יהוה, velikému Bohu, a všechen lid odpověděl: Amen,b amen a (pozvedal přitom)t11 své ruce;c poklekalid a klanělie se יהוה (tváří k zemi.)f t11 h.: s pozvedáním a Neh 9:5; Gn 24:48; Joz 22:33; 1Pa 29:10 b Neh 5:13; Nu 5:22; Jr 28:6 c Ž 28:2; Pl 2:19; Pl 3:41; 1Tm 2:8 d 1Pa 29:20 e Neh 9:3; Ex 4:31; 1S 1:3; Iz 27:13; Jr 7:2; 1S 24:9srv f 2Pa 7:3; 2Pa 20:18
7 Jéšua,a Baní,a Šerebjáš,b Jamín, Akúb,c Šabetaj,d Hódijáš,e Maasejáš, Kelíta,e Azarjáš,f Józabad,c Chánan,g Pelajáš,a lévitév12 vyučovalit13 lid zákonu, zatímco lid stál na svém místě. v12 [z v. Neh 8:9; Neh 9:5! + ze seznamu lévitů (Neh 10:10n; Neh 12:8) je zřejmé, že označení se v tomto verši výraz vztahuje ke jmenovaným (tj.: Lévité: Jéšua, …), a nikoliv že by ke jmenovaným ještě přidával (nějaké) lévity: Pelajáš a lévité (tedy h.: , ti lévité, = , kteří byli lévity,)] t13 v. Neh 8:9; h.: pomáhali (lidu) porozumět; Lv 10:11; 2Pa 35:3! a Neh 9:4! b 2Pa 7:3; 2Pa 20:18 c Neh 11:19; Neh 12:25 d Neh 11:16 e Neh 10:11 f Neh 7:7; Neh 10:3 g Neh 13:13
8 Četli z knihy Božího zákona poa oddílech a vykládali smysl,v14 abyt15 všichni rozuměli tomu, co se četlo. v14 [rabínská tradice rozumí h. výrazu jako: překládání - tj. z hebrejštiny do aramejštiny] t15 h.: a a Ezd 4:18
9 Potom Nehemjáš, který byl místodržitelem,a kněz a písař Ezdráš a lévité, kteří vyučovali lid, řekli všemu lidu: Tento den je svatý יהוה, vašemu Bohu. Netruchleteb a neplačte! Všechen lid totiž plakal, když slyšel slova zákona. a Neh 10:2 b Neh 1:4::
10 Řekl jim: Jděte, jeztea tučnáv16 jídla, pijte sladkét17 nápoje a posílejte podílyb těm, kteří nic nemají, protože tento den je svatýc našemu Pánu. Netrapted se, protože radostt18 zt19 יהוה bude vaší silou.t20 v16 n~: vybraná jídla s množstvím tuku (srv. Př 27:9); [tuk z obětních zvířat (Lv 1:8; Lv 3:9; Lv 4:8; Lv 7:3) patřil יהוה a nesměl se jíst; srv. Iz 25:6; Iz 30:23; 1Kr 5:3] t17 h.: sladkosti; Pís 5:16t18 n.: veselí; málo četný h. výraz, srv. slovesné tvary - Ex 18:9; Ž 21:7 (: oblažuješ); Jb 3:6t19 genitivní vazba překládána podobně jako: strach z יהוה / nepřátel … (1S 11:7; Iz 2:21; Dt 11:25; Est 8:17; Př 1:33) t20 h.: pevností; Jr 16:19; Jl 4:16; 2S 22:33; Na 1:7 a Dt 12:7 b Est 9:22; 2S 6:19 c Ex 16:23; Ex 20:11; Ex 31:14 d 1S 20:34srv; 2S 19:3
11 Lévité přikazovali všemu lidu, aby se utišil. Říkali: Uklidnětet21 se, protože tento den je svatý, a netrapte se! t21 n.: Ticho; srv. Am 6:10; Sd 3:19
12 Všechen lid šel, aby jedli, pili, posílali podíly a slavili velký svátek,t22 protože porozuměli slovům, která jim oznámili. t22 h.: radost; Neh 12:27 (srv. Př 21:17)
13 Druhý den se předáci rodů všeho lidu, kněží a lévité shromáždili k písaři Ezdrášovi, aby porozuměli slovům zákona.
14 A nalezli napsáno v zákoně, který dalt23 יהוה prostřednictvím Mojžíše, že synové Izraele mají při svátku v sedmém měsíci bydlet ve stáncícha t23 v. Neh 8:1p; 2Kr 18:6; Joz 14:2 a Ex 23:16; Lv 23:34nn!; J 7:37n
15 a že mají rozhlásit a provolat ve všech svých městech a v Jeruzalémě slova: Vyjděte do hor a přineste větve oliv šlechtěných i planých,t24 větve myrtové, palmové i jiných listnatých stromů, abyste udělali stánky, jak je napsáno. t24 h.: stromu oleje; srv. Iz 41:19
16 Lid vyšel, přinesli větve a udělali si stánky, každý na své střeše, na svých dvorech a na nádvořícha Božího domu, na náměstí u Vodníb brány a na náměstí Efrajimovyc brány. a Neh 13:7 b Neh 8:1; Neh 3:26 c Neh 12:39
17 Celé shromáždění těch, kteří se navrátili ze zajetí, si udělalo stánky a bydleli ve stáncích, ačkoliv tak synové Izraele nečiniliv25 ode dnů Jozua,a syna Núnova, až do onoho dne. A byla velmi velikáb radost. v25 n.: neslavili; [vzhledem k tomu, že je zaznamenáno jak např. Šalomoun slavil svátky stánků, je zde zřejmě míněno - s tak velkou radostí (srv. 2Pa 30:26; 2Pa 35:18)] a Sd 2:8 b 1Kr 1:40srv; Jon 4:6; 1S 5:9::; 1S 4:10
18 Četlt26 z knihy Božího zákona den co den, od prvního dne až do posledního. Sedm dní slavili svátek a osmého dne se konalo shromáždění podle nařízení.a t26 n.: + Ezdráš a Nu 29:35

Skrýt poznámky překladatelů

Ezdráš 7. kapitola     9. kapitola Ester

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100