Český studijní překladNehemjáš - 5. kapitola
1 Nastalo velké volání lidu a jejich žen proti jejich bratrůmt1 Judejcům. t1 n~: soukmenovcům
2 Někteřít2 říkali: Našich synů a našich dcer (je mnoho.)t3 (Musíme dostat)t4 obilí, abychom se najedli a zůstali naživu. t2 h.: Byli tací, kteří t3 n.: , je nás všech mnoho t4 h.: Vzali; (srv. Př 22:25)
3 Jinít2 říkali: Dáváme do zástavya svá pole, své vinice a své domy, abychom dostali obilí v tomto hladu.v5 t2 h.: Byli tací, kteří v5 [Na většině míst StS je tímto pojmem označeno období hladu, jež se zde vyskytovalo docela často (srv. Gn 12:10; Rt 1:1; 2S 21:1; 1Kr 18:2; Sk 11:28).] a Ž 109:11srv
4 A jinít2 říkali: Na svá pole a své vinice jsme si vypůjčili penízet6 na královskou daň.t7 t2 h.: Byli tací, kteří t6 h.: stříbro; v. Neh 5:10n; Dt 2:6p t7 h.: … výměr; Ezd 4:13
5 (A nyní je naše tělo jako tělo našich bratrů)t8 a naši synové jsou jako jejich synové; avšak hle, my musíme nechávat podmanit své syny a své dcery za otrokya a některé z našich dcer již byly podmaněny; jsme bezmocní,t9 když naše pole a naše vinice patří jiným. t8 (asi vyjadřuje prosté) n~: Vždyť jsme stejní /stejné krve/, jako naši bratři t9 h.: naše ruka nemá moc; srv. Iz 37:27 a Lv 25:39n; Dt 15:12 - Dt 15:18; 2Kr 4:1; Jr 34:8
6 Když jsem uslyšel jejich úpěnlivýa křik a tato slova, hrozně jsem se rozzlobil.b a Neh 9:9srv; Est 4:1; Jr 51:54 b Neh 4:1; Ef 4:26
7 (Porozmýšlel jsem o tom)t10 a vedl jsem přia proti šlechticům a správcům. Řekl jsem jim: Vymáháte lichvářský úrokb od svých bratrů!t11 A svolal jsem proti nim velké shromáždění. t10 h.: Poradil jsem se se svým srdcem t11 n~: soukmenovců; h.: každý od svého bratra a Neh 13:11; Neh 13:17; Neh 13:25 b Dt 23:20::
8 Řekl jsem jim: My, pokud (jsme mohli,)t12 vykupovali jsme své bratry Judejce, prodané pohanským národům. A vy dokonce prodáváte své bratry, aby byli zase prodáni nám! Mlčeli a nenašli slov. t12 h.: bylo na nás
9 Dále jsem řekl: To, co děláte, není dobré!a Cožpak nebudete žít v báznib před naším Bohem, abyste nebyli na potupu pohanským národům, našim nepřátelům? a Ex 18:17; 1S 26:16 b Neh 5:15!; Př 8:13; 2S 23:3; Iz 33:6; Sk 9:31
10 Také já, moji bratři a moji služebnícit13 jsme jim půjčovali penízea a obilí. Odpusťme jim ten úrok.b t13 Neh 4:10p a Neh 5:4 b Neh 10:32
11 Vraťte jim ještě dnes jejich pole, jejich vinice, jejich olivové háje a jejich domy i úrokt14 z peněz, obilí, nového vína a oleje,a které jste jim půjčili. t14 h.: setinu; (může se vztahovat k měsíční úrokové sazbě anebo jít o písařskou chybu - výraz meah je v h. velmi podobný výrazu massa /úrok/ z v. Neh 5:10) a Neh 10:40; Neh 13:5; Neh 13:12; Dt 7:13p
12 Nato řekli: Vrátíme a nebudeme od nich nica požadovat. Učiníme tak, jak říkáš. Pak jsem svolal kněze a nechal je přísahat, že budou jednat podle tohoto slova. a Neh 5:18
13 Vytřepal jsem i záhyb svého oděvu a řekl jsem: Takto ať Bůh vytřepe z jeho domu a z jeho majetku každého, kdo nenaplní toto slovo;t15 takto bude vytřepán a vyprázdněn. Nato celé shromáždění řeklo: Amena a chválilo יהוה. Potom lid jednal podle tohoto slova.t15 t15 n~: slib /-u a Neh 8:6; Dt 27:15nn
14 Navíc ode dne, kdy mě král ustanovil,t16 abych byl jejich místodržitelema v judské zemi, od dvacátéhob roku až do třicátého druhého rokuv17 vlády krále Artaxerxa,c po dvanáct let, jsem já ani moji bratři nejedli potravu určenou pro místodržitele.v18 t16 h.: vydal (o mně) příkaz (Neh 7:2) v17 [někdy v rozpětí od 1. dubna 433 př. Kr. do 19. dubna 432]; Neh 13:6 v18 [Nehemjáš se stejně jako později Pavel (2Te 3:8 - 2Te 3:9) vzdal svého nároku] a Neh 12:26; Ag 1:1srv b Neh 1:1 c Neh 2:1
15 Dřívější místodržitelé, kteří byli přede mnou, zatěžovali lid a brali od něj potravu a víno a (k tomu)t19 čtyřicet šekelůt20 stříbra. Také jejich služebníci svévolně panují nad lidem. Ale já jsem to nedělal z bázněa před Bohem. t19 h.: potom; ?n.: více než t20 [asi 1/2 kg] a Neh 5:9; Gn 20:11; Lv 19:14; 2P 3:11srv; 2P 3:14
16 Také jsem se zapojilt21 do práce na těchto hradbách. Pole jsme nekoupili,t22 ale všichni moji služebníci tam byli shromážděni k práci. t21 n.: chopil (práce) t22 některé h. rkpp. + LXX, Vul, Pš: jsem nekoupil
17 Dále u mého stolu byliv23 Judejci a správci,a sto padesát mužů, a ti, kteří k nám přišli z pohanských národů okolo nás. v23 tj. jídali; [Očekávalo se, že součástí sociální zodpovědnosti vládce bude štědrá pohostinnost (srv. 1Kr 4:27; o Ašurnasirpalovi II. se píše, že hostil deset dní 69 574 hostů).] a Neh 4:8; Neh 7:5; Neh 12:40
18 Na jeden den bylo připravovánov24 toto: Jeden býk a šest vybraných ovcí; také pro mě připravovali drůbežv25 a každých deset dnů množství různýcht26 druhů vína. Přitom jsem nepožadoval potravu určenou pro místodržitele, protože služba už tak dost zatěžovala tento lid. v24 [maso zhruba pro 600-800 lidí] v25 h.: ptáky; [kuřata zdomácněla v údolí řeky Indus kolem r. 2000 př. Kr. a byla přivezena do Egypta v 15. st. př. Kr.; v Mezopotámii a Řecku jsou známa v 8. st. př. Kr.] t26 h.: všech; srv. Neh 13:16n; 1Pa 13:2
19 Pamatuja na mě, (můj Bože,)b k mému dobru, na všechno, co jsem učinil pro tento lid. a Neh 13:14; Neh 1:8; Neh 6:14; Gn 8:1; Ex 32:13; 2Pa 6:42; Jr 15:15 b Neh 13:14; Neh 13:22; Neh 13:29; Neh 13:31; Ezd 9:6; Ž 3:8p!; Da 9:18; Da 9:19; Oz 8:2