Český studijní překladKazatel - 5. kapitola
1 Neukvapuja se v řeči a tvé srdceb ať nepospíchá vynést slovo před Bohem,c protože Bůh je na nebesíchd a ty na zemi; proto ať jsou tvá slova nemnohá.e a Kaz 7:9 b Př 15:28; Jb 8:10; Ž 19:15; Iz 59:13 c Př 20:25~; Mk 6:23~ d Dt 4:39; Ž 115:3 e Mt 6:7~; Jk 1:19~
2 Neboť s mnohým plahočenímt1 přichází sen a (hlas hlupáka s mnohými slovy.)a t1 Kaz 1:13; zde n~: … starostmi a Kaz 10:14; Př 10:18n
3 Jakmile učiníšt2 slib Bohu, neváhej ho splnit,t3 protože nemá zalíbení v hlupácích.v4 Co slíbíš, to splň.a t2 h.: slíbíš; Dt 23:22; Sd 11:30 t3 h.: uspokojit; Dt 23:22 v4 [V Písmu je hlupákem ne ten, kdo má malou inteligenci, ale ten, kdo se odmítá poučit.] a Nu 30:3 - Nu 30:5~; Dt 23:22 - Dt 23:24~; 1S 1:11~; Ž 50:14~; Ž 66:13n~; Ž 76:12~
4 Je lepší, když neslíbíš, než když slíbíš a nesplníš.a a Př 20:25~; Mt 21:28 - Mt 21:31~; Sk 5:4~
5 Nedovol svým ústům, aby sváděla tvé tělo ke hříchu, a neříkej v přítomnosti anděla,v5 že to bylo nedopatření.t6 Proč se má Bůh hněvat na to, co říkáš,t7 a zničit dílo tvých rukou? v5 LXX: Boha; [Vezmeme-li v úvahu Mal 2:7, může být tím „andělem“ (tradiční rabínský výklad poukazoval na anděla, který dohlížel na chrám) či „poslem“ Božím kněz (ten dle Lv 27:14n zaznamenával sliby Izraelitů). Ale viz i 1K 11:10.] t6 n.: nedopatření (Kaz 10:5; Lv 5:18; Nu 15:24n); tj. neúmyslný hřích t7 h.: tvůj hlas
6 Vždyť při množství snů se množí i marnosti a řeči. (Ty se všakt8 boj Boha.)a t8 h.: vždyť a Kaz 12:13
7 Uvidíš-li v provincii útlaka chudého a znásilněnít9 (práva a spravedlnosti,)b nebuďt10 tou zvůlí ohromený.v11 Vždyť vysocet12 postavený střeží jiného vysoce postaveného a nad nimi jsou ještě výše postavení.c t9 h.: loupení (tj. nepatřičné nakládání s právem tak jako zloděj činí násilí s majetkem oběti) t10 obvykle užíváno v kladném smyslu: přání / zalíbení v11 [Podobně jako Ježíš, který „věděl, co je v člověku“ (J 2:25), ani Šalomoun neměl iluze či utopistické představy.] t12 h. vysoký; srv. Jr 5:5p: velký a Kaz 7:7; Ž 73:8; Jr 6:6; Kaz 4:1srv b Kaz 3:16 c Ex 23:6~
8 Ale přes to všechno je země užitečná; polemt13 je obsloužen i král.v14 t13 h.: pro pole v14 [Srv. Am 7:1, kde se mluví o „královském podílu“ z úrody.]
9 Kdo miluje stříbro,t15 stříbra se nenasytí a kdo miluje bohatství,t16 nenasytí se výnosem.v17 Také toto je marnost. t15 Př 28:22; L 12:15; 1Tm 6:10; n~: peníze t16 h.: množství (1Pa 29:16; Ž 37:16) / dav v17 [Tj. nevynáší mu to tolik, aby ho to uspokojovalo.]; Př 8:19; Př 10:16; Př 18:20
10 Když se rozmnožil blahobyt, byli i mnozí, kteří jej požírali. Jaký prospěch z toho měl jeho vlastník, než jen pohled svých očí?
11 Sladký spáneka má ten, kdo pracuje, ať bude jíst málo nebo mnoho. Hojnost nedopřává bohatému, aby se vyspal. a Př 3:24; Jr 31:26
12 Je bolestné zlo, které jsem viděl pod sluncem: Bohatství uchované pro jeho vlastníka je mu ke zlému.a a Kaz 6:1n~; Mt 19:22~
13 Ono bohatství přišlo vniveč při zlém plahočení.t18 Zplodil syna a nemá v ruce nic.t19 t18 Kaz 1:13; zde možno také chápat specificky jako: zlé události, tj. neštěstí t19 n~: nemá mu co dát
14 Jak vyšel z lůna své matky, tak se nahý vrátí, aby odešel tak, jak přišel. Ze své námahy si neodnese nic, co (by si vzal s sebou.)t20 t20 h.: přivede do své ruky; Jb 1:21, Ž 49:18; 1Tm 6:7
15 I to je také bolestné zlo: Jakt21 kdo přišel, tak odejde.a Jaký užitekb bude mít z toho, že se namáhá pro vítr? t21 h.: + zcela a Jb 1:21 b Kaz 1:3
16 K tomu ještě po všechny své dnyt22 jía ve tmě, s mnohým hněváním, nemocí a rozhořčením. t22 n~: celý svůj život; Kaz 2:23 a Ž 127:2
17 Hle, co jsem já viděl dobrého: Jak krásné je (jíst a pít)a a užívat blaho při vší své námaze, kterou se člověk namáhá pod sluncem v počtu dnů svého života, které mu Bůh dal, neboť to je jeho podíl.b a Kaz 2:24; Kaz 3:13 b Kaz 2:10~; Kaz 3:22~; Kaz 9:7~; 1Tm 6:17~
18 (Když nějakému člověku dal Bůh bohatství a poklady)a a také mu dovolil z toho jíst, brátt23 svůj podílb a (radovat se ze své námahy;)c je to Boží dar.d t23 h.: nést a Kaz 6:2 b Kaz 9:9 c Kaz 2:10; Kaz 2:24 d Kaz 3:13
19 Nebude totiž příliš vzpomínat na dny svého života, protože Bůh zaměstnávát24 jeho srdce radostí.t25 t24 h.: odpovídá t25 h.: ho Bůh zaměstnává radostí jeho srdce