Český studijní překladJeremjáš - 4. kapitola

1 Jestliže se, Izraeli,a navrátíš, je יהוה výrok, jestliže se navrátíš ke mně, a jestliže z mé přítomnosti odstraníš své ohavnéb modly a nebudeš se toulat, a Jr 3:1; Jr 3:12; Jl 2:12 b Jr 7:30; Dt 29:16
2 ale budeš přísahat: Jakože živa je יהוה! — pravdivě,b podle práva a spravedlivě — potom si jímt1 budou žehnat národy a jím se budou chlubit.c t1 n.: v něm a Jr 5:2; Jr 12:16; Jr 16:14; Jr 22:24; Jr 23:7; Nu 14:21; Sd 8:19p b Jr 5:2::; Jr 5:7 c Jr 41:16
3 Neboť toto praví יהוה judským mužům a Jeruzalému: Zorejte si úhora a nezasévejte do trní!v2 v2 [to bylo pro zemědělce skutečným pokušením, aby - když tvrdla země - zanedbával orání a zaséval do trní] a Oz 10:12
4 Obřežte se pro יהוה a odstraňte předkožkya svého srdce, judští muži a obyvatelé Jeruzaléma. Jinak můj hněv vyšlehne jako oheň,b vzplane a kvůli vašim zvrácenýmc činům neuhasne. a Jr 9:24n; Jr 6:10srv; Dt 10:16; Dt 30:6; Ř 2:28n; Ko 2:11 b Jr 15:14; Nu 11:1; Pl 2:4; Na 1:6 c Jr 21:12; Dt 28:20; Iz 1:16*
5 Oznamte v Judsku, rozhlaste v Jeruzalémě a řekněte: Trubtea v zemi na beraní roh. Hlasitě volejte a říkejte: Shromážděte se a pojďme do opevněných měst. a Jr 6:1; Nu 10:9
6 Pozdvihněte korouhevv3 k Sijónu,a rychle do bezpečí,b neotálejte! Protože ze severuc přivedut4 zlo a velkou zkázu. v3 [způsob ohlášení války; v. Jr 4:21; Jr 50:2; Iz 13:2nn] t4 h.: přivádím; Jr 5:15; Jr 6:19; Jr 11:11.Jr 11:23; Jr 19:3; Jr 23:12; Jr 32:42; Jr 35:17! a Jr 3:14!; Jr 8:19; Jr 9:18; Jr 14:19; Jr 30:17 b Ex 9:19 c Jr 1:14; Jr 6:1
7 Levv5 vystoupil ze svého houští a ničitel národů vyrazil; vyšel ze svého místa, aby tvou zemi učinil předmětem hrůzy;a tvá města padnou, budou bez obyvatel. v5 [zde obrazné označení pro Nebúkadnesara; srv. Jl 1:6; Na 2:12] a Jr 18:16; Dt 28:37*
8 Protoa se přepásejte pytlovinou,b bědujte a naříkejte, protože se od nás neodvrátil יהוה planoucí hněv.c a Jr 4:28 b Jr 6:26 c Jr 4:26; Jr 30:24; Nu 25:4; Iz 13:13*
9 (I stane se v onen den,)a je יהוה výrok, že (král i knížata ztratí odvahu,)t6 kněží se zděsí a proroci budou ohromeni.t7 t6 h.: zahyne srdce krále a srdce knížat t7 h.: strnou údivem; n.: budou v šoku a Jr 30:8; Iz 7:18p
10 Řekl jsem: Ach,a Panovníku יהוה, vždyť tys tak podvedl tento lid i Jeruzalém! Prý: budete mít pokoj,t8 a přitom k dušit9 sahá meč! t8 tzn.: Budete se mít dobře t9 n.: na život; srv. Ž 105:18 a Jr 1:6; Jr 14:13
11 V oné době bude tomuto lidu a Jeruzalému řečeno: (Žhavý vítr)t10 se valí (z holých návrší pustinou)t11 přímo k (dceři mého lidu.)t12 Ne, aby províval, ani aby čistil. t10 srv. Jr 13:24; n.: dech zpražující / duch běloskvoucí t11 n.: holými cestami (srv. Jr 3:2) v pustině t12 častý poetický výraz (13× Jr + Pl) asi znamená: mému drahému / ubohému lidu; Jr 6:26; Iz 22:4*; srv. dcera sijónská (Jr 4:31; Iz 1:8; Pl 1:6p)
12 Vítrt13 silnější než tentot14 se přižene ke mně;t15 nyní také já (nad nimi vyslovím rozsudek.)t16 t13 h.: duch t14 n.: k takovému účelu t15 n.: na můj příkaz t16 h.: řeknu soudy proti nim; srv. Jr 1:16; Jr 39:5
13 Hle, zdvihne se jako mračna a jeho válečné vozy jako vichřice; jeho koně jsou rychlejší než orlové. Bědav17 nám, neboť jsme zničeni. v17 [obvyklá slova pohřebního nářku nebo úvod výroku o soudu; vyjadřují beznaděj a nevyhnutelnost osudu]; srv. v. Jr 4:31; Jr 6:4*
14 Jeruzaléme, umyjt18 své srdce od zla, abys byl zachráněn. Dokdy budou ve tvém nitru zůstávat (tvé ničemné myšlenky?)t19 t18 Jr 2:22; srv. Iz 1:16v t19 Př 6:18; n: m. na tvou vlastní sílu; Oz 12:4; LXX: uvažování o strastech
15 Neboť hlas oznamuje z Danua a z Efrajimského pohoříb se hlásí zkáza. a Jr 8:16; 2S 24:15 b Jr 31:6; Jr 50:19
16 (Ohlašte národům,)t20 hle, (zvěstujte v Jeruzalémě:)t21 Z daleké země přicházejí obléhatelét22 a volajít23 proti judským městům. t20 n.: Upozorňujte ty pohany t21 h.: vyhlašte o (/ proti / k) Jeruzalému t22 (základní h. význam: strážci) t23 n.: křičí; h.: vydávají svůj hlas; Jr 48:34
17 Jako hlídači pole jsou okolo něj, protože byl vůči mně vzpurný,a je יהוה výrok. a Iz 1:20; Oz 14:1
18 Tvé jednánía a tvoje činy ti to způsobily;b to je (tvé zlo,)t24 jak je to trpkéc a zachvátilo to i tvé srdce. t24 n.: tvoje bída a 2Pa 28:26; Ez 36:17 b Jr 2:17 c Jr 2:19
19 (Nitro, mé nitro!)t25 Svíjím se bolestí. (Srdce mám sevřené,)t26 srdce mi buší! Nebudu mlčet, protože jsi slyšela, má duše, zvuk beraního rohu a válečný křik.a t25 h.: Mé vnitřnosti, mé vnitřnosti; srv. Jr 31:20; Jb 30:27; Iz 16:11; Pl 1:20 t26 h.: Stěny mého srdce; ($) a 1S 4:5; Sf 1:16
20 Hlásí se zkázat27 za zkázou, protože je ničena celá země; náhle jsou zničenya mé stany, v okamžiku mé celty. t27 n.: krach …; v. Jr 4:6; Jr 6:1; h.: roztřískání za roztřískáním a Jr 10:20; Jr 9:18
21 Dokdy budu vidět korouhev a slyšet zvuk beraního rohu?a a Jr 6:1; Jr 42:14; Jr 51:27; Ex 19:16p; Sd 3:27; Ez 33:3; Am 2:2
22 Vždyť můj lid je jako hlupák,a neznajíb mě. Jsou to (synové bláznů)t28 a ničemu nerozumějí.c Moudrostd mají pro páchání zla,e ale jak konat dobro, to nevědí. t28 n~: blázni; Jr 5:21 a Dt 32:6; Iz 19:11; Oz 9:7; Př 1:7 b Jr 2:8p; Oz 5:4; Oz 8:2 c Iz 27:11 d Iz 5:21; Oz 14:10::; Ř 16:19 e Jr 13:23; Př 4:16; Ž 52:5
23 Pohleděl jsem na zemi, a hle, byla pustát29 a prázdná,a a k nebesům, ale jejich světlob nebylo. t29 tzn. prosta pořádku i smyslu a Gn 1:2 b Jr 13:16; Iz 5:30
24 Pohleděl jsem na hory, a hle, třáslya se, i všechny kopce se otřásaly. a Iz 13:13; Iz 24:18
25 Pohleděl jsem, a hle, nebyl žádný člověk a všechno nebeské ptactvo uletělo.a a Jr 9:9
26 Pohleděl jsem, a hle, ovocnýv30 sad se stal pustinoua a všechna jeho města byla zbořena před יהוה, před jeho planoucím hněvem.b v30 n.: úrodná země; n.: Karmel [úrodné pohoří od Haify k jihu] a Jr 9:11; Jr 12:10 b Jr 4:8; Jr 12:13*
27 Neboť toto praví יהוה: Celá země bude zpustošena,a ale nezničím ji úplně.b a Jr 6:8 b Jr 5:10; Jr 5:18; Jr 30:11; Neh 9:31
28 Protoa bude země truchlitb a nebesa se svrchu zachmuří, neboť jsem vyslovil, co zamýšlím,t31 a nebudu toho litovat,c neodvrátím se od toho. t31 n.: jsem naplánoval, srv. Ž 17:3 a Jr 4:8; Mi 1:8 b Jr 12:4; Jr 12:11; Iz 24:4; Iz 33:9 c 1S 15:29
29 Před zvukem jezdce a lukostřelcet32 utíká celét33 město, jdou do houštin a vystupují do skal, (všechna města jsou opuštěná)v34 a nikdo v nich nebydlí. t32 podle h. sg.; některé překlady berou jako kolektivní s. t33 n.: každé v34 h.: celé (to) město je opuštěno; [snad Haifa, srv. v. Jr 4:26 - Karmel]
30 A ty, zpustošená, co to děláš, že se oblékáš do karmínu,a že se zdobíš zlatou ozdobou, že si líčidlemv35 zvýrazňuješ oči? Nadarmo se krášlíš! Milencit36 tebou pohrdají. Usilují o tvůj život. v35 h.: antimonem; [černý prášek, používaný v Egyptě i jinde ke zdůrazňování očních kontur; srv. 2Kr 9:30; Ez 23:40] t36 h.: Tvoji rozkošníci a Ex 25:4p; 2S 1:24; Př 31:21; Iz 1:18
31 Neboť jsem slyšel jakoby křik ženy svíjející se bolestí, jakoby úzkostné sténání prvorodičky, křik dcerya sijónské, která lapá po dechu, vztahujeb dlaně a volá: Bědac mi, protože má duše umdlela kvůli vrahům. a Jr 4:11p; Jr 6:2; 2Kr 19:21; Ž 9:15 b Iz 1:15; 1Kr 8:22 c Jr 4:13; Jr 6:4

Skrýt poznámky překladatelů

Izajáš 3. kapitola     5. kapitola Pláč

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100