Český studijní překladJeremjáš - 36. kapitola
1 Ve čtvrtém rocev1 vlády judského krále Jójakíma, syna Jóšijášova, se stalo k Jeremjáši od יהוה toto slovo: v1 [605 př. Kr.]; Jr 25:1; Jr 45:1; Da 2:1
2 Vezmi si svitekt2 a napiš na něj všechna slova, která jsem k tobě mluvil o Izraeli, o Judovi a o všech národech ode dne, kdy jsem k tobě promluvil, ode dnů Jóšijášových až dodnes. t2 h. svitek knihy; Ž 40:8p
3 Snad dům judský uslyší všechno zlo, které jim zamýšlíma provést, a každý se odvrátí od své zlé cestyb a odpustímc jim jejich vinu a jejich hřích. a Jr 26:3 b Jr 36:7; Jr 35:15* c Jr 33:8; Jr 50:20
4 Jeremjáš zavolal Báruka, syna Nerijášova, a Báruka zapsalb z Jeremjášových úst na svitekt2 všechna יהוה slova, která k němu יהוה promluvil. t2 h. svitek knihy; Ž 40:8p a Jr 45:1; Jr 32:12 b Jr 30:2
5 Jeremjáš Bárukovi přikázal: Já jsem zadržován, nemohu jít do יהוה domu.
6 Jdi ty a v postní den čti lidut3 v יהוה domě ze svitku to, co jsi napsal z mých úst, יהוה slova, a čti je také (všem Judejcům,)t4 kteří přicházejí ze svých měst. t3 h.: do uší lidu; srv. Jr 2:2; Jr 29:29; Gn 20:8p; Ez 8:18; L 7:1 t4 h.: do uší celého Judy
7 Snad jejich úpěnlivá prosba přijdet5 před יהוה a každý se odvrátí od své zlé cesty,a protože hněv a zloba, kterou יהוה promluvil proti tomuto lidu, je veliká. t5 h.: padne; Jr 37:20; Jr 42:2 a Jr 36:3; Ez 3:19; Ez 33:9; Jon 3:8
8 Báruk, syn Nerijášův, udělal vše, co mu prorok Jeremjáš přikázal, at6 v יהוה domě četl z knihy יהוה slova. t6 n.: aby
9 V pátém roce vlády judského krále Jójakíma, syna Jóšijášova, v devátém měsíci se stalo, (že pro všechen lid v Jeruzalémě a všechen lid, který přišel z judských měst do Jeruzaléma, vyhlásili)t7 půst před יהוה t7 n.: že všechen lid … vyhlásil; [z h. je nejasné, kdo vyhlásil půst - gramaticky to vypadá, že lid, ale to neodpovídá praxi; srv. Jon 3:7; 1Kr 21:9.1Kr 21:12]
10 a Báruk četl z knihy všemu lidut8 Jeremjášova slova v יהוה domě v pokoji Gemarjáše, syna písařea Šáfana,v9 na hornímb nádvoří u vchodu do Novéc brány יהוה domu. t8 h.: do uší všeho lidu; vv. Jr 36:6.Jr 36:13; Jr 2:2 v9 [z h. věty: „Gemarjáše, syna Šáfanova, písaře“ lze přisoudit titul písaře Gemarjášovi či Šáfanovi, ale v 2Kr 22:3.2Kr 22:8 je jako písař jasně jmenován Šáfan]; ?Jr 26:24 a Neh 8:1; Jr 37:15 b 1Kr 6:36; 1Kr 7:12 c Jr 26:10
11 Míkajáš, syn Gemarjášův, vnuka Šáfanův, uslyšel všechna יהוה slova z té knihy a Jr 26:24; Jr 29:3; Jr 40:5
12 a sestoupil do královského paláce do písařovy síně. Hle, tam seděla všechna knížata: Písař Elíšama,a Delajáš, syn Šemajášův, Elnátan,b syn Akbórův, Gemarjáš, syn Šáfanův, Sidkijáš, syn Chananjášův, a všechna ostatní knížata. a Jr 41:1; 2Kr 25:25 b Jr 36:25; Jr 26:22
13 Míkajáš jim oznámil všechna slova, která slyšel, když Báruk četl lidut10 z knihy. t10 h.: do uší lidu
14 Všechna knížata poslala pro Báruka Jehudího, syna Netanjáše, synat11 Šelemjáše, syna Kúšího, se slovy: Vezmi (s sebou)t12 ten svitek, ze kterého jsi četl lidut10 a přijď sem. Báruk, syn Nerijášův, vzal (s sebou)t12 ten svitek a přišel k nim. t11 n.: a t12 h.: ve své ruce; srv. Jr 38:10; 1S 16:2 t10 h.: do uší lidu
15 Pak mu řekli: Posaď se a čti námt13 z něj. Báruk jimt14 tedy četl. t13 h.: do našich uší t14 h.: do jejich uší
16 Stalo se, když (uslyšeli všechna ta slova,)t15 že polekaně pohlédli jeden na druhého a řekli Bárukovi: Určitěa (všechna tato slova)t16 oznámíme králi. t15 n.: to všechno uslyšeli t16 n.: toto všechno a 1S 22:22
17 Báruka se zeptali: Pověz nám, jak jsi všechna tato slova napsal? (Z jeho úst?)t17 t17 n.: Pocházejí opravdu z jeho úst?
18 Báruk jim odpověděl: (Svými ústy mi říkal)t18 všechna tato slova a já jsem je zapisoval inkoustem do knihy. t18 h.: Ze svých úst volal na mě
19 Knížata řekla Bárukovi: Jdi, ukryj se, ty i Jeremjáš, aby nikdo nevěděl, kde jste.
20 Oni pak šli na nádvoří ke králi. Svitek ponechali v pokoji písaře Elíšamy a oznámili králit19 všechna ta slova. t19 h.: do uší krále
21 Král poslal Jehudího, aby vzal svitek. Vzal ho z pokoje písaře Elíšamy. Jehudí ho četl králit19 a (všem knížatům,)t20 která stála okolo krále. t19 h.: do uší krále t20 h.: do uší všech knížat
22 Král seděl v zimnímv21 paláci — byl devátýv22 měsíc — a na ohništi před ním hořelo. v21 [to nebyla zvláštní budova, ale teplejší část paláce s přenosným ohništěm] v22 [tj. prosinec]
23 Když Jehudí přečetl tři nebo čtyři odstavce,t23 krált24 je odřízl písařskýmv25 nožem a házel je do ohně, který byl na ohništi, dokud nebyl zničen celý svitek na ohni, který byl na ohništi. t23 h.: dveře; [použito asi pro podobný tvar] t24 h.: on; [předpokládá se, že král, ale i kdyby to činil Jehudí, bylo by to na králův pokyn] v25 [ten se normálně používal opačně - na přípravu svitků, případně opravu chyb]
24 A král ani žádní jeho otroci,a kteří slyšeli všechna tato slova, se nepolekali a neroztrhliv26 svá roucha. v26 [v h. sl. hříčka: odříznout a roztrhnout je stejné sloveso!; srv. s jednáním Jójakímova otce asi před 20 lety - 2Kr 22:11 - 2Kr 22:20; srv. též 2S 1:11; 2S 13:31]; Nu 14:6p a Jr 7:25p; Jr 37:2
25 I když Elnátan, Delajáš a Gemarjáš naléhali na krále s prosbou, aby svitek nepálil, neuposlechl je.
26 Potom král přikázal Jerachmelovi, synu královu, Serajášovi, synu Azríelovu, a Šelemjášovi, synu Abdeelovu, aby písaře Báruka a proroka Jeremjáše zajali. Ale יהוה je skryl.a a Ž 31:21
27 Potom, co král spálil svitek a slova, která napsal Báruk z Jeremjášových úst, stalo se k Jeremjášovi יהוה slovo:
28 Znovut27 si vezmi jiný svitek a napiš na něj všechna původnít28 slova, která byla na prvním svitku, jejž judský král Jójakím spálil. t27 h.: „Vrať se“ je používáno také ve smyslu opakování činnosti; srv. Jr 12:15; Neh 9:28 t28 h.: první; srv. 2Pa 17:3p
29 O judském králi Jójakímovi řekni: Toto praví יהוה: Ty jsi spálil tento svitek se slovy: Proč jsi na něj napsal: Babylonský král jistě přijde a zničí tuto zemi; způsobí, že z ní zmizí lidé i zvěř?
30 Proto takto praví יהוה o judském králi Jójakímovi: Nebude mít nikoho, kdo by seděl na Davidově trůnu, a jeho mrtvolaa bude uvržena ve dne na horko a v noci na mráz. a Jr 34:20; Jr 22:19
31 Navštívíma s trestem za jejich vinyb jeho, jeho potomstvo i jeho otroky a přivedu na ně, na obyvatele Jeruzaléma a na všechny Judejce všechno to zlo,c které jsem vyslovil proti nim, ale (nechtěli slyšet.)t29 t29 n.: neposlechli; Jr 35:14.Jr 35:15 a Jr 32:5; Jr 44:13* b Jr 16:18 c Jr 11:17; Jr 16:10; Jr 18:8; Jr 35:17; Jr 42:17; Jr 51:60
32 Jeremjáš vzal jiný svitek a dal ho písaři Bárukovi, synu Nerijášovu. Ten na něj napsal z Jeremjášových úst všechna slova té knihy, kterou spálil ohněm judský král Jójakím, a ještě k nim bylo přidáno mnoho slov jako tato.