Český studijní překladJeremjáš - 30. kapitola
1 Slovo, které se stalo k Jeremjášovi od יהוה:
2 Toto praví יהוה, Bůh Izraele: Zapiša si do knihy všechna slova, která jsem k tobě promluvil, a Jr 36:4; Jr 51:60; Iz 30:8
3 protože hle, přicházejí dny, je יהוה výrok, kdy změním úděla svého izraelského a judského lidu, praví יהוה, a přivedu je zpětb do země, kterou jsem dal jejich otcům a budou ji vlastnit. a Jr 30:18; Jr 29:14; Am 9:14* b Jr 16:15; Jr 24:6
4 Toto jsou slova, která promluvil יהוה o Izraeli a o Judovi.
5 Ano, toto praví יהוה: Slyšeli jsmev1 (křik hrůzy.)t2 Všude je jen strach, a ne pokoj. v1 [asi neuvozený citát lidu]; var.: jste; jsem t2 h.: hlas třesení; 1S 14:15
6 Jen se ptejte a dívejte,t3 jestli (rodí muž!)t4 Proča vidím, že všichni muži mají ruce na bedrech jako rodičkab a zbledlyt5 všechny tváře? t3 n.: zjistěte; 1S 14:38 t4 n.: může chlap rodit t5 h.: se změnily v bledost a Jr 26:9; Jr 32:3 b Jr 6:24; Jr 22:23; Jr 49:24
7 Běda,a neboť veliký je tento den, nenít6 žádný jako on; pro Jákoba je to čas soužení,b ale bude z něho zachráněn.c t6 Jr 10:6; 1S 21:10; n.: mu podobný a Jr 22:13; Jr 48:1 b Jr 14:8! c Jr 23:6
8 Ia stane se v onen den, je výrok יהוה zástupů, že zlomím jeho jhob na jejicht7 šíji, jejicht7 pouta zpřetrhám a cizinci jet8 už nebudou zotročovat. t7 dle TM; LXX; Vul: tvé; var: jeho t8 dle TM; LXX: tě; var: ho a Iz 7:18p b Jr 28:2
9 Budoua sloužit יהוה, svému Bohu, a svému králi Davidovi, kterého jim ustanovím.t9 t9 n.: vzbudím; Jr 23:5; Am 9:11 a Dt 6:13!; Iz 19:21; Iz 19:23
10 Aa ty se neboj, můj otrokub Jákobe, je יהוה výrok, neděs se, Izraeli, protože hle, zachráním tě z (dalekých končin)t10 a tvé potomstvo ze země jejich zajetí. Jákob se navrátí a bude mít klid, bude bezstarostnýc a nikdo ho nevyděsí.d t10 h.: dálky a Jr 46:27// b Jr 7:25p; Ez 28:25 c Př 1:33 d Lv 26:6
11 Vždyť já jsem s tebou,a je יהוה výrok, abych tě zachránil, protože úplně zničím všechny národy, mezi které jsem tě rozptýlil.b Pouze tebe nezničím úplně,c ale napravím tě podle práva; jistě tě nenechám bez trestu.d a Jr 1:8 b Jr 9:15; Neh 1:8 c Jr 4:27 d Jr 25:29
12 Ano, toto praví יהוה: Nevyléčitelnáa je tvoje zlomenina, těžká je tvoje rána. a Jr 15:18; Mi 1:9
13 Není, kdo by vedl tvou právní při, není pro tebe uzdravení vředu ani zacelení rány.t11 t11 dle jiného členění než TM; n.: … při pro uzdravení vředu, nejsou pro tebe léky k zacelení; $; Jr 46:11
14 Všichni tvoji milencia na tebe zapomněli, nevyhledávají tě, protože jsem tě ranil ranou nepřítele,b krutou kázní za množství tvých vin; tvých hříchů bylo bezpočtu. a Jr 22:20 b Iz 63:10; Pl 2:4n
15 Co naříkášt12 nad svou (zlomeninou? Tvá)t13 bolest je nevyléčitelná. Provedla jsem ti to za množství tvých vin a protože tvých hříchů bylo bezpočtu. t12 h.: křičíš; exp.: řveš t13 n.: zlomeninou, že tvá … a Jr 5:19; Jr 22:8; Mi 6:3
16 Alet14 všichni, kteří tě požírají, budou pozřeni a všichni tvoji utlačovatelé, úplně všichni, půjdou do zajetí; ti, kteří tě plení, budou vypleněni a všechny, kdo na tobě kořistí, vydám za kořist.v15 t14 obv. h.: proto, zde = ale; srv.Jr 16:14; Oz 2:16 v15 [tři sl. hříčky zdůrazňují zásadu zákona odplaty; srv. Jr 25:14; Jr 27:4]
17 Vždyť ti přivedu uzdravení a ze tvých ran tě vyléčím,a je יהוה výrok, protožet16 tě nazvali Zapuzenou:b To je Sijón,c nikdo (ho nevyhledává.)t17 t16 n.: ačkoliv t17 n.: se o něj nestará / nezajímá; Ž 142:5 a Jr 3:22; Oz 6:1 b Ž 147:2; Mi 4:6 c Jr 4:6!
18 Toto praví יהוה: Hle, změním úděla (stanů Jákobových)t18 a slituji se nad jeho příbytky; město bude zbudováno na svých ruináchv19 a palác bude stát (na svém místě.)t20 t18 n~: izraelského společenství; Mal 2:12 v19 Jr 49:2; h. tel, [tj. místo, kde se vrší (proto také potom přeneseně: kopec) jedna vrstva (dřívějšího zničeného města) na druhou; srv. dnešní místní názvy - např. Tel Aviv] t20 h.: podle svého práva, tj. určení; 1S 27:11 a Jr 30:3; Jr 31:23*
19 Bude odtamtud zaznívatt21 píseň díkůa a hlas radujícíchb se. Rozmnožím je a nebude jich ubývat;c způsobím, že budou vážení a nebudou bezvýznamní. t21 h.: vycházet a Iz 51:3 b Jr 31:4; 1S 18:7; Za 8:5 c Jr 29:6p; Jr 33:22~; Ez 29:15::
20 Jeho synové budout22 jako za dávnověkua a jeho shromáždění bude trvale přede mnou; všechny jeho utiskovatele navštívímb s trestem. t22 tj. + mít privilegia a Pl 5:21 b Jr 25:12; Jr 29:32; Jr 32:5*
21 Stane se, že jeho vznešenýa bude pocházet z něho samotného i jeho vládce vyjde z jeho středu. Přivedu ho blíž a přiblíží se ke mně. Vždyť (kdo by nasadilt23 svůj život,)t24 aby se ke mně přiblížil? je יהוה výrok. t23 n.: riskoval t24 h.: kdo je ten, který dal do zástavy své srdce a Jr 25:34 - Jr 25:36
22 Budete mým lidem a já budu vaším Bohem.t25 t25 Jr 24:7; Jr 31:1*
23 Hle, spustila se יהוה vichřice hněvu,a vířivý vichr. Bude vířit na hlavě ničemů. a Jr 4:4; Jr 25:15
24 יהוה planoucí hněva se neodvrátí, dokud nevykoná a nenaplní plány jeho srdce. V posledníchb dnech tomu porozumíte.c a Jr 25:38; Jr 49:37* b Jr 48:47; Iz 2:2; Da 2:28p c Jr 23:19 - Jr 23:20//